PDA

View Full Version : Боязнь всего русского.


Страницы : [1] 2 3 4

Lundqvist
06-02-2011, 22:44
Дочь стала бояться всего русского.Стесняется говорить по русски на людях.Любая вещь из России тут-же отвергается,даже если она необходима на данный момент.Примеров могу привести много.
Младшему брату(6 лет),ему подарили красочную книжку из России, на русском соответственно, по мотивам диснеевского мультика "Тачки".Он не растаётся с ней,бегает всем показывает.Сейчас вот сообщил сестре."Я завтра всем пойду в саду покажу,какая у меня книжка есть!"
А она ему "Ты что!!! Она же русская!!! Над тобой же все смеяться будут!"
Не понимаю.Откуда это возникло?
Я конечно понимаю,что дочь погружена на все 100 в финскую среду.У неё нет русских знакомых и друзей,она учится в финской школе,где нет уроков русского,смотрит только финское тв и слушает только финскую музыку.Но зачем вот стесняться и других одёргивать?
Может кто-то проходил такое со своими детишками?
Просто интересно...

Topik
06-02-2011, 22:48
Дочь стала бояться всего русского.Стесняется говорить по русски на людях.Любая вещь из России тут-же отвергается,даже если она необходима на данный момент.Примеров могу привести много.
Младшему брату(6 лет),ему подарили красочную книжку из России, на русском соответственно, по мотивам диснеевского мультика "Тачки".Он не растаётся с ней,бегает всем показывает.Сейчас вот сообщил сестре."Я завтра всем пойду в саду покажу,какая у меня книжка есть!"
А она ему "Ты что!!! Она же русская!!! Над тобой же все смеяться будут!"
Не понимаю.Откуда это возникло?
Я конечно понимаю,что дочь погружена на все 100 в финскую среду.У неё нет русских знакомых и друзей,она учится в финской школе,где нет уроков русского,смотрит только финское тв и слушает только финскую музыку.Но зачем вот стесняться и других одёргивать?
Может кто-то проходил такое со своими детишками?
Просто интересно...
Это только начало , скоро станет стеснятся родителей если те вдруг начнут в магазине или на улице общатся на русском . Это синдром толпу , не выделятся быть как все .

Cyrus
06-02-2011, 23:04
Дочь стала бояться всего русского.Стесняется говорить по русски на людях.Любая вещь из России тут-же отвергается,даже если она необходима на данный момент.Примеров могу привести много.
Младшему брату(6 лет),ему подарили красочную книжку из России, на русском соответственно, по мотивам диснеевского мультика "Тачки".Он не растаётся с ней,бегает всем показывает.Сейчас вот сообщил сестре."Я завтра всем пойду в саду покажу,какая у меня книжка есть!"
А она ему "Ты что!!! Она же русская!!! Над тобой же все смеяться будут!"
Не понимаю.Откуда это возникло?
Я конечно понимаю,что дочь погружена на все 100 в финскую среду.У неё нет русских знакомых и друзей,она учится в финской школе,где нет уроков русского,смотрит только финское тв и слушает только финскую музыку.Но зачем вот стесняться и других одёргивать?
Может кто-то проходил такое со своими детишками?
Просто интересно...
Скоро вырастит очередная дворянка. Ну или Давида.

leijona3
06-02-2011, 23:06
Я конечно понимаю,что дочь погружена на все 100 в финскую среду.У неё нет русских знакомых и друзей,она учится в финской школе,где нет уроков русского,смотрит только финское тв и слушает только финскую музыку.
Но зачем вот стесняться и других одёргивать?
Может кто-то проходил такое со своими детишками?
Просто интересно...
Вашей дочери помогло бы разобраться в своих чувствах,если бы она поняла,какое преимущество она имеет перед другими детьми ,являясь двуязычной,и даже-трёхязычной(англ.)!
Если к Вам приходят её друзья не стесняйтесь сами разговаривать с ней по-русски.
Подруги моей дочки привыкли ,что я со своими говорю на русском и даже выучили несколько русских слов.
У нас не так плохо как у Вас,видимо,потомучто пока что смотрит росс. тв если идут интересные для неё фильмы,например Гарри Поттер.
Слушает песни на фин. и на англ.

Ollikainen
06-02-2011, 23:12
Вашей дочери помогло бы разобраться в своих чувствах,если бы она поняла,какое преимущество она имеет перед другими детьми ,являясь двуязычной,и даже-трёхязычной(англ.)!
Если к Вам приходят её друзья не стесняйтесь сами разговаривать с ней по-русски.
Подруги моей дочки привыкли ,что я со своими говорю на русском и даже выучили несколько русских слов.
У нас не так плохо как у Вас,видимо,потомучто пока что смотрит росс. тв если идут интересные для неё фильмы,например Гарри Поттер.
Слушает песни на фин. и на англ.
У моей дочери в саду обьявилась новая подруга,у неё русская мама :)Дочь сказала,что будет учиться у неё русскому :)Смотрит по компу Barbi по русски...сама для себя синхронно переводит на финский :lol:

leijona3
06-02-2011, 23:17
У моей дочери в саду обьявилась новая подруга,у неё русская мама :)Дочь сказала,что будет учиться у неё русскому :)Смотрит по компу Barbi по русски...сама для себя синхронно переводит на финский :lol:
И папе не стыдно?
Ребёнку на стороне надо искать кого-то ,чтобы научиться русскому,когда под боком собственный учитель есть.

Burton
06-02-2011, 23:24
у папы тоже боязнь русского?))))

у моей знакомой с дочкой сейчас большие ппроблемы- всё тоже самое.
я предложил как выход: ребёнка свозить на год в Россию к родственникам поучиться, но мама не может не уговорить, не заставить девочку. Не знаю чем дело кончилось.

Ollikainen
06-02-2011, 23:24
И папе не стыдно?
Ребёнку на стороне надо искать кого-то ,чтобы научиться русскому,когда под боком собственный учитель есть.
Я создаю мотивацию в виде запретного плода:).Россия для ребёнка -чудесная далёкая страна,где летают самолёты,плавают корабли и ходаят поезда....и куда мы когда-нибудь поедем.....Моему ребёнку не стыдно говорить по-русски...те несколько слов,которые она знает,она говорит С ГОРДОСТьЮ...

Ollikainen
06-02-2011, 23:26
у папы тоже боязнь русского?))))

у моей знакомой с дочкой сейчас большие ппроблемы- всё тоже самое.
я предложил как выход: ребёнка свозить на год в Россию к родственникам поучиться, но мама не может не уговорить, не заставить девочку. Не знаю чем дело кончилось.
У меня с дочерью проблем нет...Я не пихаю русский насильно -мы прекрасно общаемся на финском.Россия и русский её ИНТЕРЕСУЮТ,ей ХОЧЕТСЯ больше знать об истории семьи и русских родственниках.При этом она ощущает себя нормальной финкой и у неё нет проблем в общении с подругами...

Burton
06-02-2011, 23:29
У меня с дочерью проблем нет...
.........иии????

Davida
06-02-2011, 23:30
.........иии????
а у тебя есть?

leijona3
06-02-2011, 23:33
Я создаю мотивацию в виде запретного плода:).Россия для ребёнка -чудесная далёкая страна,где летают самолёты,плавают корабли и ходаят поезда....и куда мы когда-нибудь поедем.....Моему ребёнку не стыдно говорить по-русски...те несколько слов,которые она знает,она говорит С ГОРДОСТьЮ...
Странная логика...
Вы знаете как часто финны выражают восхищение,когда узнают ,что дети двухязычные и с рождения говорят на таком трудном языке как русский.

leijona3
06-02-2011, 23:35
У При этом она ощущает себя нормальной финкой и у неё нет проблем в общении с подругами...
Так и мои ощущают себя полностью финнами(я правда,им всё время уточняю-карелами),хоть и через пень-колоду,но говорят на русском.И .в то же время,гордятся,что знают с рождения второй язык.

Burton
06-02-2011, 23:36
а у тебя есть?
в смысле есть?
я рассказал, что я посоветывал знакомой.

Ollikainen
06-02-2011, 23:37
Странная логика...
Вы знаете как часто финны выражают восхищение,когда узнают ,что дети двухязычные и с рождения говорят на таком трудном языке как русский.
Она будет двуязычной и она не будет ненавидеть русский язык.Потому что будет говорить на нём,когда ей хочется,а не тогда ,когда нужно родителям...У нас нет проблем с общением -мы прекрасно общаемся и на финском...

bersercker
06-02-2011, 23:37
Может кто-то проходил такое со своими детишками?
Просто интересно...
Проис*ходило такое, но удалось пресечь сразу и на корню. Рассказала, что нет наций плохих и хороших, а все равны, и русские и финны, и белые и черные, и никто не хуже от того, что родился в другой стране.
А потом еще по финскому радио услышала песню на финском про Юрия Гагарина, и рассказала сыну, что русский человек первым полетел в космос.
А потом искала новую работу и ходила на собеседование. В присутствии ребенка рассказала финскому другу о том, что русский яжык посчитали большин плюсом при приеме на работу.
В обшем,вроде перестал глупости говорить. ИМХО, такие разговорчики надо пресекать на корню сразу, не давать етой "гнильце" развиваться.

bersercker
06-02-2011, 23:39
Я создаю мотивацию в виде запретного плода:).Россия для ребёнка -чудесная далёкая страна,где летают самолёты,плавают корабли и ходаят поезда....и куда мы когда-нибудь поедем.....Моему ребёнку не стыдно говорить по-русски...те несколько слов,которые она знает,она говорит С ГОРДОСТьЮ...
А я повесила карту мира и показала ребенку, где Россия и где Финляндия, и какая между ними разница в размерах. Подчеркнула, что Россия - великая страна, и иметь в роду русских - ето повод для гордости. Он пока еще доверчивый, сработало.

leijona3
06-02-2011, 23:42
Она будет двуязычной и она не будет ненавидеть русский язык.Потому что будет говорить на нём,когда ей хочется,а не тогда ,когда нужно родителям...У нас нет проблем с общением -мы прекрасно общаемся и на финском...
ээх,не понимаете,чего лишаете ребёнка.
Того ,чего за деньги-то не купишь.

Ollikainen
06-02-2011, 23:43
Ваш финский наверняка ломаный, впрочем не сомневаюсь, что дочка вас прекрасно понимает.
Клиенты на рабoте меня тоже понимают :)

leijona3
06-02-2011, 23:45
А я повесила карту мира и показала ребенку, где Россия и где Финляндия, и какая между ними разница в размерах. Подчеркнула, что Россия - великая страна,
Извините,но это глупость-сами то ведь живёте в Суоми.
Ребёнок не спросил,что если такая страна великая и ею можно гордиться-почему не живёте там?

Ollikainen
06-02-2011, 23:50
ээх,не понимаете,чего лишаете ребёнка.
Того ,чего за деньги-то не купишь.
Мне так комрфортнее......ребёнок СЛЫШИТ русский от бабушки .Недавно с порога заявила без акцента -Привет бабушка! Как дела?У меня чуть челюсть не упала...

bersercker
06-02-2011, 23:52
Извините,но это глупость-сами то ведь живёте в Суоми.
Ребёнок не спросил,что если такая страна великая и ею можно гордиться-почему не живёте там?
Я не унижала Финляндию, я просто подчеркнула географические размеры страны. Знать географию как бы полезно ;) А почему я живу в Финляндии, ребенок и так прекрасно знает. Я вообше считаю, хто многие беды такого порядка как у автора происходят от того, что люди или не разговаривают "по душам" или не слышат друг друга. Мы с сыном разговариваем и слышим друг друга. Я не великий педагог (и слава богу), и кстати, не смогла научить его русскому, но я научила его уважать мою страну ;)
И вообшхе, то, на каком языке люди разговаривают между собой - в семье не главное ;)

Burton
06-02-2011, 23:56
Мне так комрфортнее......ребёнок СЛЫШИТ русский от бабушки .Недавно с порога заявила без акцента -Привет бабушка! Как дела?У меня чуть челюсть не упала...
а вот и ответ на мои ииии??????
дальше можно не продолжать))))))

bersercker
07-02-2011, 00:01
а вот и ответ на мои ииии??????
дальше можно не продолжать))))))
а какое ВАМ дело, кто на каком языке в семье говорит? Все такие категоричные, и прям правильные все такие, скоро видимо нимб засветится и крыля прорежится.

Lundqvist
07-02-2011, 00:11
Вашей дочери помогло бы разобраться в своих чувствах,если бы она поняла,какое преимущество она имеет перед другими детьми ,являясь двуязычной,и даже-трёхязычной(англ.)!
Если к Вам приходят её друзья не стесняйтесь сами разговаривать с ней по-русски.
Подруги моей дочки привыкли ,что я со своими говорю на русском и даже выучили несколько русских слов.Самое интересное,что многие её подружки интересуются чем-то русским.Например одна,быв у нас в гостях заметила,как я высыпаю в кастрюлю пельмени и поинтересовалась у дочери,а что это за еда.Та ей обяснила,что типа лихапюорюккаат в тесте.А я говорю,что щас сварим и пускай она попробует,не понравится если,то пойдёт и выплюнет,так дочь стала её отговаривать типа это такая невкусная венялайнен руока,даже и пробовать не вздумай! А мы взяли и ей положили 3 штучки в тарелку,та сьела и сказала,что вкусно и мы ей полную тарелку дали.
А ешё одна девочка,ей 14 лет стала спрашивать как по русски будет то или иное выражение,хочу русские слова учить,так дочь ей говорить не стала.То тему переводит сразу-же,то сказал,что не знает как по русски это слово...
Вообщем непонятный комплекс появился у ребёнка!!!

Ollikainen
07-02-2011, 00:19
Самое интересное,что многие её подружки интересуются чем-то русским.Например одна,быв у нас в гостях заметила,как я высыпаю в кастрюлю пельмени и поинтересовалась у дочери,а что это за еда.Та ей обяснила,что типа лихапюорюккаат в тесте.А я говорю,что щас сварим и пускай она попробует,не понравится если,то пойдёт и выплюнет,так дочь стала её отговаривать типа это такая невкусная венялайнен руока,даже и пробовать не вздумай! А мы взяли и ей положили 3 штучки в тарелку,та сьела и сказала,что вкусно и мы ей полную тарелку дали.
А ешё одна девочка,ей 14 лет стала спрашивать как по русски будет то или иное выражение,хочу русские слова учить,так дочь ей говорить не стала.То тему переводит сразу-же,то сказал,что не знает как по русски это слово...
Вообщем непонятный комплекс появился у ребёнка!!!
Нормальный комплекс подростка:)хочется быть "как все"......это проходит :)

XtreamCat
07-02-2011, 03:51
У меня с дочерью проблем нет...... Ну то, что здесь было озвучено, это уже даже не проблема, поскольку со временем она забудет и те несколько слов, которые по русски знала.

Дело частное. Будет говорить только на одном экзотическом языке, на котором говорят лишь 5 миллионов человек(по численности - пол Москвы), потом еще и "спасибо" скажет за "домашнее образование."

tinto verano
07-02-2011, 08:41
И вообшхе, то, на каком языке люди разговаривают между собой - в семье не главное

присоединяюсь
не язык делает из семьи СЕМЬЮ, а отношения :) :)

XtreamCat
07-02-2011, 09:39
И вообшхе, то, на каком языке люди разговаривают между собой - в семье не главное

присоединяюсь
не язык делает из семьи СЕМЬЮ, а отношения :) :)
Разумеется это дело частное, криминалла здесь нету. В каждой семье ребенок развивается соответственно уровня образованности самих родителей. В одной смешанной семье, отец финн четко следит, что бы русская мама и ребенок разговаривали между собой только по русски, хотя ребенок иногда и пытается скатиться на финский. Мама еще книжки на русском читает, как тут уже писалось: детские фильмы на русском и т.д.

tinto verano
07-02-2011, 09:47
Разумеется это дело частное, криминалла здесь нету. В каждой семье ребенок развивается соответственно уровня образованности самих родителей. В одной смешанной семье, отец финн четко следит, что бы русская мама и ребенок разговаривали между собой только по русски, хотя ребенок иногда и пытается скатиться на финский. Мама еще книжки на русском читает, как тут уже писалось: детские фильмы на русском и т.д.

это намек?
вообще-то в семье малообразованных родителей может вырасти гений и наоборот :)

Pauli
07-02-2011, 09:53
у папы тоже боязнь русского?))))

у моей знакомой с дочкой сейчас большие ппроблемы- всё тоже самое.
я предложил как выход: ребёнка свозить на год в Россию к родственникам поучиться, но мама не может не уговорить, не заставить девочку. Не знаю чем дело кончилось.
Проблемы у тебя с головой.Или никогда не было своих детй? Легко давать совет:отправить на год к родственникам поучиться.Тут если садик закрывают на неделю и предлагают другой,так задумываешься,стоит ли на неделю отправлять в незнакомое место или взять несколько отгулов да побыть с ребёнком дома.Даже владельцы кошек и собак любят их больше,чем ты детей,сталкиваясь с проблемой куда бы на неделю приткнуть четвероногого,в собачий-кошачий отель или к знакомым.

XtreamCat
07-02-2011, 10:21
,сталкиваясь с проблемой куда бы на неделю приткнуть четвероногого,в собачий-кошачий отель или к знакомым.Сталкиваясь с этой проблемой они предпочитают распихать по знакомым по той простой причине, что жаба душит платить за звериный отель: он стоит как человеческий. А знакомым - на жрачку денег оставил и поезжай в отпуск :)

leijona3
07-02-2011, 10:24
Самое интересное,что многие её подружки интересуются чем-то русским.Например одна,быв у нас в гостях заметила,как я высыпаю в кастрюлю пельмени и поинтересовалась у дочери,а что это за еда.Та ей обяснила,что типа лихапюорюккаат в тесте.А я говорю,что щас сварим и пускай она попробует,не понравится если,то пойдёт и выплюнет,так дочь стала её отговаривать типа это такая невкусная венялайнен руока,даже и пробовать не вздумай! А мы взяли и ей положили 3 штучки в тарелку,та сьела и сказала,что вкусно и мы ей полную тарелку дали.
А ешё одна девочка,ей 14 лет стала спрашивать как по русски будет то или иное выражение,хочу русские слова учить,так дочь ей говорить не стала.То тему переводит сразу-же,то сказал,что не знает как по русски это слово...
Вообщем непонятный комплекс появился у ребёнка!!!
Слушайте,а она не смотрит порой россс. тв?Там ведь не мало "чернухи" показывают-вот и сложился комплекс о России как об отстойной стране?
Я просто не пойму-понятно бы было если бы у ребёнка один из родителей был бы финном,но ведь у вас оба родителя русскоязычные.

rewrew
07-02-2011, 10:40
Самое интересное,что многие её подружки интересуются чем-то русским.Например одна,быв у нас в гостях заметила,как я высыпаю в кастрюлю пельмени и поинтересовалась у дочери,а что это за еда.Та ей обяснила,что типа лихапюорюккаат в тесте.А я говорю,что щас сварим и пускай она попробует,не понравится если,то пойдёт и выплюнет,так дочь стала её отговаривать типа это такая невкусная венялайнен руока,даже и пробовать не вздумай! А мы взяли и ей положили 3 штучки в тарелку,та сьела и сказала,что вкусно и мы ей полную тарелку дали.
А ешё одна девочка,ей 14 лет стала спрашивать как по русски будет то или иное выражение,хочу русские слова учить,так дочь ей говорить не стала.То тему переводит сразу-же,то сказал,что не знает как по русски это слово...
Вообщем непонятный комплекс появился у ребёнка!!!



Мои сверстники, многие, когдато в СССР, боялись быть финнами или карелами и делали свой выбор - забывали язык и всё финское, избегали родствеников, меняли имена и даже фамилии, ассимилировались в русских. А потом, лет через 20, вдруг некоторые из них начинали говорить по-фински или по-карельски и становились активистами финско-русской дружбы. Больно видеть аналогию подобного в Финляндии, тут учителей пресовать надо, от них всё идёт. А ребёнок просто видит что финном ему просто легче жить чем русским и идёт по пути наименьших трудностей.

Olka
07-02-2011, 10:43
Вашей дочери помогло бы разобраться в своих чувствах,если бы она поняла,какое преимущество она имеет перед другими детьми ,являясь двуязычной,и даже-трёхязычной(англ.)!


Да, некоторым детям это помогает, потом даже начинают гордиться, что знают больше языков чем их сверстники.

Лундквист, вы как обычно открыли интересную тему, молодец!

rewrew
07-02-2011, 10:46
И папе не стыдно?
Ребёнку на стороне надо искать кого-то ,чтобы научиться русскому,когда под боком собственный учитель есть.


Ну не всем дано быть учителем, можно всё желание к учёбе отбить. Да естественнее же учиться не замечая что учишься.

rewrew
07-02-2011, 10:53
Да, некоторым детям это помогает, потом даже начинают гордиться, что знают больше языков чем их сверстники.

....


Да, я подобное видел в одной семье у нас в Коувола - старший ребёнок забыл русский язык хотя до 7 лет говорил на нём, а младшая до 6 лет не говорила, а потом заговорила и прогрессирует, а также сейчас уже на английском и французском и везде пытается показать это.

Люся
07-02-2011, 10:53
а какое ВАМ дело, кто на каком языке в семье говорит? Все такие категоричные, и прям правильные все такие, скоро видимо нимб засветится и крыля прорежится.
обычно, это те, кто сам ни разу не был в ситуации, о которой рассуждает.

vappu
07-02-2011, 11:11
Может быть, надо поговорить с учителем в школе - если отрицание пошло такое сильное, нет ли в школе издевательств, обзывательств по этому поводу? Может быть, кто-то назвал рюссей, или в ходе какой-то темы по истории рассказываели, как Россия угнетала Финляндию и т.п.

bender1205
07-02-2011, 11:16
Может быть, кто-то назвал рюссей
извините за тупой вопрос,это что-то обидное?

Naali
07-02-2011, 11:17
извините за тупой вопрос,это что-то обидное?

Это невежливое название для русских.

TEKILA_BUM
07-02-2011, 11:18
извините за тупой вопрос,это что-то обидное?
Да, особенно дети остро воспринимают.

annet_lucky
07-02-2011, 11:25
Да, особенно дети остро воспринимают.
Точно. Пару дней назад подруга рассказала, что её сын избил финского мальчика в школе. Причиной послужило именно это слово - рюсся. Дразнили его долго и целенаправленно. Вот ребёнок и не выдержал.
Поэтому можно понять, почему дочка лингвиста стесняется быть русской. Чувствует этот враждебный настрой по отношению к россии.

bersercker
07-02-2011, 11:31
извините за тупой вопрос,это что-то обидное?
Ну ето пренебрежительное слово. Правда пару раз слышала от коллег, но контекст не был пренебрежительным и обидным, в русле обшей беседы о политической ситуации в россии. Поетому лично я не фиксирую на етом особого внимания. Как и вообше на национальном вопросе. И сына стараюсь не фиксировать. В дом приходят люди самых разных национальностей. С верхним соседом из Нигерии дружим, бойфренд у меня финн, лучший друг естонец, и в компании друзей сына есть африканский мальчик, мы даже и не знаем из какой страны. Лишь вы люди были хорошие, а откуда они - неважно.

bender1205
07-02-2011, 11:32
Точно. Пару дней назад подруга рассказала, что её сын избил финского мальчика в школе. Причиной послужило именно это слово - рюсся
ну и правильно сделал,а можно перевод этого слова,а то в словаре не нашел.
ребята работали на ямале так там местное население(ненцы) могли пристрелить если их туртымом назвать(в переводе с их языка-дурак),правда не уверен что это в самом деле так(ребята могли и приврать)

bender1205
07-02-2011, 11:37
я почти везде в России побывал,везде есть нормальные люди,но и придурков хватает

vappu
07-02-2011, 11:37
извините за тупой вопрос,это что-то обидное?

Это все равно что финна назвать "чухной" (если бы он понял это слово).

luonnonlapsi
07-02-2011, 11:38
Ситуация незавидная... удивляет, как оно произошло? Если мама и папа русские, то с русским языком проблем возникнуть не должно если с самого начала к вопросу грамотно подходить - т.е. просто с ребёнком с самого рождения говорить по-русски. Ну и отношение самих родителей к языку и стране, конечно сказывается. Если родители любят свой язык и свою страну, то и дети будут любить - они же от нас учатся.. С другой стороны я сама знаю многих, кто переехал в Финку в детстве, а сейчас по-русски не говорят или говорят очень плохо, но там и у родителей отношение было пофигистическое - как дети переключились на финский язык, родители поддержали и сами перешли на финский или так, что ребёнок говорит по-фински, а родители ему по-русски отвечают - в таком случае тоже язык быстро забывается, и даже если ребёнок будет понимать по-русски, у него может развиться комплекс оттого, что по-русски говорить чисто уже не получается, ну и будет, ессно, стесняться на нём говорить.. Легче избежать такие проблемы, если с самого начала пресекать все попытки дома заговорить по-фински - если не уступать вообще, ребёнок быстро привыкает к тому, что домашний язык - русский. У меня дети пытались поначалу из садика домой финский принести, но им сразу говорили, что у нас дома говорят только по-русски, так они даже бабушке говорили, что "мы дома только по-русски говорим", когда та пыталась с ними говорить по-фински. А русские книжки для них экзотика и повод для восторженного визга. И что русский знают - гордятся, понимают, что у других сверстников один язык, а у них два. И что 2 родины у нас тоже гордятся, хоть родились здесь, но и Россию родиной считают и любят и язык и культуру, а особенно русские сказки - ну нет им просто равных нигде, самые добрые у нас сказки и реально повод лишний раз порадоваться за знание языка и родство к Великой стране и культуре.

Musja
07-02-2011, 11:40
Ситуация незавидная... удивляет, как оно произошло? Если мама и папа русские, то с русским языком проблем возникнуть не должно если с самого начала к вопросу грамотно подходить - т.е. просто с ребёнком с самого рождения говорить по-русски. Ну и отношение самих родителей к языку и стране, конечно сказывается. Если родители любят свой язык и свою страну, то и дети будут любить - они же от нас учатся.. .

Твои-бы слова да б. в уши!

Не всё так просто и легко!

Musja
07-02-2011, 11:43
У меня с дочерью проблем нет...Я не пихаю русский насильно -мы прекрасно общаемся на финском.Россия и русский её ИНТЕРЕСУЮТ,ей ХОЧЕТСЯ больше знать об истории семьи и русских родственниках.При этом она ощущает себя нормальной финкой и у неё нет проблем в общении с подругами...

Ну и зря!
Во взрослом возрасте будет сложно выучить русский язык!

vappu
07-02-2011, 11:43
. Ну и отношение самих родителей к языку и стране, конечно сказывается. <...> я сама знаю многих, кто переехал в Финку в детстве,
<...> Легче избежать такие проблемы, если с самого начала пресекать все попытки дома заговорить по-фински

Прекрасное отношение вы воспитываете к стране пребывания. Россию тоже Рашкой зовете?

А по поводу "с самого начала" - топикстартер уже в этой ситуации, ваш совет на тему "надо было раньше" имеет ценность прошлогоднего снега.

bender1205
07-02-2011, 11:46
Это все равно что финна назвать "чухной" (если бы он понял это слово).
дык финны в древние времена назывались чухонцы,что в этом обидного?

Olka
07-02-2011, 11:48
а особенно русские сказки - ну нет им просто равных нигде, самые добрые у нас сказки

Да-да, особенно когда Баба Яга детей в печку сажает, Мороз в лесу замораживает, одноглазку ослепляют, а паук издевается над мухой и все такие добрые )))

vappu
07-02-2011, 11:50
То древние времена :). Сейчас слово "чухна" в русском имеет совершенно очевидный негативный подтекст. В финских словарях слово ryssä тоже иногда помечателось как "шутливое" - но всем понятно, что оно оскорбительно.

Musja
07-02-2011, 11:51
обычно, это те, кто сам ни разу не был в ситуации, о которой рассуждает.

Ну я тогда ваще спец, уже третий подросток, с которым те-же самые грабли, по названию, не хочу знать/учить русский...:)

luonnonlapsi
07-02-2011, 11:54
Твои-бы слова да б. в уши!

Не всё так просто и легко!

А что сложного? Вот, Олликаинен говорит, что не говорит с детьми по-русски, соответственно, когда возникнет вопрос почему они по-русски не говорят - ответ очевиден - сам виноват. Тоже самое наблюдала много раз в своём окружении. Дети, родившиеся в России и знавшие русский, как родной, переехав сюда и начав говорить по-фински стали русский забывать - но не все. А именно не забыли русский те, с кем дома по-русски продолжали говорить. Знаю также много детей, кто здесь родились и русским владеют в совершенстве - опять-таки, спасибо маме с папой, что научили.... Кто научит детей на родном говорить, если не родители? Ну а чтобы заинтеесованность была - опять задача родителей эту заинтересованность поддерживать и подпитывать. У нас очень богатая культура, но детей этому в школе не научат, не научили бы даже в России, план Даллеса работает на славу - детям внушают с детства, что ни культуры у нас нет ни истории, и отбивают всякую заинтересованность к русскому. А если родители постараются, то и культуру и историю и ещё массу всего интересного русского найдут да так, что на всю жизнь хватит что-то новое узнавать. Ребёнок сам не знает ещё, какое богатство таит в себе русский язык и русская культура... и не узнает, если родители не позаботятся о том, чтобы ребёнку это передать.

TEKILA_BUM
07-02-2011, 11:54
Это все равно что финна назвать "чухной" (если бы он понял это слово).
Не соглашусь, намного грубее смысл.
Могу сказать по своим детям, им даже неприятно вслух произносить это слово, они могут сказать: этот мальчик сказал мне то слово, о котором не хочу даже говорить.
Хотя дома многое обьясняется, также обь ясняю, что так оскорблять может только неграмотный и недалекий человек и т.д. Но детям все-равно обидно.
Правильно сказали, дураков везде хватает, но на них свет клином не сошелся.

bender1205
07-02-2011, 11:54
То древние времена :). Сейчас слово "чухна" в русском имеет совершенно очевидный негативный подтекст.
странно я такого не замечал,хотя все может быть у нас и грузинов азерами называют(хотя я знаю очень много хороших людей из грузии)

luonnonlapsi
07-02-2011, 12:01
Не соглашус, намного грубее смысл.
Могу сказать по своим детям, им даже неприятно вслух произносить это слово, они могут сказать: этот мальчик сказал мне то слово, о котором не хочу даже говорить.
Хотя дома многое обьясняется, также обь ясняю, что так оскорблять может только неграмотный и недалекий человек и т.д. Но детям все-равно обидно.
Правильно сказали, дураков везде хватает, но на них свет клином не сошелся.

Да ну? А я наоборот нос ещё выше задирала, когда мне так говорили. И даже объясняла, что мне намного приятнее, когда меня так называют. Я русская, рашн, рюсся и так далее, и мне это нра. По мне так venäläinen больше на обзывание похоже, русский он и в Африке русский, а тут... Нестыковочка, поэтому мне рюсся как бальзам на душу. Правда после такого объяснения меня больше рюсся не называли, может и вашим детям помогло бы?

TEKILA_BUM
07-02-2011, 12:04
Да ну? А я наоборот нос ещё выше задирала, когда мне так говорили. И даже объясняла, что мне намного приятнее, когда меня так называют. Я русская, рашн, рюсся и так далее, и мне это нра. По мне так венäлäинен больше на обзывание похоже, русский он и в Африке русский, а тут... Нестыковочка, поэтому мне рюсся как бальзам на душу. Правда после такого объяснения меня больше рюсся не называли, может и вашем детям помогло бы?
Немного странная позиция, на бунт похожа. :)
Да у детей все хорошо, но разные случаи бывают, да и зависит в каком контексте сказано и как. Наверное не зря у детей такая реакция.

tinto verano
07-02-2011, 12:06
куда ж без "плана Даллеса"! А "план Путина"- круче? :gy:

leijona3
07-02-2011, 12:09
Может быть, надо поговорить с учителем в школе - если отрицание пошло такое сильное, нет ли в школе издевательств, обзывательств по этому поводу? Может быть, кто-то назвал рюссей, или в ходе какой-то темы по истории рассказываели, как Россия угнетала Финляндию и т.п.
Верное замечание.
К счастью,моим детям повезло с учителями и в садике и в школе по отношению к двуязычаю наших детей(ттт).
Они дают порой возможность нашим детям продемонстрировать умения в русском и при этом говорят об этом с похвальной стороны.

Lundqvist
07-02-2011, 12:10
Тему языка я тут и не затрагивал.Меня больше удивляет отношение с "ФИ!" к вещам из России и сделанным в России или не в России,но где присутствуют русские буквы,названия и т.п.

bersercker
07-02-2011, 12:10
Да ну? А я наоборот нос ещё выше задирала, когда мне так говорили. И даже объясняла, что мне намного приятнее, когда меня так называют. Я русская, рашн, рюсся и так далее, и мне это нра. По мне так венäлäинен больше на обзывание похоже, русский он и в Африке русский, а тут... Нестыковочка, поэтому мне рюсся как бальзам на душу. Правда после такого объяснения меня больше рюсся не называли, может и вашим детям помогло бы?
Кстати да. Я своего ребенка так научила отвечать. просто неинтересно обзываться, когда человек не реагирует. Ok, olen ryssä, mitä sitt? А еще он карате занимается, так что к нему не домогаются с етим вопросом больше.

Musja
07-02-2011, 12:13
А что сложного? Тоже самое наблюдала много раз в своём окружении. Дети, родившиеся в России и знавшие русский, как родной, переехав сюда и начав говорить по-фински стали русский забывать - но не все. А именно не забыли русский те, с кем дома по-русски продолжали говорить. Знаю также много детей, кто здесь родились и русским владеют в совершенстве - опять-таки, спасибо маме с папой, что научили.... Кто научит детей на родном говорить, если не родители? Ну а чтобы заинтеесованность была - опять задача родителей эту заинтересованность поддерживать и подпитывать..

Таааак, у тебя дети подростки есть?
Ты через это проходила или только теоретически рассуждаешь?

Мне вот пришлось пульт от Хбокса отобрать, чтоб заставить прочитать книгу на русском...
По-русски говорит почти свободно, но читает плохо и только из под палки! Уговоры и убеждения, что русский пригодится в жизни, вызывают только ухмылку, а аргумент один: "я не хочу его учить, потому-что он трудный!", занавес...

luonnonlapsi
07-02-2011, 12:14
Немного странная позиция, на бунт похожа. :)
Да у детей все хорошо, но разные случаи бывают, да и зависит в каком контексте сказано и как. Наверное не зря у детей такая реакция.

Да я вообще бунтарка ещё та.. А это разве плохо? По-мне так наоборот, если на каждое обидное слово обижаться, так вся жизнь в обидках пройдёт. Ребёнок должен уметь постоять за себя, это очень пригодится ему во взрослой жизни.. А вообще-то каждый сам решает на что обижаться, а на что нет. Человек и на "дурака" не обидится, если сначала от других не узнает, что это - обидное слово. Помню в книжке одной прочитала, что человеческая душа должна быть как воздух - если в воздух бросить ведро чёрной краски, разве воздух станет от этого чёрным? С таким отношением по жизни идти легко и приятно.. Но можно, конечно в душе копить обиды по поводу и без повода, но от этого никому другому хуже не станет, а только самому себе.

TEKILA_BUM
07-02-2011, 12:16
Тему языка я тут и не затрагивал.Меня больше удивляет отношение с "ФИ!" к вещам из России и сделанным в России или не в России,но где присутствуют русские буквы,названия и т.п.
Мне кажется, это все взаимосвязано. Но если именно по теме - у нас в семье такого особо нет, но и усилий много прилагаем.
В одной семье знакомой дети очень стесняются всего русского, но так в семье Россию "склоняют" как только могут, хотя родители рускоязычные. Дошли до того, что когда у детей спросили откуда вы родом, дети сказали:из Германии. Вот такой бред.

Olka
07-02-2011, 12:17
Тему языка я тут и не затрагивал.Меня больше удивляет отношение с "ФИ!" к вещам из России и сделанным в России или не в России,но где присутствуют русские буквы,названия и т.п.

А вы пытались поговорить с девочкой, почему для неё вещи из России "фи"?

Olka
07-02-2011, 12:18
Мне вот пришлось пульт от Хбокса отобрать, чтоб заставить прочитать книгу на русском...
По-русски говорит почти свободно, но читает плохо и только из под палки! Уговоры и убеждения, что русский пригодится в жизни, вызывают только ухмылку, а аргумент один: "я не хочу его учить, потому-что он трудный!", занавес...

Может стоит оставить парня в покое, чем прививать ещё большее отторжение к языку?

TEKILA_BUM
07-02-2011, 12:19
Да я вообще бунтарка ещё та.. А это разве плохо? По-мне так наоборот, если на каждое обидное слово обижаться, так вся жизнь в обидках пройдёт. Ребёнок должен уметь постоять за себя, это очень пригодится ему во взрослой жизни.. А вообще-то каждый сам решает на что обижаться, а на что нет. Человек и на "дурака" не обидится, если сначала от других не узнает, что это - обидное слово. Помню в книжке одной прочитала, что человеческая душа должна быть как воздух - если в воздух бросить ведро чёрной краски, разве воздух станет от этого чёрным? С таким отношением по жизни идти легко и приятно.. Но можно, конечно в душе копить обиды по поводу и без повода, но от этого никому другому хуже не станет, а только самому себе.
Я не говорю, что плохо, все мы разные и дети тоже по-разному все воспринимают.
Согласна полностью с Вашим постом.
Я еще обьясняю, что это проблема того, кто обзывает, а уж никак не ваша. В школу ходите учиться, столько планов и интересного впереди, а вы внимание на дураков обращаете. Ну и надо уметь постоять за себя, а также, чтоб ребенок чувствовал себя сильным, что дома большая поддержка.

leijona3
07-02-2011, 12:24
Тему языка я тут и не затрагивал.Меня больше удивляет отношение с "ФИ!" к вещам из России и сделанным в России или не в России,но где присутствуют русские буквы,названия и т.п.
А мне кажется,что это "Фи" взаимосвязанно и с языком,помятуя Ваши другие темы о проблемах с русским языком.
Да и похоже,ребёнку здесь нравится,поэтому он хочет быть причастным к этой стране,быть финкой,не хуже других.
Моя же тоже патриотка не только Суоми,а нашей кунты и гордится ,что на соревнованиях она выступает за местное спортивное общество. :)

luonnonlapsi
07-02-2011, 12:25
Таааак, у тебя дети подростки есть?
Ты через это проходила или только теоретически рассуждаешь?

Мне вот пришлось пульт от Хбокса отобрать, чтоб заставить прочитать книгу на русском...
По-русски говорит почти свободно, но читает плохо и только из под палки! Уговоры и убеждения, что русский пригодится в жизни, вызывают только ухмылку, а аргумент один: "я не хочу его учить, потому-что он трудный!", занавес...

У меня подростков нет, старшей скоро 8. Но рядом живут такие же русские, как мы и нет проблем, если проблем не делать. Да и сама я совсем недавно была подростком. К тому же, если с детства что-то очень любишь то ни по какой логике в подростковом возрасте не возникнет к этому неприязни, если конечно, не последствия какого-нибудь шока или психологической травмы.. А Хбокса у нас нет и не будет - не такая это необходимая штука, да и вреда от неё в сто раз больше чем пользы. По той же причине нет и телевизора - плохая это нянька, если посмотреть, что там детям показывают. Фильмы и мультики смотрим на компе и только те, которые прошли предварительную проверку на совместимость с детской психикой. ))

Musja
07-02-2011, 12:45
Может стоит оставить парня в покое, чем прививать ещё большее отторжение к языку?

И чтоб не знал русский?

Тебе в школе все предметы нравились? Но ведь учила?

Есть такое слово, надо!
Мне вот тоже работать не хочется, но надо...

luonnonlapsi
07-02-2011, 12:52
Прекрасное отношение вы воспитываете к стране пребывания. Россию тоже Рашкой зовете?

А по поводу "с самого начала" - топикстартер уже в этой ситуации, ваш совет на тему "надо было раньше" имеет ценность прошлогоднего снега.

Это был не совет - это было недоумение, выраженное в самом первом предложении моего поста, который вы цитировали лишь частично. Финляндия - в разговоре зовётся Финляндией. А на форуме слово "Финка" компактное и написать быстрее. И не вижу в этом слове ничего плохого или обидного - если бы было, то мне и самой пришлось быт на это слово обижаться, как никак вторая Родина... А Россию я обычно Русью называю, только при таком названии у меня в это понятие входит и Финляндия и много чего ещё, как часть славяно-арийской Империи, которую порезали на кусочки и каждому кусочку своё имя дали - границы созданы искуственно и много раз менялись, земля же где была, там и осталась.

Musja
07-02-2011, 12:52
У меня подростков нет, старшей скоро 8. Но рядом живут такие же русские, как мы и нет проблем, если проблем не делать. Да и сама я совсем недавно была подростком. К тому же, если с детства что-то очень любишь то ни по какой логике в подростковом возрасте не возникнет к этому неприязни, если конечно, не последствия какого-нибудь шока или психологической травмы.. А Хбокса у нас нет и не будет - не такая это необходимая штука, да и вреда от неё в сто раз больше чем пользы. По той же причине нет и телевизора - плохая это нянька, если посмотреть, что там детям показывают. Фильмы и мультики смотрим на компе и только те, которые прошли предварительную проверку на совместимость с детской психикой. ))

Ну вот видишь, опыта нет, а советуешь...

Хбокс, это нам бабушка "удружила" на рождество, теперь из-за этого война, дай волю играл-бы и смотрел телик целыми сутками (это называется "мне заняться нечем"), приходится жёсткими методами и стимулами (кнутом и пряником) ограничивать. Последний пример, дал ему прочитать "Тома Сойера" на русском и потом пересказать, за это пульт обратно получит.

Только не надо мне говорить, что я слишком жёсткий, мой папа в десятки раз грозней был...

Naali
07-02-2011, 12:55
И чтоб не знал русский?

Тебе в школе все предметы нравились? Но ведь учила?


Так вопрос не в том учила ли, а в том помнит ли.

А то финны тоже все свой паккоруотси учили, а толку-то. И меня в детстве учили основам советского государства и права, химии, биологии и.т.д. :)

luonnonlapsi
07-02-2011, 13:13
Ну вот видишь, опыта нет, а советуешь...

Хбокс, это нам бабушка "удружила" на рождество, теперь из-за этого война, дай волю играл-бы и смотрел телик целыми сутками (это называется "мне заняться нечем"), приходится жёсткими методами и стимулами (кнутом и пряником) ограничивать. Последний пример, дал ему прочитать "Тома Сойера" на русском и потом пересказать, за это пульт обратно получит.

Только не надо мне говорить, что я слишком жёсткий, мой папа в десятки раз грозней был...

Единственным моим советом было то, о чём свой опыт имею - т.е. с самого начала говорить дома по-русски. И нет, совсем не жёсткий, я бы на вашем месте давно Хбокс на помойку или в лучшие руки отнесла, а бабушке бы строгий выговор сделала.. С другой стороны бабушка у нас знает моё отношение к таким штучкам и лучше лишний раз спросит, прежде чем подарить детям что-то от чего я буду явно не в восторге. А про подростков - проблем нет, если их не делать, тоже самое и с "uhmaikä", нет его, если сам не придумаешь, что он наступил. Много русских подростков живёт в моём окружении, много и таких, кто со мной ровестники и тоже с детства здесь. Подростки не отбиваются от рук, если не терять контакта. Потеряешь - значит упустил. Вот тебе и задачка, как вырастить ребёнка так, чтобы контакт сохранять - а это уже психология, а с ней надо дружить, если детей взялся растить, имхо. А любовь к книжкам нужно с детства прививать - в подростковом возрасте это намного сложнее, зато если с детства книжки любить будут, так всё свободное время в своей комнате с книжками проводить будут - это развлечение круче всех Хбоксов вместе взятых, если это дело с детства полюбить - а чтобы полюбили, там тоже родители должны поспособствовать. Девочке весной будет 8, а книжки уже любит читать, особенно сказки для младшей сестры, которая сама ещё читать не умеет. Я сама свою первую книжку Чипполино в 4 года прочитала, с тех пор читала всё время - как заканчивала читать одну книжку тут же начинала другую. С книжками и переходный возраст проходит намного спокойнее, чем с гулянками до поздна - моего переходного возраста родители даже не заметили, как с детства с книжками сидела, так и до сих пор.

Belaa
07-02-2011, 13:29
Изучение русского языка может быть обязательным в русскоязычной стране и свободно избираемым во всех остальных.

olden
07-02-2011, 13:35
извините за тупой вопрос,это что-то обидное?
по смыслу .ну эта типа, если ты людей с кавказа назавешь ,например,- ха..ик

Davida
07-02-2011, 13:35
Изучение русского языка может быть обязательным в русскоязычной стране и свободно избираемым во всех остальных.
ты бы учила ребенка русскому языку, если у тебя муж финн или кто другой, но не говорит по русски?

Olka
07-02-2011, 13:38
И чтоб не знал русский?

Тебе в школе все предметы нравились? Но ведь учила?

Есть такое слово, надо!
Мне вот тоже работать не хочется, но надо...

Ну с таким подходом вряд ли толк будет. Пока он сам не убедится в пользе русского заставлять бесполезно.

Musja
07-02-2011, 13:40
Так вопрос не в том учила ли, а в том помнит ли.

Вот для этого родители и есть, чтоб не забывали!

Моя старшая сейчас без проблем с русским и работает в фирме на Россию!

luonnonlapsi
07-02-2011, 13:41
Изучения русский языка может быть обязательно в русскоязычной стране и свободно избираемым во всех остальных.

Логично.. Но по-моему родители выбирают, какой язык родным ребёнку будет, им соответственно и пользуются. Пока ребёнок маленький - у него есть родители, чтобы за него решать, ну а если большой вырос, а родной язык не выучил - соответственно не ребёнка же в этом винить? То же самое касательно всего остального, например, плохо воспитали - ребёнок чтоли виноват, в том, что родители не сочли нужным привить ребёнку правила хорошего тона? А как взрослым станет, так это уже ему решать каким языком пользоваться (там вообще часто на матерный переходят), как и где учиться или работать.. Но за сильный русский ребёнок скажет спасибо, когда сам поймёт, что это такое, имхо.

Olka
07-02-2011, 13:42
Вот для этого родители и есть, чтоб не забывали!

Сомневаюсь чтобы я начинала особо усердствовать в химии, если бы родители мне об этом постоянно толдычили, скорее наоборот.

Musja
07-02-2011, 13:43
Ну с таким подходом вряд ли толк будет. Пока он сам не убедится в пользе русского заставлять бесполезно.

Ну как учитель, научи, как ещё убедить?

Musja
07-02-2011, 13:46
Сомневаюсь чтобы я начинала особо усердствовать в химии, если бы родители мне об этом постоянно толдычили, скорее наоборот.

Ну мне, почти отличнику, это трудно понять, химия это ведь так интересно!

А вот "История КПСС" и "Обществоведение" мне трудно понять, хотя и пятёрки были...

Olka
07-02-2011, 13:53
Ну как учитель, научи, как ещё убедить?

Я не учитель.
Но наверное попыталась бы убедить на примере твоей же дочери, что вот смотри мол, с русским языком у тебя будет больше возможности устроиться на работу, стать успешным, да и престижно знать больше чем другие.
Если бы и это не помогло, я бы просто оставила его в покое и ждала, когда сам в правоте моих слов убедится :)
Хороший пример - сын моей подруги. Переехал сюда в 12 лет, быстро осовил финский и полностью отрёкся от русского, через 7-8 лет говорил по-русски уже с трудом, а потом попал на работу, во многом благодаря знанию русского, но знаний то оказалось маловато, всё забыл. Вот тут и спохватился, и русское тв поставили, и книги стал читать и с родителями по-русски хоть иногда разговаривать.

Naali
07-02-2011, 14:05
Вот для этого родители и есть, чтоб не забывали!

Моя старшая сейчас без проблем с русским и работает в фирме на Россию!

Я думаю что возможности родителей в этом смысле ограничены. Видела слишком многих которые стараются как могут, а результат как повезёт. Иногда даже очень разные результаты с разными детьми в одной и той же семье.

С другой стороны, если с детьми совсем не говорить по-русски то они уж точно его знать не будут.

Twista
07-02-2011, 14:13
Ну как учитель, научи, как ещё убедить?
Муся, а пусть они у тебя день Наша Раша посмотрят, по одной серии в день. Уверяю, что после этого сериала русский поедет как по маслу. На своих детях проверяла. Более того, отношение к русским в общем изменилось на положительное. Ну ещё прапорщика Задова подростки очень любят и уважают. Настоятельно рекомендую.

XtreamCat
07-02-2011, 14:22
по смыслу .ну эта типа, если ты людей с кавказа назавешь ,например,- ха..ик
Хачик это aбсoлютно нормальное армянское имя. Это как русских иногда Иванами называют, германцев Фрицами - армян Хачиками. При чем здесь "весь кавказ".

Belaa
07-02-2011, 14:48
Логично.. Но по-моему родители выбирают, какой язык родным ребёнку будет, им соответственно и пользуются. Пока ребёнок маленький - у него есть родители, чтобы за него решать, ну а если большой вырос, а родной язык не выучил - соответственно не ребёнка же в этом винить? То же самое касательно всего остального, например, плохо воспитали - ребёнок чтоли виноват, в том, что родители не сочли нужным привить ребёнку правила хорошего тона? А как взрослым станет, так это уже ему решать каким языком пользоваться (там вообще часто на матерный переходят), как и где учиться или работать.. Но за сильный русский ребёнок скажет спасибо, когда сам поймёт, что это такое, имхо.

Какие унылые у вас комментарии.Для ребенка, рожденного вне пределов русскоязычной страны, обязательным и родным является язык той страны, в которой он родился и проживает. Если родные языки родителей разнятся, то можно попытаться заинтересовать ребенка в изучении языков предков. Именно заинтересовать, а не заставить(это есть насилие). Несомненно, ребенок может выучить язык и под давлением и в будушем даже быть рад результату, но метод по-прежнему остается неправильным, недобрым.

Belaa
07-02-2011, 14:50
ты бы учила ребенка русскому языку, если у тебя муж финн или кто другой, но не говорит по русски?

Я могла бы попытаться его заинтересовать. Не иначе.

Resta
07-02-2011, 15:05
А у вас есть бабушки, дедушки, двоюродные братья и сестры, которых ребенок любит и которые говорят только по-русски. У нас был период отрицания языков родителей, но мы его преодолели с помощью родственников, которые по-шведски не говорят. У нас еще очень любит поправить нас при своих подружках, типа, мы с ошибками по-шведски говорим, тоже не знаю, что делать.

luonnonlapsi
07-02-2011, 15:28
Какие унылые у вас комментарии.Для ребенка, рожденного вне пределов русскоязычной страны, обязательным и родным является язык той страны, в которой он родился и проживает. Если родные языки родителей разнятся, то можно попытаться заинтересовать ребенка в изучении языков предков. Именно заинтересовать, а не заставить(это есть насилие). Несомненно, ребенок может выучить язык и под давлением и в будушем даже быть рад результату, но метод по-прежнему остается неправильным, недобрым.

У нас в семье родные языки не разнятся - об этом уже говорила в других ветках на эту тему. Дома только по-русски. А родной язык, это тот на каком мама с ребёнком говорит с рождения, оттого он и äidinkieli. Заставлять? Я такого не говорила, а именно заинтересовать, и это должен родитель сделать сам - есстественно, если хочет, чтобы ребёнок язык знал. А знать самому русский и не передать его ребёнку - по-моему глупо, поэтому и говорю. А унылые комментарии - это не у меня, а у тех, кто жалеет, что дети русским не интересуются. У меня интересуются, любят и гордятся - так что унылость - это вы с кем-то перепутали.

vappu
07-02-2011, 15:30
У нас еще очень любит поправить нас при своих подружках, типа, мы с ошибками по-шведски говорим, тоже не знаю, что делать.

Меня мальчик тоже любит поправлять. Отношусь к этому с юмором и благодарностью (мальчик русскостью своей при этом гордится)

Resta
07-02-2011, 15:33
у нас тоже гордится своим многоязычием (у нас 3 языка в семье), но вот эти исправления при посторонних мне не нравятся, может, действительно, надо воспринимать с благодарностью...

Булкин
07-02-2011, 15:38
Извините, что вмешиваюсь, просто интересно. Вот например хохлы русских называют "москали", поляки русских "кацапы", а вот как финов в подобном тоне назовут например шведы или норвежцы?

vappu
07-02-2011, 16:06
хохлы русских называют "москали", поляки русских "кацапы", а вот как финов в подобном тоне назовут например шведы или норвежцы?

Про норвежцев не знаю, а для шведов мы - finnjävel

vappu
07-02-2011, 16:08
у нас тоже гордится своим многоязычием (у нас 3 языка в семье), но вот эти исправления при посторонних мне не нравятся, может, действительно, надо воспринимать с благодарностью...

Мой над моим произношением подсмеивается - ну так оно и неидеальное, сама знаю. Но он по-доброму и необидно исправляет, так что и я, и окружающие не воспринимаем это как что-то неподходящее.

Belaa
07-02-2011, 19:10
У нас в семье родные языки не разнятся - об этом уже говорила в других ветках на эту тему. Дома только по-русски. А родной язык, это тот на каком мама с ребёнком говорит с рождения, оттого он и äидинкиели. Заставлять? Я такого не говорила, а именно заинтересовать, и это должен родитель сделать сам - есстественно, если хочет, чтобы ребёнок язык знал. А знать самому русский и не передать его ребёнку - по-моему глупо, поэтому и говорю. А унылые комментарии - это не у меня, а у тех, кто жалеет, что дети русским не интересуются. У меня интересуются, любят и гордятся - так что унылость - это вы с кем-то перепутали.

О вашей конкретной семье мне ничего не известно, да и не нужна мне эта информация. Я высказываюсь о ситуации в обшем. Очень часто ребенку навязывают языки(и прочие увлечения), оправдывая это тем, что в дальнейшем они пригодятся. Ребенку, живушему в Финляндии, финский нужнее русского. Русский может быть опцией/хобби, но не вменяться в обязанность.

nezaika
07-02-2011, 19:29
Про норвежцев не знаю, а для шведов мы - финнйäвел

Еще finne. Что значит прыщ.

Кстати, очередные шведско-финские легкоатлетические соревнования были со шведской стороны с лозунгом (официально) "Выдави finne".

gost
07-02-2011, 19:34
Раз привезли детеи сюда, так пуст так и будет, она не хочет ничего русского и не надо, пуст живет финскои жизню, еи здес жит, а если когда вирастет и захочет уехат куда-нибуд, все поимет сама. Живя в Финланд соблюдаите свою културу дома, говорите на русском и если приходят какие то знакомие ради Бога, все как у вас дома, но вне дома пуст делает по фински, иначе будут издевателства, а психическое здоровэ дороже всего!
Взрослие же работают и подстраиваются под финнов, и даже когда на работе ест русские коллеги, то в присутствии финнов говорим по фински, ето так културно,(ми же културние люди из Великои Держави,) что би не думали что про них говорят что то, а без них, конечно кроем ух по русски:)

Pauli
07-02-2011, 19:42
Еще финне. Что значит прыщ.

Кстати, очередные шведско-финские легкоатлетические соревнования были со шведской стороны с лозунгом (официально) "Выдави финне".

Неверно. Finni и finne совершенно разные слова.
1.akne, finni, finnitauti, näppytauti, acne.(здесь речь о прыщах)
Akne on talirauhasen tulehdustauti, joka alkaa tavallisesti murrosiässä ja voi kestää vaihtelevasti varhaisesta aikuisiästä aina 30 ikävuoteen tai lopun elämääkin. Taudin syntyyn vaikuttavat bakteerit sekä perinnölliset ja hormonaaliset tekijät. Aknessa talirauhastukkeuman, talin liikaerityksen ja tulehduksen seurauksena muodostuu ensimmäisinä oireina talirauhasten sarveistulppia eli komedoja, jotka sijaitsevat mustapäinä avoimissa huokosissa tai valkopäinä umpinaisissa huokosissa. Taudin pahetessa ilmaantuvat yleensä tulehdukselliset märkänäppylät ja vaikeammissa tapauksissa kivuliaat kyhmyiset muutokset. Tauti paikantuu tavallisesti otsan, poskien, leuan ja pojilla myös yläselän alueelle. Aknen hoidossa käytetään sekä paikallisia että suun kautta otettavia hoitoja. Ihon pesu miedoilla pesuaineilla on tärkeää lisääntyneen talinerityksen vuoksi.
2.Finne m. (monikko Finnen)

1. suomalainen (miespuolinen),то есть это финский мужчина

nezaika
07-02-2011, 19:47
Неверно. Финни и финне совершенно разные слова.


А теперь забейте слово finne в гугл транслате. Только перевод не с финского, а со шведского.

Cyrus
07-02-2011, 19:48
Неверно. Финни и финне совершенно разные слова.
1.akne, finni, finnitauti, näppytauti, acne.(здесь речь о прыщах)
Akne on talirauhasen tulehdustauti, joka alkaa tavallisesti murrosiässä ja voi kestää vaihtelevasti varhaisesta aikuisiästä aina 30 ikävuoteen tai lopun elämääkin. Taudin syntyyn vaikuttavat bakteerit sekä perinnölliset ja hormonaaliset tekijät. Aknessa talirauhastukkeuman, talin liikaerityksen ja tulehduksen seurauksena muodostuu ensimmäisinä oireina talirauhasten sarveistulppia eli komedoja, jotka sijaitsevat mustapäinä avoimissa huokosissa tai valkopäinä umpinaisissa huokosissa. Taudin pahetessa ilmaantuvat yleensä tulehdukselliset märkänäppylät ja vaikeammissa tapauksissa kivuliaat kyhmyiset muutokset. Tauti paikantuu tavallisesti otsan, poskien, leuan ja pojilla myös yläselän alueelle. Aknen hoidossa käytetään sekä paikallisia että suun kautta otettavia hoitoja. Ihon pesu miedoilla pesuaineilla on tärkeää lisääntyneen talinerityksen vuoksi.
2.Finne m. (monikko Finnen)

1. suomalainen (miespuolinen),то есть это финский мужчина
Ты не знаешь шведского языка, ингерманландец.

nezaika
07-02-2011, 19:52
Но уж если на то пошло, то finne значит и финн. Поэтому если однажды вам какой-нибудь подвыпивший швед скажет "хей финне", хорошо подумайте что он имел в виду.

:)

Pauli
07-02-2011, 19:53
Ты не знаешь шведского языка, ингерманландец.
Я знаю очень прилично финский язык,причем со всякими нюансами.Я допускаю,что какой-то швед может так же как и здесь на форуме,плохо зная финский,точно так же путать эти два слова.А кто-то может путать даже намеренно,чтобы "уколоть" соседа.

Jade
07-02-2011, 19:56
То древние времена :). Сейчас слово "чухна" в русском имеет совершенно очевидный негативный подтекст. В финских словарях слово ryssä тоже иногда помечателось как "шутливое" - но всем понятно, что оно оскорбительно.Это так. И финны знают, что suhna - это оскорбительное название финнов у русских.
Что касается слова рюсса, то оно использовалось/используется, как москаль в украинском, т.е. не только по отношению к русским, а вообще ко всем, кто по ту сторону границы или вблизи.
Помнится, я очень удивилась, услышав от финнов, что рюссами обзывали даже коренных финнов, бежавших в Зимнюю вглубь Финляндии - вот это было слышать странно. То есть в наше время очень большой прогресс в смысле толерантности (имхо).
Сами финны пишут об этом:
Ryssä on venäläistä tarkoittava vanha sana, jota nykyisin pidetään halventavana. Jokapäiväisessä kielenkäytössä ryssiksi luetaan toisinaan myös muut sellaiset kansallisuudet, joilla on historiallinen yhteys Venäjään tai Neuvostoliittoon. Tällaisia voivat olla esimerkiksi inkerinsuomalaiset, ukrainalaiset, valkovenäläiset ja (nykyisin harvemmin) karjalaiset tai virolaiset. Alun perin sanaa on käytetty yleensä ortodokseista, kuten karjalaisista (esimerkiksi "laukkuryssä", kauppamies).Так что расстраивающимся по этому по поводу не надо всё это слишком принимать на свой счёт и сильно заморачиваться по поводу простонародных слов. :umnik:

nezaika
07-02-2011, 19:56
Я знаю очень прилично финский язык,причем со всякими нюансами.Я допускаю,что какой-то швед может так же как и здесь на форуме,плохо зная финский,точно так же путать эти два слова.А кто-то может путать даже намеренно,чтобы "уколоть" соседа.

Речь шла об обзываниях. И путаницы здесь никакой нет. Шведы в ваших финских нюансах не могут разбираться.

Jade
07-02-2011, 20:13
Для ребенка, рожденного вне пределов русскоязычной страны, обязательным и родным является язык той страны, в которой он родился и проживает. Если родные языки родителей разнятся, то можно попытаться заинтересовать ребенка в изучении языков предков. Именно заинтересовать, а не заставить(это есть насилие). Несомненно, ребенок может выучить язык и под давлением и в будушем даже быть рад результату, но метод по-прежнему остается неправильным, недобрым.В принципе это так, но на самом деле не совсем, потому что всё зависит от общего семейного языка. Если общий язык семьи русский, то вообще не понятно, как может быть такое, что ребёнок не говорит по-русски, не читает и не пишет - как он с родителями общается (?).. и он что неграмотным вырастет (?)...это очень плохо.. мы же всё-таки в цивилизованной стране живём. Если же общий язык финский, то двуязычие - это хороший подарок, но необязательный, если у ребёнка нет склонности к языкам.

&Irene&
07-02-2011, 20:35
В принципе это так, но на самом деле не совсем, потому что всё зависит от общего семейного языка. Если общий язык семьи русский, то вообще не понятно, как может быть такое, что ребёнок не говорит по-русски, не читает и не пишет - как он с родителями общается (?).. и он что неграмотным вырастет (?)...это очень плохо.. мы же всё-таки в цивилизованной стране живём. Если же общий язык финский, то двуязычие - это хороший подарок, но необязательный, если у ребёнка нет склонности к языкам.
как пноять нет склонности к языкам? Если мама например будет говорить ребенку с рождения по русски, то это и будет его родной язык, а если папа например говорит на другом языке, то у ребенка будет 2 языка, но при условии, что родителей он видит каждый день. И не надо никакой склонности. Конечно, если мама в магазине боится заговорить на русском и предпочитает ломаный финский, то ребенок сразу понимет, что на русском говорить не следует.

Naali
07-02-2011, 20:59
как пноять нет склонности к языкам? Если мама например будет говорить ребенку с рождения по русски, то это и будет его родной язык, а если папа например говорит на другом языке, то у ребенка будет 2 языка, но при условии, что родителей он видит каждый день. И не надо никакой склонности. Конечно, если мама в магазине боится заговорить на русском и предпочитает ломаный финский, то ребенок сразу понимет, что на русском говорить не следует.

Проблема я думаю в том что дети которые несклонны к языкам начинают бороться с одним из них, и родители в принципе могут это победить, но от них потребуются гораздо большие усилия чем от родителей ребенка склонного к языкам.

Я это все время наблюдаю у одной подруги: она к ребенку обращается (в Бостоне) по-русски, ребенок к ней по-английски, ей в какой-то момент это надоедает, она машет на язык рукой и тоже начинает по-английски. У ребенка нет никого с кем можно было бы говорить только по-русски: бабушка давно умерла и когда была жива умела говорить по-английски, папа говорит только по-английски, мама с дядей и двоюродные сестры умеют на обоих языках. Единственные моменты когда он внезапно и добровольно заговаривает по-русски, это когда просит у мамы мороженого.

А есть дети которые при таком же раскладе очень хорошо говорят по-русски. Даже при отсутствии русских друзей и интереса к русской культуре и без настаивания родителей, чисто из удовольствия и тяги к языку.

&Irene&
07-02-2011, 21:09
Проблема я думаю в том что дети которые несклонны к языкам начинают бороться с одним из них, и родители в принципе могут это победить, но от них потребуются гораздо большие усилия чем от родителей ребенка склонного к языкам.

Я это все время наблюдаю у одной подруги: она к ребенку обращается (в Бостоне) по-русски, ребенок к ней по-английски, ей в какой-то момент это надоедает, она машет на язык рукой и тоже начинает по-английски. У ребенка нет никого с кем можно было бы говорить только по-русски: бабушка давно умерла и когда была жива умела говорить по-английски, папа говорит только по-английски, мама с дядей и двоюродные сестры умеют на обоих языках. Единственные моменты когда он внезапно и добровольно заговаривает по-русски, это когда просит у мамы мороженого.

А есть дети которые при таком же раскладе очень хорошо говорят по-русски. Даже при отсутствии русских друзей и интереса к русской культуре и без настаивания родителей, чисто из удовольствия и тяги к языку.

100 % мама изначально часто скатывалась на английский, ребенок конечно выбрал, что ему легче. если мама с ребенком говорит только по русски и все слова, произносимые ребенком на английском мама повторяет по русски то у ребенка тоже вырабатывается привычка говорить с ней по русски.

Naali
07-02-2011, 21:15
100 % мама изначально часто скатывалась на английский, ребенок конечно выбрал, что ему легче. если мама с ребенком говорит только по русски и все слова, произносимые ребенком на английском мама повторяет по русски то у ребенка тоже вырабатывается привычка говорить с ней по русски.

Нет, она начала скатываться только когда ребенок начал. Но на то чтобы поправлять его каждый раз когда он пытался перейти на английский её обычно нехватало.

&Irene&
07-02-2011, 21:21
Нет, она начала скатываться только когда ребенок начал. Но на то чтобы поправлять его каждый раз когда он пытался перейти на английский её обычно нехватало.

ну вот и причина. просто когда ребенок проводит большую часть времени с мамой, и слышит русскую речь, то он ее впитывает больше, чем английскую.Начинает ребенок говорить отдельными словами, а не романами и если учесть, что русский сильнее, то поправить большого труда не составляет. Конечно, если ребенок очень рано идет в сад или ясли, то ситуация усложняется, но и тут не без выхода.

Jade
07-02-2011, 21:24
как пноять нет склонности к языкам? Если мама например будет говорить ребенку с рождения по русски, то это и будет его родной язык, а если папа например говорит на другом языке, то у ребенка будет 2 языка, но при условии, что родителей он видит каждый день. И не надо никакой склонности. Конечно, если мама в магазине боится заговорить на русском и предпочитает ломаный финский, то ребенок сразу понимет, что на русском говорить не следует.Очень хорошо уже объяснила Naali. Добавлю, что двуязычие для ребёнка - это обуза и, естественно, он пытается избавиться от него, если можно. Но одно дело - если мать знает только русский и поэтому ребёнок вынужден его учить, чтобы с ней общаться, а другое дело - если мама знает финский и ребёнок слышит, что язык у мамы с папой общий и необязательно напрягаться для говорения с мамой на её родном языке.

Про Ваш пример "в магазине боится".
Согласна, что плохо, если дома все говорят по-русски, а в магазине вдруг на ломаном финском. Но если дома ребёнок слышит, что мама говорит по-фински (на общем семейном языке, т.к. папа русского не знает), то почему вдруг мама не должна по-фински с ним говорить в магазине? :)

&Irene&
07-02-2011, 21:35
Очень хорошо уже объяснила Naali. Добавлю, что двуязычие для ребёнка - это обуза и, естественно, он пытается избавиться от него, если можно. Но одно дело - если мать знает только русский и поэтому ребёнок вынужден его учить, чтобы с ней общаться, а другое дело - если мама знает финский и ребёнок слышит, что язык у мамы с папой общий и необязательно напрягаться для говорения с мамой на её родном языке.

Про Ваш пример "в магазине боится".
Согласна, что плохо, если дома все говорят по-русски, а в магазине вдруг на ломаном финском. Но если дома ребёнок слышит, что мама говорит по-фински (на общем семейном языке, т.к. папа русского не знает), то почему вдруг мама не должна по-фински с ним говорить в магазине? :)

Тут у многих именно так, общий язык финский, мама-русский, папа финский, у одних дети говорят на обоих языках, у других нет. Я наблюдала и в каждом случае мамы скатываются на финский, лиш бы не напрягаться.
На счет "магазина" если мама все время, когда одни говорит на русском, а в общественных местах сразу переходит на финский, у ребенка возникает ощущение, что говорить на русском почему то стыдно.

Люся
07-02-2011, 21:44
Нет, она начала скатываться только когда ребенок начал. Но на то чтобы поправлять его каждый раз когда он пытался перейти на английский её обычно нехватало.
вот, то что описывает Наали, это все про нас с сыном, только язык финский

rewrew
07-02-2011, 22:18
Тут у многих именно так, общий язык финский, мама-русский, папа финский, у одних дети говорят на обоих языках, у других нет. Я наблюдала и в каждом случае мамы скатываются на финский, лиш бы не напрягаться.
На счет "магазина" если мама все время, когда одни говорит на русском, а в общественных местах сразу переходит на финский, у ребенка возникает ощущение, что говорить на русском почему то стыдно.


Вообще сильный финский родителей приводит к более быстрому переходу на этот язык благодаря детям, и не только в смешанных семьях. А полное отсутствие связей и родственников в России приводит уже к ускоренной ассимиляции. Я уже даже по себе чувствую что меня напрягает иногда говорить по-русски, особенно с билингвами.

Jade
07-02-2011, 22:23
Тут у многих именно так, общий язык финский, мама-русский, папа финский, у одних дети говорят на обоих языках, у других нет. Я наблюдала и в каждом случае мамы скатываются на финский, лиш бы не напрягаться.
На счет "магазина" если мама все время, когда одни говорит на русском, а в общественных местах сразу переходит на финский, у ребенка возникает ощущение, что говорить на русском почему то стыдно.Честно говоря, это надуманные проблемы. :) Всё-таки большинство тут русскоязычных семей, а не смешанных браков. И именно для этих семей актуальнее проблемы двуязычия, потому что ребёнок не может обойтись как без финского, так и без русского. :)

В любом случае, если у ребёнка нет языковых способностей, то всегда лучше один полноценный язык, чем два полуязыка.
Вы знаете, что такое puolikielisyys?
Вот это реальная, а не надуманная, проблема. Вот чего в реале надо бояться:

Puolikielisyydellä tarkoitetaan kaksikielisyyttä, jossa äidinkielen taito kelpaa vain arkisiin kodin kielenkäyttötilanteisiin ja maan virallisen kielen taito on puutteellinen.

luonnonlapsi
07-02-2011, 22:28
О вашей конкретной семье мне ничего не известно, да и не нужна мне эта информация. Я высказываюсь о ситуации в обшем. Очень часто ребенку навязывают языки(и прочие увлечения), оправдывая это тем, что в дальнейшем они пригодятся. Ребенку, живушему в Финляндии, финский нужнее русского. Русский может быть опцией/хобби, но не вменяться в обязанность.

Ну если не говорите конкретно о нашей семье, то не надо меня цитировать и навязывать угрюмость, так как я говорила именно о своей семье с моей точки зрения. Ситуация в общем такова - кто-то считает что его ребёнку знать русский вовсе не обязательно, а кто-то делает всё, чтобы ребёнок владел языком в совершенстве.Родной язык - это не увлечение и не хобби, тем более русский. Родной язык - это родной язык. Если вы считаете, что лично вашему ребёнку знать русский вовсе не обязательно - это ваше субъективное мнение касательно именно вашей семьи. А мнения они на то и мнения, что у всех разные. И ваше мнение имеет право существовать не меньше но и не больше, чем и моё. Насчёт важности какого-либо языка с вами категорически не согласна, особенно когда речь идёт о том, нужно ли ребёнку учить язык, который не является родным для других, живущих в стране. Финские шведы тоже со своими детьми по-шведки говорят, вам от этого хуже? Итог - дети знают в совершенстве 2 языка вместо одного. А русский в совершенстве не выучит, если дома не подготовить. Финский язык выучит любой ребёнок, живущий в Финляндии, самое позднее, когда пойдёт в сад или в школу, и поверьте мне, будет говорить по-фински не хуже любого финна. Опять-таки подчёркиваю субъективность собственного мнения, хоть оно и основанно на личном опыте.

&Irene&
07-02-2011, 22:40
Честно говоря, это надуманные проблемы. :) Всё-таки большинство тут русскоязычных семей, а не смешанных браков. И именно для этих семей актуальнее проблемы двуязычия, потому что ребёнок не может обойтись как без финского, так и без русского. :)

В любом случае, если у ребёнка нет языковых способностей, то всегда лучше один полноценный язык, чем два полуязыка.
Вы знаете, что такое puolikielisyys?
Вот это реальная, а не надуманная, проблема. Вот чего в реале надо бояться:

Какие проблемы по твоему надуманы? И почему проблема дуязычия в рос. семюях острее, чем в смешаных? Мне-то какраз кажется, что проблема сохранения языка какраз в двуязычных семьях, в рос. ребенок явно знает русский и в школе выучит финский. Не, ну конечно если ребенок приехал сюда в 15 лет,то финский не будет его родным языком.
Мне кажется, что люди часто придумывают оправдания, типа ребенку тяжело, он не понимает, очень трудно и т.д., а на самом деле ответ на поверхности, просто родителям все равно будет ребенок знать русский или нет, вот с этого и надо начинать, что я не хочу учить ребенка русскому, мне лень, а не придумывать кучу несуществующих причин.

&Irene&
07-02-2011, 22:48
Вообще сильный финский родителей приводит к более быстрому переходу на этот язык благодаря детям, и не только в смешанных семьях. А полное отсутствие связей и родственников в России приводит уже к ускоренной ассимиляции. Я уже даже по себе чувствую что меня напрягает иногда говорить по-русски, особенно с билингвами.

Очень часто наблюдаю картину, когда ребенок не говорит и не понимает по русски, хотя мама сама еле говорит по фински, вот как она с ребенком общается? Всетаки люди, сменившие место жительства уже взрослыми предпочтут разговаривать на родном языке, даже если неплохо говорят по фински.

Jade
07-02-2011, 23:14
Какие проблемы по твоему надуманы? И почему проблема дуязычия в рос. семюях острее, чем в смешаных? Мне-то какраз кажется, что проблема сохранения языка какраз в двухязычных семьях, в рос. ребенок явно знает русский и в школе выучит финский. Не, ну конечно если ребенок приехал сюда в 15 лет,то финский не будет его родным языком.В русскоязычной семье рус. язык - средство общения и понимания между членами семьи, поэтому рус. яз. забыть нельзя, иначе нарушится взаимопонимание в семье, а в финскоязычной семье средство общения - финский язык, поэтому от знания русского семейное взаимопонимание не зависит. Если у ребёнка нет языковых способностей и в фин. семье он не будет знать русского, то что? Ничего - будет, как все одноязычные финны. А вот в рус. семье - это совсем другое дело.

К сожалению, одарённое продвинутое двуязычие - это редкая редкость, потому что многие болтают на двух (трёх и более) языках, но мало кто идеально пишет на обоих языках с большим словарным запасом.
Главная проблема двуязычных - скудный словарный запас и не умение писать в совершенстве на обоих языках. Именно поэтому лучше один полноценный язык, чем неполноценное двуязычие = puolikielisyys.
Хотя бывают очень одарённые, способные отлично писать и на трёх-четырёх, но это вообще редчайшая редкость. Болтающих на нескольких языках очень много, но именно письмо, а не просто болтовня, определяет качество языкознания.

&Irene&
07-02-2011, 23:26
В русскоязычной семье рус. язык - средство общения и понимания между членами семьи, поэтому рус. яз. забыть нельзя, иначе нарушится взаимопонимание в семье, а в финскоязычной семье средство общения - финский язык, поэтому от знания русского семейное взаимопонимание не зависит. Если у ребёнка нет языковых способностей и в фин. семье он не будет знать русского, то что? Ничего - будет, как все одноязычные финны. А вот в рус. семье - это совсем другое дело.

К сожалению, одарённое продвинутое двуязычие - это редкая редкость, потому что многие болтают на двух (трёх и более) языках, но мало кто идеально пишет на обоих языках с большим словарным запасом.
Главная проблема двуязычных - скудный словарный запас и не умение писать в совершенстве на обоих языках. Именно поэтому лучше один полноценный язык, чем неполноценное двуязычие = puolikielisyys.
Хотя бывают очень одарённые, способные отлично писать и на трёх-четырёх, но это вообще редчайшая редкость. Болтающих на нескольких языках очень много, но именно письмо, а не просто болтовня, определяет качество языкознания.

не, ну почему надо быть боязательно проффесором - языковедом??? По-моему лучше уметь болтать на двух языках или более, чем только на одном, а писать можно не уметь и на родном языке, даже если он единственный. Еще раз повтроюсь, что если мама приехала в Ф. уже взрослой тетей и начала тут учить язык, то она не сможет передавать свои чувства ребенку на этом языке. Типичная ситуация: женщина выходит замуж, через год - два рождается ребенок и она начинает говорить с ним по фински, как она с ним говорит? Тут уже не только семейное взаимопонимание, тут взаимопонимание матери и ребенка. Согласись, чтоб передавать чувства, надо не год и даже не 5, язык учить

Jade
07-02-2011, 23:46
не, ну почему надо быть боязательно проффесором - языковедом??? По-моему лучше уметь болтать на двух языках или более, чем только на одном, а писать можно не уметь и на родном языке, даже если он единственный. Еще раз повтроюсь, что если мама приехала в Ф. уже взрослой тетей и начала тут учить язык, то она не сможет передавать свои чувства ребенку на этом языке. Типичная ситуация: женщина выходит замуж, через год - два рождается ребенок и она начинает говорить с ним по фински, как она с ним говорит? Тут уже не только семейное взаимопонимание, тут взаимопонимание матери и ребенка. Согласись, чтоб передавать чувства, надо не год и даже не 5, язык учитьДля того, чтобы получить хорошее образование в Финляндии, лучше идеально знать финский, чем кое-как финский и русский.
Согласна, что смешанные браки разными бывают.
Если тётя вышла замуж в сорок лет, приехав с 15-летними рус. детьми от первого брака, то это одно. Или если фин. папа говорит по-русски и мама никак не может одолеть финский, то тогда - да. Тогда там те же проблемы, что и в рус. семье.
Но я имею в виду молодые семьи. Если мама до 30 лет и фин. папа не знает рус. языка, то никогда и ни разу я не встречала в таких семьях языковых проблем, потому что без знания языка такие пары не образуются - либо они сразу распадаются, либо там идеальная языковая обстановка.

Belaa
08-02-2011, 00:49
Ну если не говорите конкретно о нашей семье, то не надо меня цитировать и навязывать угрюмость, так как я говорила именно о своей семье с моей точки зрения. Ситуация в общем такова - кто-то считает что его ребёнку знать русский вовсе не обязательно, а кто-то делает всё, чтобы ребёнок владел языком в совершенстве.Родной язык - это не увлечение и не хобби, тем более русский. Родной язык - это родной язык. Если вы считаете, что лично вашему ребёнку знать русский вовсе не обязательно - это ваше субъективное мнение касательно именно вашей семьи. А мнения они на то и мнения, что у всех разные. И ваше мнение имеет право существовать не меньше но и не больше, чем и моё. Насчёт важности какого-либо языка с вами категорически не согласна, особенно когда речь идёт о том, нужно ли ребёнку учить язык, который не является родным для других, живущих в стране. Финские шведы тоже со своими детьми по-шведки говорят, вам от этого хуже? Итог - дети знают в совершенстве 2 языка вместо одного. А русский в совершенстве не выучит, если дома не подготовить. Финский язык выучит любой ребёнок, живущий в Финляндии, самое позднее, когда пойдёт в сад или в школу, и поверьте мне, будет говорить по-фински не хуже любого финна. Опять-таки подчёркиваю субъективность собственного мнения, хоть оно и основанно на личном опыте.

Мне известно немало случаев, когда добрые заботливые родители, родив и вырастив ребенка в Финляндии, кормили детей языками - русским, английским, прочее, - и про финский напрочь забывали. В результате подросшие дети не имели возможности учиться тут(разве что на английском). Они также были отрезаны от обшества - языком не достаточно хорошо владеют; они считают себя русскими, но, побывав на исторической родине, вдруг понимают, что это чуждая им среда. Знание дополнительного языка, культуры, истории - это несомненные плюсы. Так же, как плюсом будет знание греческой мифологии, восточной философии., блах.
Я не отговариваю и не говорю, что вы что-то делаете неправильно. Просто некоторым родители стоило бы ослабить хватку.

jamaba
08-02-2011, 01:26
Мне известно немало случаев, когда добрые заботливые родители, родив и вырастив ребенка в Финляндии, кормили детей языками - русским, английским, прочее, - и про финский напрочь забывали. В результате подросшие дети не имели возможности учиться тут(разве что на английском). Они также были отрезаны от обшества - языком не достаточно хорошо владеют; они считают себя русскими, но, побывав на исторической родине, вдруг понимают, что это чуждая им среда. Знание дополнительного языка, культуры, истории - это несомненные плюсы. Так же, как плюсом будет знание греческой мифологии, восточной философии., блах.
Я не отговариваю и не говорю, что вы что-то делаете неправильно. Просто некоторым родители стоило бы ослабить хватку.

согласна на все сто, слышала такие истории.
считаю что в первую очередь нужно адаптировать ребенка по полной в среде обитания, а потом всё остальное.
если среда обитания в Финляндии - финский на уровне родного обязателен.

Vikodim
08-02-2011, 02:23
Какие унылые у вас комментарии.Для ребенка, рожденного вне пределов русскоязычной страны, обязательным и родным является язык той страны, в которой он родился и проживает. Если родные языки родителей разнятся, то можно попытаться заинтересовать ребенка в изучении языков предков. Именно заинтересовать, а не заставить(это есть насилие). Несомненно, ребенок может выучить язык и под давлением и в будушем даже быть рад результату, но метод по-прежнему остается неправильным, недобрым.

Я того же мнения: родной язык - это язык родителей. В Финляндии äidinkieli - мамин язык. Если разговаривать дома с ребенком на языке, то он будет на нем говорить. Если же лень, некогда, неохота, то ничего и не будет, идет ли речь о языке или еще чем-то, - не важно.
Дети бывают разные. Заинтересовать не всегда получается. Чаще, чтобы был толк, приходится именно заставлять что-то делать: учить и т.д. Ну, и способности у всех разные: одни быстро усваивают материал, хотя он и не интересен, не нужен, у других проблемы усвоить, понять даже когда, вроде, интересно и нужно.
В любом случае рано или поздно большинству из теперешних детей, как и нам - взрослым - когда-то, придется столкнуться с упомянутым уже "надо". Никому не будет интересно, хочется или нет. Сама система образования такова. Школу все дети обязаны посещать, хотя не все этого хотят. Да и хорошо, если уже с малых лет ребенок приучается работать: в данном случае что-то изучать.
Наш ребенок уже сейчас, в свои 10 лет, упрекает нас, что в свое время не заставили его туда-то ходить, то-то делать. Что-то будет потом...
Вообще, странно выяснять у кого-то, было ли подобное отторжение всего русского в других семьях. Наверное, нужно сначала вместе со своим ребенком выяснить, в чем дело. А там и подумать, как изменить такое отношение.
Вообще, если мы сами будем стесняться того, что мы русские, имеем русские корни, с территории бывшего СССР, то какого отношения к нам можно ожидать от других?

Vikodim
08-02-2011, 02:45
[QUOTE=jamaba]согласна на все сто, слышала такие истории.
считаю что в первую очередь нужно адаптировать ребенка по полной в среде обитания, а потом всё остальное.
если среда обитания в Финляндии - финский на уровне родного обязателен.[/QUOTE

А на каком камне вырезано, что он навсегда останется именно в этой среде обитания? Ну и вообще, зачем же о перегибах? Вообще, как знакомая сказала, финский здесь и так выучит, мы же выучили. Не могу сказать, что я того же мнения. Но можно пытаться дать ребенку многое, не забывая и о "среде обитания".

XtreamCat
08-02-2011, 03:20
Вообще сильный финский родителей приводит к более быстрому переходу на этот язык благодаря детям, и не только в смешанных семьях. А полное отсутствие связей и родственников в России приводит уже к ускоренной ассимиляции. Я уже даже по себе чувствую что меня напрягает иногда говорить по-русски, особенно с билингвами.
Меня вообще напрягает, когда со мной пытаются говорить по русски иностранцы с ограниченным запасом слов. Что касается финнов, то очень редко встретишь человека, который может говорить и понимать по русски с той же скоростью, с которой я - по фински. Поэтому всегда для экономии времени предлагаю перейти на финский или английский. По пьяни, где нибудь на корпоративе - другое дело..Помню одного финна мату учил, после чего он ходил пьяный всю вечеринку и матерился по русски. :)

jamaba
08-02-2011, 03:50
[QUOTE=jamaba]согласна на все сто, слышала такие истории.
считаю что в первую очередь нужно адаптировать ребенка по полной в среде обитания, а потом всё остальное.
если среда обитания в Финляндии - финский на уровне родного обязателен.[/QUOTE

А на каком камне вырезано, что он навсегда останется именно в этой среде обитания? Ну и вообще, зачем же о перегибах? Вообще, как знакомая сказала, финский здесь и так выучит, мы же выучили. Не могу сказать, что я того же мнения. Но можно пытаться дать ребенку многое, не забывая и о "среде обитания".

О перебигах вы совершенно правы.
Только не давая требуемых навыков языка среды где проживает ребенок (скажем всё детство и юность) родитель значительно снижает шансы ребенка для свободной адаптации в данном обществе во взрослом возрасте.
Снижается возможность свободного выбора.
Ни на каком камне не вырезано где захочет проживать ребенок взрослым, но дать ему полноценную языковую возможность проживания и процветания там, где он вырос есть задача родителя.

luonnonlapsi
08-02-2011, 06:00
Мне известно немало случаев, когда добрые заботливые родители, родив и вырастив ребенка в Финляндии, кормили детей языками - русским, английским, прочее, - и про финский напрочь забывали. В результате подросшие дети не имели возможности учиться тут(разве что на английском). Они также были отрезаны от обшества - языком не достаточно хорошо владеют; они считают себя русскими, но, побывав на исторической родине, вдруг понимают, что это чуждая им среда. Знание дополнительного языка, культуры, истории - это несомненные плюсы. Так же, как плюсом будет знание греческой мифологии, восточной философии., блах.
Я не отговариваю и не говорю, что вы что-то делаете неправильно. Просто некоторым родители стоило бы ослабить хватку.


Мне вот инртересно, вы это говорите лишь основываясь на свои наблюдения со стороны? Вы сами финский в детстве учили или уже когда взрослыми были? Я вот писала, что на личном оппыте основываю - поясню. Переехала в Финляндию вместе с родителями, когда мне было 11 лет. Подготовительные классы в то время были ещё далеко не в каждой школе, поетому и учиться меня отправили в финский класс, но на класс ниже, чтобы язык выучить успела прежде чем за школьной программой гнаться.. Через полгода уже без проблем общалась с финнами, через год на равных с ними уже писала длинные сочинения и училась вместе с финнами по их программе. Финский в начальной школе учится проще простого, это говорю я, основываясь на личном опыте. Прошу заметить, училась здесь лишь с пятого класса. В нашей школе было много таких, как я, которые приехали в возрасте младшей школы - сейчас все, за исключением двух мальчиков, говорят на финском как на родном, естественно их родители уже в совершенстве языком не овладели - взрослым сложнее язык выучить. Да и мальчики те язык выучили хорошо, но акцент остался ну и граматика им малость сложной показалась, но скорее всего точно так же нелюбимым предметом для них мог стать русский язык, живи они в России, и там бы получали двойки, да и живут они здесь один с пятого класса, другой с шестого. Ну а если ребёнок с первого класса в школу пойдёт да и ещё зная родной не "кое-как" а "хорошо", то на основе сильного родного второй язык выучить - раз плюнуть. А если ещё и финский садик, так там с такими детьми ещё и дополнительные отдельные занятия проводят, если видят, что финский хорошо было бы до школы подтянуть. Ну а про "дополнительные культуры" не согласна. Русскому или финскому ребёнку, конечно, вовсе не обязательно изучать култьтуру народов Африки или мифы древней Греции, но если ребёнок не знает своей культуры, в которой растёт (подчёркиваю, культура, в которой растёт, это та, что дома, а не на улице) и культуры своих родителей - так это уже элементарная лень родителей, а что дальше, так то уже оправдания. Моя задача вырастить своих детей в соответствии со своими ценностями. Я ращу и воспитываю ***своих*** детей, и вовсе не считаю, что должна из них растить финнов, таких как все вокруг - по-моему если все вокруг одинаковые, они начинают сливаться в общую массу - стадо, а я ценю в людях индивидуальность и неординарность - от этого мир только богаче страновится, тк всем одинаковыми быть жутко скучно.

tinto verano
08-02-2011, 08:41
не, ну почему надо быть боязательно проффесором - языковедом??? По-моему лучше уметь болтать на двух языках или более, чем только на одном, а писать можно не уметь и на родном языке, даже если он единственный. Еще раз повтроюсь, что если мама приехала в Ф. уже взрослой тетей и начала тут учить язык, то она не сможет передавать свои чувства ребенку на этом языке. Типичная ситуация: женщина выходит замуж, через год - два рождается ребенок и она начинает говорить с ним по фински, как она с ним говорит? Тут уже не только семейное взаимопонимание, тут взаимопонимание матери и ребенка. Согласись, чтоб передавать чувства, надо не год и даже не 5, язык учить
выделенное- глупость. зависит от мамы, от знания ею языка, а выучитиь можно и будучи взрослым язык так что все инртонации и оттенки можно передать. Главное было бы желание ТАК выучить язык

tinto verano
08-02-2011, 08:45
Для того, чтобы получить хорошее образование в Финляндии, лучше идеально знать финский, чем кое-как финский и русский.
Согласна, что смешанные браки разными бывают.
Если тётя вышла замуж в сорок лет, приехав с 15-летними рус. детьми от первого брака, то это одно. Или если фин. папа говорит по-русски и мама никак не может одолеть финский, то тогда - да. Тогда там те же проблемы, что и в рус. семье.
Но я имею в виду молодые семьи. Если мама до 30 лет и фин. папа не знает рус. языка, то никогда и ни разу я не встречала в таких семьях языковых проблем, потому что без знания языка такие пары не образуются - либо они сразу распадаются, либо там идеальная языковая обстановка.
не видели не значит что нет. В таких семьях языковая проблема есть - проблема не выбирает семью, а все зависит от
- желания ребенка учить язык
- и настойчивости родителей
и
к общему знаменателю не прийти
потому что
все дети разные и родители- тоже

tinto verano
08-02-2011, 08:50
Моя задача вырастить своих детей в соответствии со своими ценностями.
а мне почему-то всегда казалось что детей воспитывают опираясь на ценности общества где он живет и воспитыавют из него ГРАЖДАНИНА СТРАНЫ
У некоторых родителей понятие "ценностей" зашкаливает и социальные службы приходят к таким родителям домой
:gy:

belaja
08-02-2011, 08:56
Муся, а пусть они у тебя день Наша Раша посмотрят, по одной серии в день. Уверяю, что после этого сериала русский поедет как по маслу. На своих детях проверяла. Более того, отношение к русским в общем изменилось на положительное. Ну ещё прапорщика Задова подростки очень любят и уважают. Настоятельно рекомендую.

такую пошлятину детям показывать не стоит, ничего кроме хамства и цинизма на фоне низкопробного юмора там нет

ктовообще этО смотрит?

rewrew
08-02-2011, 09:00
Меня вообще напрягает, когда со мной пытаются говорить по русски иностранцы с ограниченным запасом слов. Что касается финнов, то очень редко встретишь человека, который может говорить и понимать по русски с той же скоростью, с которой я - по фински. Поэтому всегда для экономии времени предлагаю перейти на финский или английский. По пьяни, где нибудь на корпоративе - другое дело..Помню одного финна мату учил, после чего он ходил пьяный всю вечеринку и матерился по русски. :)



Я заметил что с некоторыми, с кем я когда то говорил по-русски (лет десять назад, детьми) я сейчас предпочитаю говорить по фински, так проще.

Клеопатра
08-02-2011, 09:09
не, ну почему надо быть боязательно проффесором - языковедом??? По-моему лучше уметь болтать на двух языках или более, чем только на одном, а писать можно не уметь и на родном языке, даже если он единственный.
А в этом вопросе я согласна с Яде. Мне приходилось встречать "полуязычных" русских. В основном это дети из русских семей, приехавшие сюда в детском/подростковом возрасте. При первой встрече кажется. что они превосходно и без акцента болтают на обоих языках. НО. Стоит копнуть поглубже - и оказывается, что на тему посерьезнее, чем погода и цены в магазинах, они не умеют говорить ни на одном языке. Жалкое зрелище.

Kulkumulku
08-02-2011, 09:21
...считаю что в первую очередь нужно адаптировать ребенка по полной в среде обитания, а потом всё остальное.
если среда обитания в Финляндии - финский на уровне родного обязателен.
Абсолютно верное мнение.
Только "перекати-поле" всегда будут ему в оппозиции.

rewrew
08-02-2011, 09:21
Очень часто наблюдаю картину, когда ребенок не говорит и не понимает по русски, хотя мама сама еле говорит по фински, вот как она с ребенком общается? Всетаки люди, сменившие место жительства уже взрослыми предпочтут разговаривать на родном языке, даже если неплохо говорят по фински.


В СССР когда то я тоже подобное видел в Карелии - от бабок требовали чтоб те с внуками только по-русски хотя те еле-еле язык знали. Каждый по своему с ума сходит. Тяжелее когда боятся говорить на русском и от других требуют молчания или только "по фински". Изредка даже за собой подобное заметил, хотя не так явно, хотя бы типа пусть не знают что я россиянин бывший - так легче. А всё это от того когда видишь как от тебя шарахаются отдельные типы после того как узнают кто ты, мало что шарахаются - скрыть это не могут, аж дар речи теряют и бледнеют, правда уже давно с подобным не сталкивался..., а может от того что почти не хожу ни куда - пассивный стал.

Люся
08-02-2011, 09:32
согласна на все сто, слышала такие истории.
считаю что в первую очередь нужно адаптировать ребенка по полной в среде обитания, а потом всё остальное.
если среда обитания в Финляндии - финский на уровне родного обязателен.
да вон наш Кидруля такой

Olka
08-02-2011, 09:37
да вон наш Кидруля такой

И не он один. Я тоже не понимаю такого, когда родители намеренно лишают ребёнка нормальной адаптации в стране где он живёт и провоцируют тем самым проблемы в будущем.

Люся
08-02-2011, 09:38
И не он один. Я тоже не понимаю такого, когда родители намеренно лишают ребёнка нормальной адаптации в стране где он живёт и провоцируют тем самым проблемы в будущем.
Ну да, это какими ж снобами от национальности надо быть

Olka
08-02-2011, 09:40
Ну да, это какими ж снобами от национальности надо быть

Я думаю тут не только в снобизме дело, хотя и это наверное тоже присутствует. Но понять таких людей мне однозначно трудно.

luonnonlapsi
08-02-2011, 09:41
Моя задача вырастить своих детей в соответствии со своими ценностями.
а мне почему-то всегда казалось что детей воспитывают опираясь на ценности общества где он живет и воспитыавют из него ГРАЖДАНИНА СТРАНЫ
У некоторых родителей понятие "ценностей" зашкаливает и социальные службы приходят к таким родителям домой
:гы:

Да ты что! Нет, ну конечно, ты можешь из своих детей вырастить биороботов и винтики для государства, но я вообще-то своих детей не для какого-то конкретного государства рожала, а прежде всего, как продолжателей собственного рода, которых соответственно и воспитываю в согласии с устоями рода. Посмотри на "государственных" детей - это же жалкое зрелище, зомбированные получеловеки, тот же Павлик Морозов, тоже дитё коммунизма и герой, а родного отца предал. Да можешь и в ютьюбе ролики посмотреть, как там детей для СТРАНЫ растят - дети 3-х лет от роду, ещё ничего не умеют и в жизни не понимают, но стихи Корана наизусть повторяют, сами не понимая о чём говорят призывают таких же маленьких зомби, как они уничтожать гоев. А я своих детей не для страны ращу, а для того, чтобы самостоятельными ЛИЧНОСТЯМИ стали, страны и государства приходят и уходят, а наши дети - это будущие взрослые, которые в недалёком будущем будут строить страну, в которой живут. Страна - это понятие растяжимое. Я вот, тоже родилась в Советском Союзе, но если бы меня растили мои родители для Советского Союза, к какому бы результату пришли? Ребёнок для Советского Союза вырос, а Советского Союза уже нет - а смысл тогда рожать и воспитывать детей?

Lilu
08-02-2011, 09:41
НО. Стоит копнуть поглубже - и оказывается, что на тему посерьезнее, чем погода и цены в магазинах
Ну, наверное, в семье больше ничего не обсуждают, кроме как цены.

Люся
08-02-2011, 09:44
Я думаю тут не только в снобизме дело, хотя и это наверное тоже присутствует. Но понять таких людей мне однозначно трудно.
А помнишь, когда я в первый раз удивилась этому, на меня все все наехали) и Незайка, Федька, и Хаха, и Брат, и Микка.

Клеопатра
08-02-2011, 09:46
Ну, наверное, в семье больше ничего не обсуждают, кроме как цены.
Я согласна, что это происходит в семьях, где говорят только на бытовые темы. В итоге родной русский у ребенка остается в зачаточном состоянии и финский развиввается плохо, также остается только на бытовом уровне.

Olka
08-02-2011, 09:47
А помнишь, когда я в первый раз удивилась этому, на меня все все наехали) и Незайка, Федька, и Хаха, и Брат, и Микка.

Не помню, а точно речь была об этом?

Haha
08-02-2011, 10:07
А помнишь, когда я в первый раз удивилась этому, на меня все все наехали) ... и Хаха, ....

Это куда это я наехала??? Щас некогда.. Но вот вернусь - разберусь!
:)

Naali
08-02-2011, 10:18
Как старый лингвист я не очень-то понимаю что означает язык "только на бытовом уровне". Знаю что здесь есть дети которых родители отдали в англоязычную школу и которые вообще по фински почти не говорят, но если у ребенка или взрослого нормальный язык и проблема только в том что словарного запаса хватает только на бытовые темы, то это совсем не проблема: словарный запас - дело наживное и появляется очень легко как только у человека появляется нужда в нем.

Клеопатра
08-02-2011, 10:22
если у ребенка или взрослого нормальный язык и проблема только в том что словарного запаса хватает только на бытовые темы, то это совсем не проблема: словарный запас - дело наживное и появляется очень легко как только у человека появляется нужда в нем.
Это справедливо для тех взрослых и детей, которые владеют хотя бы одним языком полноценно, на уровне родного. Тогда любой иностранный при изучении "нарастает" на родной, потому что базовые понятия в родном языке существуют.
Я ни разу не лингвист, просто пытаюсь объяснить для себя, откуда берется такое явление, как "полуязычность".

Musja
08-02-2011, 10:40
выделенное- глупость. зависит от мамы, от знания ею языка, а выучитиь можно и будучи взрослым язык так что все инртонации и оттенки можно передать. Главное было бы желание ТАК выучить язык

Сам/а глупость написал/а!

Некоторым финский без общения на работе, а только с курсами никак не даётся, а уж произношение даже долго проживших бывает жах, но люди-то все разные и не надо сказки рассказывать, что надо только напрячься и заговоришь чисто на финском!

luonnonlapsi
08-02-2011, 10:41
Это справедливо для тех взрослых и детей, которые владеют хотя бы одним языком полноценно, на уровне родного. Тогда любой иностранный при изучении "нарастает" на родной, потому что базовые понятия в родном языке существуют.
Я ни разу не лингвист, просто пытаюсь объяснить для себя, откуда берется такое явление, как "полуязычность".

Моё видение ситуации - это когда дома родители говорят с детьми только на бытовые темы, а в школе только на школьные, то и получается, что школьную программу они знают по-фински, а бытовой лексикон - русский. Чтобы не было "полуязычности" - стоит позаботится о том, чтобы дети читали книги, на родном или на обоих языках. Так ребёнок накопит словарный запас даже если родители не используют родной язык во всём его многообразии.

Musja
08-02-2011, 10:43
А помнишь, когда я в первый раз удивилась этому, на меня все все наехали) и Незайка, Федька, и Хаха, и Брат, и Микка.

Неправда, я за был!

leijona3
08-02-2011, 10:46
Я того же мнения: родной язык - это язык родителей. В Финляндии äidinkieli - мамин язык.
У наших детей таковым является папин язык.Они уже не называют финский "маминым" языком. :)

Если разговаривать дома с ребенком на языке, то он будет на нем говорить. Если же лень, некогда, неохота, то ничего и не будет, идет ли речь о языке или еще чем-то, - не важно.

Надо брать во внимание и окружение.Тем более,чем старше становится ребёнок,тем меньше времени он находится с родителями,а больше-в школе,с финскими друзьями,всякие хобби.А значит-меньше слышит русский язык.
К нам приходила девочка русских родителей,но рождённая здесь,дома говорили только по-русски.Так при общении с моими детьми ей было легче говорить на финском.

XtreamCat
08-02-2011, 10:47
Абсолютно верное мнение.
Только "перекати-поле" всегда будут ему в оппозиции.
Можно совершенно спокойно развивать ребенка в интернациональном духе.

Есть два вида крайностий. 1. Это когда родители начинают сами искуственно офиниваться, вырубают русское телевидение, дома ни слова по русски(на корявом, но финском) и т.д..
2. Когда наоборот - находятся в контрах ко всему финскому, находятся постоянно "начеку" но, тем не менее - продолжают здесь для чего дальше жить и даже на родину не выезжают.

Так вот - и первая и вторая модель является совершенно неприемлемой и вгоняет ребенка в комплекс неполноценности на всю жизнь.

Мои дети говорят свободно на обоих языках. Финны удивляются, что они по русски говорят без акцента, русские удивляются, что они по фински говорят без акцента. Правда у них по русски финские имена и названия звучат по фински, что очень веселит мою родню в России и на Украине. До этого у них были только финские друзья и подруги, сейчас появились и русские. В доме постоянно в гостях и финские дети и русские, так же и они ходят в гости..

Люся
08-02-2011, 10:49
Не помню, а точно речь была об этом?
Точно точно, я еще тогда сказала, что либо я с ума сошла, либо весь форум, а ты написала пост, что понимаешь меня насчет такого ощущения, и мое мнение поддерживаешь, а потом еще выяснилось, что все чета не так и не то прочитали)))

Клеопатра
08-02-2011, 10:51
Моё видение ситуации - это когда дома родители говорят с детьми только на бытовые темы, а в школе только на школьные, то и получается, что школьную программу они знают по-фински, а бытовой лексикон - русский. Чтобы не было "полуязычности" - стоит позаботится о том, чтобы дети читали книги, на родном или на обоих языках. Так ребёнок накопит словарный запас даже если родители не используют родной язык во всём его многообразии.
Абсолютно согласна. Также хорошо бы русским родителям говорить с ребенком по-русски о том, что они в школе изучали по-фински.

Kulkumulku
08-02-2011, 10:54
К нам приходила девочка русских родителей.... ей было легче говорить на финском.
Не вижу ничего страшного в том, что ребенок в Финляндии говорит на финском.
* В мире еще почти 6,5 миллиардов на русском не говорят и не сильно по этому поводу парятся.

rewrew
08-02-2011, 11:03
Не вижу ничего страшного в том, что ребенок в Финляндии говорит на финском.
* В мире еще почти 6,5 миллиардов на русском не говорят и не сильно по этому поводу парятся.


Да, больше всего говорят как на родном на китайском .

Kulkumulku
08-02-2011, 11:05
Можно совершенно спокойно развивать ребенка в интернациональном духе.

Полноценно - нельзя.

Есть два вида крайностий...

Адаптация ребенка в среде обитания - это не крайность, а закономерность для последующей ПОЛНОЦЕННОЙ жизни в этой среде.

...когда родители начинают сами искуственно офиниваться, вырубают русское телевидение, дома ни слова по русски(на корявом, но финском) и т.д.
Что такое "искуственно офиниваться" я не знаю. Разговаривать на корявом языке конечно глупо, хотя некоторым может и помочь для обучения.
А телевидение я бы вообще отключал в принудительном порядке, особенно русское.

XtreamCat
08-02-2011, 11:19
Полноценно - нельзя.

.Можно! Хотя бы на моем примере. :)




Адаптация ребенка в среде обитания - это не крайность, а закономерность для последующей ПОЛНОЦЕННОЙ жизни в этой среде.


. В моем случае трудно говорить об адаптации: они здесь родились, и когда еще говорить не умели попали в самые обычные финские садики. Тем не менее говорят по русски, с детства им книжки читали и русские мультики смотрели.




Что такое "искуственно офиниваться" я не знаю. Разговаривать на корявом языке конечно глупо, хотя некоторым может и помочь для обучения.
Корявый финский никому на пользу не пошел, как и корявый русский.:)


А телевидение я бы вообще отключал в принудительном порядке, особенно русское. ??? Не обоснуешь?? И что ты имеешь в виду: именно российское телевидение или русскоязычные каналы: допустим Нэшнл Джеографик, Дискавери, Энимал Планет???

Kulkumulku
08-02-2011, 11:35
??? Не обоснуешь?? И что ты имеешь в виду: именно российское телевидение или русскоязычные каналы: допустим Нэшнл Джеографик, Дискавери, Энимал Планет???
Имею в виду и телевидение вообще, и российские каналы в частности.
Вместо Нэшнл Джеографик лучше в зоопарк сходить и собаку завести, пользы практической больше будет.
Впрочем, телевидение я затронул лишь в свете, что его наличие или отсутствие не определяет ровным счетом ничего.

Haha
08-02-2011, 11:37
....А телевидение я бы вообще отключал в принудительном порядке, особенно русское.

Из-за того, что дама со львом смотрит там придурошных Малышеву и Малахову - мне теперь Гордона и ...перисхилтон не посмотреть???? С какой это стати???
:)

Musja
08-02-2011, 11:43
Из-за того, что дама со львом смотрит там придурошных Малышеву и Малахову - мне теперь Гордона и ...перисхилтон не посмотреть???? С какой это стати???
:)

А мы их и не смотрим, тошнит...

Даешь только чистое, не испорченное финское ТВ!!

Kulkumulku
08-02-2011, 11:47
Из-за того, что дама со львом смотрит там придурошных Малышеву и Малахову - мне теперь Гордона и ...перисхилтон не посмотреть???? С какой это стати???
:)
Вообще-то мы о другом говорили.
Но так и быть - смотрите.

Naali
08-02-2011, 11:48
Это справедливо для тех взрослых и детей, которые владеют хотя бы одним языком полноценно, на уровне родного. Тогда любой иностранный при изучении "нарастает" на родной, потому что базовые понятия в родном языке существуют.
Я ни разу не лингвист, просто пытаюсь объяснить для себя, откуда берется такое явление, как "полуязычность".

Все здоровые люди владеют хотя бы одним языком полноценно, на уровне родного.

"Полуязычность" - это очень сомнительный термин, который обычно употребляется когда говорят о детях чьё знание языка страны действительсо слабовато, а знание родного языка совершенно нормально, но измеряется сравнением с какими-то идеализированными стандартами.

Kimi
08-02-2011, 11:48
??? Не обоснуешь?? И что ты имеешь в виду: именно российское телевидение или русскоязычные каналы: допустим Нэшнл Джеографик, Дискавери, Энимал Планет???

Думается что подразумевались передачи типа Малахов плюс Малахов, "Кривое зеркало", и "Аншлаг", Прожекторперисхилтон, .......Не Мешки Ворочать, Рублевка и гламур, Пусть говорят, Моя убогая Няня, Не родись Красивой, Люба дети и Завод, Киселёв, Караулов, Фабрика Звезд, Каждый день Сергея Зверева, "Pанетки" от Жени Огурцовой ну и шедевральный Дом-2 "-Сережа посорился с Таней, что же будет дальше?!?". Хочется просто взять и у*бать.
P.S. Я тоже не хочу что бы дочь смотрела русское тв.

Musja
08-02-2011, 11:49
Имею в виду и телевидение вообще, и российские каналы в частности.
Вместо Нэшнл Джеографик лучше в зоопарк сходить и собаку завести, пользы практической больше будет.
Впрочем, телевидение я затронул лишь в свете, что его наличие или отсутствие не определяет ровным счетом ничего.

А вместо Тревел, в кругосветное путешествие и так круглый год...
Вместо мультиков, родители кукольный театр дома показывали-бы...Мама Дюймовочка, папа Карло...

tinto verano
08-02-2011, 11:51
Да ты что! Нет, ну конечно, ты можешь из своих детей вырастить биороботов и винтики для государства, но я вообще-то своих детей не для какого-то конкретного государства рожала, а прежде всего, как продолжателей собственного рода, которых соответственно и воспитываю в согласии с устоями рода. Посмотри на "государственных" детей - это же жалкое зрелище, зомбированные получеловеки, тот же Павлик Морозов, тоже дитё коммунизма и герой, а родного отца предал. Да можешь и в ютьюбе ролики посмотреть, как там детей для СТРАНЫ растят - дети 3-х лет от роду, ещё ничего не умеют и в жизни не понимают, но стихи Корана наизусть повторяют, сами не понимая о чём говорят призывают таких же маленьких зомби, как они уничтожать гоев. А я своих детей не для страны ращу, а для того, чтобы самостоятельными ЛИЧНОСТЯМИ стали, страны и государства приходят и уходят, а наши дети - это будущие взрослые, которые в недалёком будущем будут строить страну, в которой живут. Страна - это понятие растяжимое. Я вот, тоже родилась в Советском Союзе, но если бы меня растили мои родители для Советского Союза, к какому бы результату пришли? Ребёнок для Советского Союза вырос, а Советского Союза уже нет - а смысл тогда рожать и воспитывать детей?
много пишете- я вас не спрашиваю для кого ВЫ рожали, а почему ВЫ ТАК воспитываете, ибо если считать ВАШИ понятия о "ценностях" истинной - то мне жалко вашего ребенка илис колько у вас там.
Рожают для продолжения рода, но воспытывают в том моральном аспекте и по тем ценностям общества в котором вы живете плюс коенчно жи свои ценности, правда у некоторых ценности действительно какие-то довольно-таки "оригинальные". Ваше ненависть к евреям гвоорит о ВАШИХ духовных и моральных ценностях.

luonnonlapsi
08-02-2011, 11:55
Имею в виду и телевидение вообще, и российские каналы в частности.
Вместо Нэшнл Джеографик лучше в зоопарк сходить и собаку завести, пользы практической больше будет.
Впрочем, телевидение я затронул лишь в свете, что его наличие или отсутствие не определяет ровным счетом ничего.

Абсолютно согласна. Живые животные всегда лучше чем те, что по телеку показывают, зоопарк или тот же Сеурасаари, где белки с рук едят намного интереснее чем дикие звери на экране. По мне так и те зверюги, которых по телеку показывают, совсем не подходящее зрелище для маленьких детей - например у меня самой вызывает отвращение, когда по телеку показывают, как одни животные раздирают других животных и уж совсем неподходящее это развлечение, например, для детей детсадовского возраста. О других каналах вообще молчу. А живой зверёк в доме детей лучше равивает чем дикости на экране. У нас дома кошки и рыбки, и по мне намного лучше, если дети в нежном возрасте лучше будут дома кошку гладить, играться с ней и кормить её, чем смотреть по телеку, как кошки гораздо больших размеров пожирают трупик антилопы в луже крови.

tinto verano
08-02-2011, 11:57
Сам/а глупость написал/а!

Некоторым финский без общения на работе, а только с курсами никак не даётся, а уж произношение даже долго проживших бывает жах, но люди-то все разные и не надо сказки рассказывать, что надо только напрячься и заговоришь чисто на финском!
ты хоть внимательно почитай что написано
вопрос не в напряге а в том что выучить язык МОЖНО в любом возрасте и что выучив язык МОЖНО передать в своих словах все тонкости и оттенки нового языка.
А кому язык не дается- значит пусть передает эти тонкости ина своем родном. вот и все

Seija
08-02-2011, 12:00
выделенное- глупость. зависит от мамы, от знания ею языка, а выучитиь можно и будучи взрослым язык так что все инртонации и оттенки можно передать. Главное было бы желание ТАК выучить язык

Похоже вы не понимаете о чём говорилось. Женщина переезжает, начинает учить финский, рожает ребёнка. За год она полноценно финский не выучит, соответственно зачем ей начинать разговаривать с ребёнком на ломаном финском? А таких здесь сплошь и рядом. Конечно финский язык мама выучить сможет, если будет стараться, но через сколько лет она будет разговаривать на нём со всеми оттенками речи?

luonnonlapsi
08-02-2011, 12:01
много пишете- я вас не спрашиваю для кого ВЫ рожали, а почему ВЫ ТАК воспитываете, ибо если считать ВАШИ понятия о "ценностях" истинной - то мне жалко вашего ребенка илис колько у вас там.
Рожают для продолжения рода, но воспытывают в том моральном аспекте и по тем ценностям общества в котором вы живете плюс коенчно жи свои ценности, правда у некоторых ценности действительно какие-то довольно-таки "оригинальные". Ваше ненависть к евреям гвоорит о ВАШИХ духовных и моральных ценностях.

У меня нет ненависти к евреям, но паразитов уважать никак не могу. А те паразиты, которых я не люблю - во все века уничтожали огромное количество других народов, и в особенности семитов, которых сделали для себя рабами.

Про таких в той же Библии вот что пишут

"Знаю твои дела, и скорбь, и нищету, - впрочем ты богат, - и злословие от тех, которые говорят, что они Иудеи, а они не таковы, но - сборище сатанинское." (откровение, глава 2, стих 9)

Musja
08-02-2011, 12:01
Абсолютно согласна. Живые животные всегда лучше чем те, что по телеку показывают, зоопарк или тот же Сеурасаари, где белки с рук едят намного интереснее чем дикие звери на экране. По мне так и те зверюги, которых по телеку показывают, совсем не подходящее зрелище для маленьких детей - например у меня самой вызывает отвращение, когда по телеку показывают, как одни животные раздирают других животных и уж совсем неподходящее это развлечение, например, для детей детсадовского возраста. О других каналах вообще молчу. А живой зверёк в доме детей лучше равивает чем дикости на экране. У нас дома кошки и рыбки, и по мне намного лучше, если дети в нежном возрасте лучше будут дома кошку гладить, играться с ней и кормить её, чем смотреть по телеку, как кошки гораздо больших размеров пожирают трупик антилопы в луже крови.

Хе-хе, нашу кошку не погладишь и не поиграешь, цапнуть может!

Ну и сколько раз в год вы водите детей в зоосад? Кроме Сеурасаари белок нигде больше нет?
А по телику и мы видим тех животных, которых мы сами в жизни никогда не увидим, так что, лишать их познания мира?
На жестоких сценах просто переключать.

Что-то вас мотыляет из одной крайности в другую!

Kulkumulku
08-02-2011, 12:03
А вместо Тревел, в кругосветное путешествие и так круглый год...
Вместо мультиков, родители кукольный театр дома показывали-бы...Мама Дюймовочка, папа Карло...
Таки да, путешествовать тоже лучше не по телевизору. Мультики - самостоятельный вид искусства, к ТВ отношения не имеют, можно на ДВД смотреть.
Домашний кукольный театр да, таки не плохое хобби, явно сыграло бы положительную роль в развитии творческого начала у ребенка.

Marmir
08-02-2011, 12:05
Таки да, путешествовать тоже лучше не по телевизору. Мультики - самостоятельный вид искусства, к ТВ отношения не имеют, можно на ДВД смотреть.
....
зато как економично! мультиков патом накупишь - страшну гору.

XtreamCat
08-02-2011, 12:05
Думается что подразумевались передачи типа Малахов плюс Малахов, "Кривое зеркало", и "Аншлаг", Прожекторперисхилтон, .......Не Мешки Ворочать, Рублевка и гламур, Пусть говорят, Моя убогая Няня, Не родись Красивой, Люба дети и Завод, Киселёв, Караулов, Фабрика Звезд, Каждый день Сергея Зверева, "Pанетки" от Жени Огурцовой ну и шедевральный Дом-2 "-Сережа посорился с Таней, что же будет дальше?!?". Хочется просто взять и у*бать.
P.S. Я тоже не хочу что бы дочь смотрела русское тв. :D На это перечисленное барахло у нас тоже табу. А вот образовательные каналы очень даже помогают развиваться, как и хорошее семейное кино. Разумеется нужно дозировать, но если все на работе, то прийдя из школы они могут и засесть за телек, правда bullshit вроде дома 2 или малаховыx они и сами не смотрят.

mamai
08-02-2011, 12:05
.....ВАШИ понятия о "ценностях" истинной - то мне жалко вашего ребенка илис колько у вас там.
Рожают для продолжения рода, но воспытывают в том моральном аспекте и по тем ценностям общества в котором вы живете плюс коенчно жи свои ценности, правда у некоторых ценности действительно какие-то довольно-таки "оригинальные". Ваше ненависть к евреям гвоорит о ВАШИХ духовных и моральных ценностях.

А у вас ,,правильные ценности?,,Как определили то?Кто помог?Не социалка ли? :)

Haha
08-02-2011, 12:06
Все здоровые люди владеют хотя бы одним языком полноценно, на уровне родного.

"Полуязычность" - это очень сомнительный термин, .....


1.В 20 лет человек говорит по-фински достаточно свободно, но пишет с ошибками, которых "исконный финн" не сделает. Этот же человек говорит по-русски достаточно свободно, но пишет - "как слышит". Вопрос: каким языком он владеет полноценно?

2. Тот же человек может достаточно свободно общаться с приятелями на тему "куда пойти сегодня вечером и как мы провели вчера", но не может достаточно связанно изложить свое мнение по вопросам типа "особенности финского дизайна", "чем привлекает меня предвыборная программа партии "Центр" и почему я скептически отношусь к "зеленым"", "что делать - не включается компьютер", "почему я предпочитаю Нопфлера Хворостовскому" или "кто будет чемпионом НХЛ". Вопрос: можно ли считать, что человек владеет языком полноценно?

:)

Seija
08-02-2011, 12:07
Я того же мнения: родной язык - это язык родителей. В Финляндии äidinkieli - мамин язык. Если разговаривать дома с ребенком на языке, то он будет на нем говорить.

Для ребёнка, живущего в Финляндии в двуязычной финско-русской семье, финский язык – äidinkieli.

luonnonlapsi
08-02-2011, 12:08
Хе-хе, нашу кошку не погладишь и не поиграешь, цапнуть может!

Ну и сколько раз в год вы водите детей в зоосад? Кроме Сеурасаари белок нигде больше нет?
А по телику и мы видим тех животных, которых мы сами в жизни никогда не увидим, так что, лишать их познания мира?
На жестоких сценах просто переключать.

Что-то вас мотыляет из одной крайности в другую!

Кроме Сеурасаари белки из рук нигде не едят - по крайней мере рядом с Хельсинки. По телеку можно увидеть животных, которых в реале не увидишь, но о них можно и в книжках прочитать, в зоопарке посмотреть ну или на компе. В зоопарк ходим 1-2 раза в год. А через телек мир познают с самой жестокой его стороны, на психике маленьких детей это позитивно не сказывается. Телек вещь ненужная, за телеком не уследишь, что там дети смотрят, когда вас рядом нет. Даже мультики там жуткие, трансформеры какие-то, покемоны и прочие прелести, которых в природе не существует, а на экране зло творят.

Kulkumulku
08-02-2011, 12:09
мультиков патом накупишь - страшну гору.
Для экономных - можно в нете качнуть.
Мне для ребенков ничего не жалко, даже горы.

Yanychar
08-02-2011, 12:09
Думается что подразумевались передачи типа Малахов плюс Малахов, "Кривое зеркало", и "Аншлаг", Прожекторперисхилтон, .......Не Мешки Ворочать, Рублевка и гламур, Пусть говорят, Моя убогая Няня, Не родись Красивой, Люба дети и Завод, Киселёв, Караулов, Фабрика Звезд, Каждый день Сергея Зверева, "Панетки" от Жени Огурцовой ну и шедевральный Дом-2 "-Сережа посорился с Таней, что же будет дальше?!?". Хочется просто взять и у*бать.
П.С. Я тоже не хочу что бы дочь смотрела русское тв.

Ага. Переходи на финское. Усса..ся как лучше!Самое поездатое ТВ для детей. Засыпают мгновенно.
У меня тко российское стоит уже ХХ лет. Ну ка появилась возможность. Другого нет. Доч с ним выросла. К Дом-2 не подходит даже.
Не надо путать худые ноги с прямыми. Кому на лице написано смотреть Дом-2, тот и будет его смотреть. Хоть на финском, хоть на русском. И главное смотрят, а потом пишут про "СТРАШНОЕ И УЖАСНОЕ" росс. ТВ. :)

Marmir
08-02-2011, 12:10
...Вопрос: можно ли считать, что человек владеет языком полноценно?

:)
я, канешна, специалист хреновастый, но могу сказать, что соглашаюсь с тобой тока по первому пункту. единственная разница между неродным языком и родным - в первом случае действительно делаешь ошибки из-за того, что не чувствуешь языка на все сто процентов.

mamai
08-02-2011, 12:11
Все здоровые люди владеют хотя бы одним языком полноценно, на уровне родного.

.


Лингвисты давно уже определились с языками.
Невозможно выучить язык в совершенстве ,где то после 10-12 лет.
Научиться хорошо можно,а как ,,родной,,невозможно.
Тем более финский.И не надо Наaли ля-ля. :)

Olka
08-02-2011, 12:11
Даже мультики там жуткие, трансформеры какие-то, покемоны и прочие прелести, которых в природе не существует, а на экране зло творят.

А что вам мешает следить за тем что смотрит ребёнок? В Pikku Kakkonen и Galaxy нет никаких покемонов, большинство мультфильмов и сюжетов добрые и познавательные. Кроме этого можно составить дома видеотеку хороших мультов и фильмов.

Marmir
08-02-2011, 12:12
Для экономных - можно в нете качнуть.
Мне для ребенков ничего не жалко, даже горы.
кстати, я вот думаю можно открыть толковый сайт для инет-туристов.. прогулки там, музычка колоритная. не ровен час запахи пофиксят. и будем отдыхать культурно заместо бессмысленной болтовни.

Olka
08-02-2011, 12:13
Лингвисты давно уже определились с языками.
Невозможно выучить язык в совершенстве ,где то после 10-12 лет.
Научиться хорошо можно,а как ,,родной,,невозможно.
Тем более финский.И не надо Наaли ля-ля. :)

В совершенстве язык вообще практически невозможно выучить. Лингвисты такое понятие не признают, и правильно делают.

tinto verano
08-02-2011, 12:14
А у вас ,,правильные ценности?,,Как определили то?Кто помог?Не социалка ли? :)
она самая- куда ж нынче без нее совецкому народу и пионЭрам из космоса? :gy:

Musja
08-02-2011, 12:14
Кроме Сеурасаари белки из рук нигде не едят - по крайней мере рядом с Хельсинки. .

Ну если не знаешь, то и не говори!

Мы каждый день кормили в Меллунмяках, там в лесу большая стая живёт, приходите кормить!

Kulkumulku
08-02-2011, 12:15
1.В 20 лет человек говорит по-фински достаточно свободно, но пишет с ошибками, которых "исконный финн" не сделает. Этот же человек говорит по-русски достаточно свободно, но пишет - "как слышит". Вопрос: каким языком он владеет полноценно?
:)
Сложно его назвать "здоровым". Его родителей - еще сложнее.

Клеопатра
08-02-2011, 12:16
2. Тот же человек может достаточно свободно общаться с приятелями на тему "куда пойти сегодня вечером и как мы провели вчера", но не может достаточно связанно изложить свое мнение по вопросам типа "особенности финского дизайна", "чем привлекает меня предвыборная программа партии "Центр" и почему я скептически отношусь к "зеленым"", "что делать - не включается компьютер", "почему я предпочитаю Нопфлера Хворостовскому" или "кто будет чемпионом НХЛ". Вопрос: можно ли считать, что человек владеет языком полноценно?

:)

Вот лично я под словом "полуязычность" понимаю именно эту категорию. На предложенные Хаха темы эти люди не могут поговорить ни на финском, ни на русском.

Haha
08-02-2011, 12:16
я, канешна, специалист хреновастый, но могу сказать, что соглашаюсь с тобой тока по первому пункту. ...

Во втором пункте пойнтом было, то "что такое "полноценно" - каждый понимал по-своему..." (почти (с)) Причем независимо от того, идет ли речь о "родном языке" Пети из Урюпинска или Микко из Миккели или о "знает иностранный как родной".
Для большинства это = "умеет рассказать о том, как славно вчера посидели... "
:)
*это не хорошо и не плохо. Это просто моё ИМХО по поводу термина...
:)

Olka
08-02-2011, 12:17
Вот лично я под словом "полуязычность" понимаю именно эту категорию. На предложенные Хаха темы эти люди не могут поговорить ни на финском, ни на русском.

+1...............

tinto verano
08-02-2011, 12:18
Похоже вы не понимаете о чём говорилось. Женщина переезжает, начинает учить финский, рожает ребёнка. За год она полноценно финский не выучит, соответственно зачем ей начинать разговаривать с ребёнком на ломаном финском? А таких здесь сплошь и рядом. Конечно финский язык мама выучить сможет, если будет стараться, но через сколько лет она будет разговаривать на нём со всеми оттенками речи?
здесь уже вопрос не ко мне а к тому кто со своими детьми может изъяснятся " с оттенками" Я таких знаю .
Говорить на родном языке надо, но заставлять ребенка учить тот язык который он не считает своим родным- нельзя. ИМХО

Kulkumulku
08-02-2011, 12:19
кстати, я вот думаю можно открыть толковый сайт для инет-туристов.. прогулки там, музычка колоритная. не ровен час запахи пофиксят. и будем отдыхать культурно заместо бессмысленной болтовни.
А как я буду на сайте Ишпании винцо вкушать? Через Алко?

Haha
08-02-2011, 12:19
+1...............

Во...
:)
*еще осталось только разобраться, с чем я там на Люсю наезжала... А то вот даже переживаю...
:)

Musja
08-02-2011, 12:19
Ага. Переходи на финское. Усса..ся как лучше!Самое поездатое ТВ для детей. Засыпают мгновенно.
Кому на лице написано смотреть Дом-2, тот и будет его смотреть. Хоть на финском, хоть на русском. И главное смотрят, а потом пишут про "СТРАШНОЕ И УЖАСНОЕ" росс. ТВ. :)

Прально, на финском смотрят 700000 финский "ВВ"!!

tinto verano
08-02-2011, 12:20
У меня нет ненависти к евреям, но паразитов уважать никак не могу. А те паразиты, которых я не люблю - во все века уничтожали огромное количество других народов, и в особенности семитов, которых сделали для себя рабами.

Про таких в той же Библии вот что пишут

"Знаю твои дела, и скорбь, и нищету, - впрочем ты богат, - и злословие от тех, которые говорят, что они Иудеи, а они не таковы, но - сборище сатанинское." (откровение, глава 2, стих 9)
у вас когда последний полет Стар Трека? успеете? :gy:

Marmir
08-02-2011, 12:20
...
Для большинства это = "умеет рассказать о том, как славно вчера посидели... "
...
эээ, а я ему бемс, а он мне эээ-бамс. а она "иии". во б... эээ зыко!

leijona3
08-02-2011, 12:21
А телевидение я бы вообще отключал в принудительном порядке, особенно русское.
Я -против:мы детские мультики любим смотреть. :)

Marmir
08-02-2011, 12:21
А как я буду на сайте Ишпании винцо вкушать? Через Алко?
я гаварю - толковый сайт, с доставкой на дом. а не просто картинки из Гугла.

Musja
08-02-2011, 12:23
Говорить на родном языке надо, но заставлять ребенка учить тот язык который он не считает своим родным- нельзя. ИМХО

И какой считать родным, если ребёнок родился в России и лет в 5-10 переехал сюда, не подскажите?

mamai
08-02-2011, 12:24
она самая- куда ж нынче без нее совецкому народу и пионЭрам из космоса? :gy:


А вы помогаете им?
Благородное дело нести ,,свет,, в массы.
На том свете вы шагнёте в ворота Рая,минуя Ад.
Веруйте и будет вам вере вашей.
Аминь. :wisdom:

luonnonlapsi
08-02-2011, 12:24
А что вам мешает следить за тем что смотрит ребёнок? В Пикку Какконен и Галахы нет никаких покемонов, большинство мультфильмов и сюжетов добрые и познавательные. Кроме этого можно составить дома видеотеку хороших мультов и фильмов.

Дочь - первоклассница, уроки заканчиваются рано. Если дома есть телевизор, а тебя дома нет, ничто не помешает ребёнку тот самый телевизор включить и смотреть, что ему вздумается. Pikku kakkonen вечером идёт, а днём в основном повтор сериалов, которые показывают по вечерам. Дерзские и Красивые, где все друг на друге переженились, друг другу переизменяли и детей нарожали от кого попало, неугодных поубивали, кого не убили, тех обнанули, предали, обозвали и унизили... Переключаем на русский - там та же фигня да ещё и хомячки из дома-2... Вашим детям оно надо? Моим - нет. Я не могу целыми днями сидеть с ребёнком на диване, смотреть, чё ему там по зомбоящику показывают. Гораздо лучше чем всякую ерунду, какую по телеку покажут смотеть именно то, что хочется самому, про что знаешь, что это хороший и добрый фильм или мульт. Поэтому я лучше сама выберу, что моим детям смотреть, а зомбоящик вообще дома держать не буду.

Haha
08-02-2011, 12:26
эээ, а я ему бемс, а он мне эээ-бамс. а она "иии". во б... эээ зыко!

Ну дык... ёлы-то-палы...
:)

leijona3
08-02-2011, 12:26
Из-за того, что дама со львом смотрит там придурошных Малышеву и Малахову - мне теперь Гордона и ...перисхилтон не посмотреть???? С какой это стати???
:)
В том-то и дело ,что дама со львом не выносит их смотреть... :)
Перисхилтон -не лучше ...

Yanychar
08-02-2011, 12:33
Прально, на финском смотрят 700000 финский "ВВ"!!

Че за хрень " 700000 финский "ВВ"!!"?
И на хрена он нужен?

Kulkumulku
08-02-2011, 12:37
Я -против:мы детские мультики любим смотреть. :)
Их что, только по ТВ можно смотреть?
* Кстати, я бы многие из них, что показывают, детям не показывал бы.

Musja
08-02-2011, 12:37
Че за хрень " 700000 финский "ВВ"!!"?
И на хрена он нужен?

Биг Бразер, 700000 финнов смотрит!
Нафига, спроси у них!

luonnonlapsi
08-02-2011, 12:39
Их что, только по ТВ можно смотреть?
* Кстати, я бы многие из них, что показывают, детям не показывал бы.

+1

и одинaдцать знаков.

Kulkumulku
08-02-2011, 12:39
я гаварю - толковый сайт, с доставкой на дом. а не просто картинки из Гугла.
А если мне девушка за соседним столиком понравится?

Musja
08-02-2011, 12:40
Дочь - первоклассница, уроки заканчиваются рано. Если дома есть телевизор, а тебя дома нет, ничто не помешает ребёнку тот самый телевизор включить и смотреть, что ему вздумается. Pikku kakkonen вечером идёт, а днём в основном повтор сериалов, которые показывают по вечерам. Дерзские и Красивые, где все друг на друге переженились, друг другу переизменяли и детей нарожали от кого попало, неугодных поубивали, кого не убили, тех обнанули, предали, обозвали и унизили... Переключаем на русский - там та же фигня да ещё и хомячки из дома-2... Вашим детям оно надо? Моим - нет. Я не могу целыми днями сидеть с ребёнком на диване, смотреть, чё ему там по зомбоящику показывают. Гораздо лучше чем всякую ерунду, какую по телеку покажут смотеть именно то, что хочется самому, про что знаешь, что это хороший и добрый фильм или мульт. Поэтому я лучше сама выберу, что моим детям смотреть, а зомбоящик вообще дома держать не буду.

А не проще поставить лапсилукко или просто пульты убирать?
Придумываешь проблемы на ровном месте...

Yanychar
08-02-2011, 12:40
Биг Бразер, 700000 финнов смотрит!
Нафига, спроси у них!

Аааа... Ну пусть. Это не мое дело.

ПС. Здесь вот крыжопольские прожекторперисхилтон ругают... :):):)
Так и на хрена им больше 10т.р. платить, если у них даже чувства юмора нет?

Naali
08-02-2011, 12:40
1.В 20 лет человек говорит по-фински достаточно свободно, но пишет с ошибками, которых "исконный финн" не сделает. Этот же человек говорит по-русски достаточно свободно, но пишет - "как слышит". Вопрос: каким языком он владеет полноценно?


В лингвистическом смысле - обоими. Так же как и абсолютно неграмотная 50-летняя сомалийка является полноценным носителем сомалийского языка.

Это естественно не означает что им не стоит научиться писать лучше. :)


2. Тот же человек может достаточно свободно общаться с приятелями на тему "куда пойти сегодня вечером и как мы провели вчера", но не может достаточно связанно изложить свое мнение по вопросам типа "особенности финского дизайна", "чем привлекает меня предвыборная программа партии "Центр" и почему я скептически отношусь к "зеленым"", "что делать - не включается компьютер", "почему я предпочитаю Нопфлера Хворостовскому" или "кто будет чемпионом НХЛ". Вопрос: можно ли считать, что человек владеет языком полноценно?


Знаете, я считаю что полноценно владею русскким, английским и финским и тем не менее не могу выразить по 3 из данных вопросов никакого мнения ни на каком языке, кроме как "а чёрт его знает". Не в языке дело.

Если у человека нет достаточного словарного запаса в области о которой он обычно не разговаривает, не слушает и не читает, проблема не связана с языком. Если у человека нет достаточного словарного запаса в области о которой он обычно разговаривает, то он не владеет языком полноценно.

Seija
08-02-2011, 12:41
здесь уже вопрос не ко мне а к тому кто со своими детьми может изъяснятся " с оттенками" Я таких знаю .
Говорить на родном языке надо, но заставлять ребенка учить тот язык который он не считает своим родным- нельзя. ИМХО

A вы будете спрашивать у грудного ребёнка, на каком языке с ним разговаривать? Какой язык он предпочитает, хочет ли учить русский?
А "заставлять" - каждый решает этот вопрос сам, я считаю заставлять не нужно, нужно подвести ребёнка к тому, чтобы это было его решение, помочь ему в изучении, чтобы он понимал, насколько для мамы важно его знание русского языка и т.д.

Olka
08-02-2011, 12:41
Дочь - первоклассница, уроки заканчиваются рано. Если дома есть телевизор, а тебя дома нет, ничто не помешает ребёнку тот самый телевизор включить и смотреть, что ему вздумается. Pikku kakkonen вечером идёт, а днём в основном повтор сериалов, которые показывают по вечерам. Дерзские и Красивые, где все друг на друге переженились, друг другу переизменяли и детей нарожали от кого попало, неугодных поубивали, кого не убили, тех обнанули, предали, обозвали и унизили... Переключаем на русский - там та же фигня да ещё и хомячки из дома-2... Вашим детям оно надо? Моим - нет. Я не могу целыми днями сидеть с ребёнком на диване, смотреть, чё ему там по зомбоящику показывают. Гораздо лучше чем всякую ерунду, какую по телеку покажут смотеть именно то, что хочется самому, про что знаешь, что это хороший и добрый фильм или мульт. Поэтому я лучше сама выберу, что моим детям смотреть, а зомбоящик вообще дома держать не буду.

Вот видите, мы с вами совпадаем во мнениях :) Зомбоящик можно и не выкидывать, но ограничить время зомбирования.

luonnonlapsi
08-02-2011, 12:44
А не проще поставить лапсилукко или просто пульты убирать?
Придумываешь проблемы на ровном месте...

Зачем, если и без телека можно неплохо обойтись? И на книжки, рисунки, игры, помощь по дому и прочее времени масса высвобождается, и джойстики от Хбоксов отбирать и прятать не приходится.. Да и такая проблема сама собой отпадает, как например, папа, который устроился на диване боевики смотреть в то время, когда дети крутятся рядом..

luonnonlapsi
08-02-2011, 12:49
Зачем, если и без телека можно неплохо обойтись? И на книжки, рисунки, игры, помощь по дому и прочее времени масса высвобождается, и джойстики от Хбоксов отбирать и прятать не приходится.. Да и такая проблема сама собой отпадает, как например, папа, который устроился на диване боевики смотреть в то время, когда дети крутятся рядом..


Да, а сэкономленные на тв-лупа деньги можно потратить на что-нибудь такое, что дети оценят больше чем зомбоящик, например лишний раз в лунапарк cxодить.

Marmir
08-02-2011, 12:52
А если мне девушка за соседним столиком понравится?
пойнт принят. первые пакеты услуг - тока для романтических пар.

Kulkumulku
08-02-2011, 12:52
...нужно подвести ребёнка к тому, чтобы это было его решение, помочь ему в изучении, чтобы он понимал, насколько для мамы важно его знание русского языка и т.д.
Ребенку вовсе не обязательно должно быть важно то, что важно для его мамы.
Ребенку гораздо важнее то, что ему будет важно всю его дальнейшую жизнь.

Musja
08-02-2011, 12:53
Да и такая проблема сама собой отпадает, как например, папа, который устроился на диване боевики смотреть в то время, когда дети крутятся рядом..

А что за геноцид папы?
Когда боевики показывают, детям надо спать!

Kulkumulku
08-02-2011, 12:53
пойнт принят. первые пакеты услуг - тока для романтических пар.
Не, меня совсем не романтика интересует. :)

luonnonlapsi
08-02-2011, 12:57
А что за геноцид папы?
Когда боевики показывают, детям надо спать!

Боевики показывают круглые сутки, если канал такой.. А боевики папа может и в спальне с компа посмотреть, не маленький, сам найдёт, что захочет, вовсе не обязательно смотреть именно те боевики, которые по телеку показывают и можно даже самому выбрать самое удобное время для просмотра, и на рекламы каждые 15 минут не нужно отвлекаться, ну и когда сам себе выбираешь, цто смотреть будешь - не приходится смотреть всё подряд и нервно переключать каналы.

Marmir
08-02-2011, 12:59
Не, меня совсем не романтика интересует. :)
вот именно патаму наш волшебный економичный сервис "путешествие в домашних тапках" (рабочее название) не про вас!

Naali
08-02-2011, 13:05
Лингвисты давно уже определились с языками.
Невозможно выучить язык в совершенстве ,где то после 10-12 лет.
Научиться хорошо можно,а как ,,родной,,невозможно.
Тем более финский.

Лингвисты не используют понятия "в совершенстве".

До 12-13 лет большинству людей иностранный язык дается довольно легко без формального обучения и без акцента. Взрослые люди вполне способны овладеть языком до уровня напоминающего родной, но это требует больше усилий. Избавление от акцента требует ещё больше усилий для большинства людей, но некоторым это дается легко, а некоторые эти усилия прилагают.

И после этого есть способы определить в каком порядке языки были выучены, но если окружающим нужно измерительное оборудование для определения того какой язык ваш первый, а какой второй, то можете считать что вы выучили второй язык довольно хорошо.

Клеопатра
08-02-2011, 13:06
Знаете, я считаю что полноценно владею русскким, английским и финским и тем не менее не могу выразить по 3 из данных вопросов никакого мнения ни на каком языке, кроме как "а чёрт его знает". Не в языке дело.

Если у человека нет достаточного словарного запаса в области о которой он обычно не разговаривает, не слушает и не читает, проблема не связана с языком. Если у человека нет достаточного словарного запаса в области о которой он обычно разговаривает, то он не владеет языком полноценно.

Приведу более бытовой пример. Девушка лет 20и не может выразить ни по-фински, ни по-русски следующую мысль: "По каким признакам я могу понять, что пельмени сварились?" Со словарным запасом все в порядке.

mamai
08-02-2011, 13:07
Ребенку вовсе не обязательно должно быть важно то, что важно для его мамы.
Ребенку гораздо важнее то, что ему будет важно всю его дальнейшую жизнь.

Да ,необязательно. :)
Но кроме мамы(папы) и некому рассказать ребёнку об этом.
Правда многие пытаются это сделать.Ну знаете кто. :)

Marmir
08-02-2011, 13:10
Да ,не обязательно. :)
Но кроме мамы(папы) и некому рассказать ребёнку об этом.
Правда многие пытаются это сделать.Ну знаете кто. :)
голоса в голове?

mamai
08-02-2011, 13:11
Лингвисты не используют понятия "в совершенстве".

До 12-13 лет большинству людей иностранный язык дается довольно легко без формального обучения и без акцента. Взрослые люди вполне способны овладеть языком до уровня напоминающего родной, но это требует больше усилий. Избавление от акцента требует ещё больше усилий для большинства людей, но некоторым это дается легко, а некоторые эти усилия прилагают.

И после этого есть способы определить в каком порядке языки были выучены, но если окружающим нужно измерительное оборудование для определения того какой язык ваш первый, а какой второй, то можете считать что вы выучили второй язык довольно хорошо.

Давайте сразу перейдём к вам,Наали,непротив?? :)
Расскажите нам,как и когда вы начали изучать иностранные языки и какие успехи в этом ? :)

Naali
08-02-2011, 13:13
Приведу более бытовой пример. Девушка лет 20и не может выразить ни по-фински, ни по-русски следующую мысль: "По каким признакам я могу понять, что пельмени сварились?" Со словарным запасом все в порядке.

Интересно... а что у неё получается когда она пытается выразить эту мысль?

Marmir
08-02-2011, 13:14
Давайте сразу перейдём к вам,Наали,непротив?? :)
Расскажите нам,как и когда вы начали изучать иностранные языки и какие успехи в этом ? :)
а меня еще интересует размер ноги и модель бритвенного станка.

gordom
08-02-2011, 13:16
Приведу более бытовой пример. Девушка лет 20и не может выразить ни по-фински, ни по-русски следующую мысль: "По каким признакам я могу понять, что пельмени сварились?" Со словарным запасом все в порядке.

У девушки психологические проблемы или думает о мальчике вместо пельменей

Marmir
08-02-2011, 13:17
Интересно... а что у неё получается когда она пытается выразить эту мысль?
кстати, как удалось понять, что именно ету мысль ей не удается выразить? может она о погоде говорила.

Seija
08-02-2011, 13:18
Лингвисты давно уже определились с языками.
Невозможно выучить язык в совершенстве ,где то после 10-12 лет.
Научиться хорошо можно,а как ,,родной,,невозможно.
Тем более финский.И не надо Наaли ля-ля. :)

Это ваше личное мнение? Моё – возможно!

Приведу два примера:
1. Ребёнок переехал в Финляндию в возрасте 15 лет. Училась в школе, затем в профессиональной школе, сейчас работает. По-русски – общение с мамой, русского телевидения не было, новых книг тоже. По прошествии 15 лет, финский язык – родной (это не только моё мнение, но и её мужа), русский язык остался на бытовом уровне 15-ти летнего ребёнка, появился сильный финский акцент. Сейчас с ней по-русски тяжеловато разговаривать, приходится думать, так как многих слов и понятий она по-русски не знает.

2. Ребёнок переехал в Финляндию в возрасте 13-ти лет. Школа, сейчас профессиональная школа, читает литературу как на финском, так и на русском языках, спасибо мама старается. В данный момент, ребёнок уже испытывает затруднения с русском языком. Это естественно в результате того, что ребёнок учится на финском и не знает, как многие вещи будут по-русски. Кстати, финский свободно он освоил почти за год. Ребёнок говорит, что по-фински может говорить на любые темы, по-русски уже трудно так свободно общаться.

Kulkumulku
08-02-2011, 13:19
вот именно патаму наш волшебный економичный сервис "путешествие в домашних тапках" (рабочее название) не про вас!
Это ты на что намекиваешь? ;) Надо ехать?

Marmir
08-02-2011, 13:22
Это ты на что намекиваешь? ;) Надо ехать?
паехали ужо!
с пятницы по васкресенье я совершенно свободна.

mamai
08-02-2011, 13:26
Это ваше личное мнение? Моё – возможно!

Приведу два примера:
1. Ребёнок переехал в Финляндию в возрасте 15 лет. Училась в школе, затем в профессиональной школе, сейчас работает. По-русски – общение с мамой, русского телевидения не было, новых книг тоже. По прошествии 15 лет, финский язык – родной (это не только моё мнение, но и её мужа), русский язык остался на бытовом уровне 15-ти летнего ребёнка, появился сильный финский акцент. Сейчас с ней по-русски тяжеловато разговаривать, приходится думать, так как многих слов и понятий она по-русски не знает.

2. Ребёнок переехал в Финляндию в возрасте 13-ти лет. Школа, сейчас профессиональная школа, читает литературу как на финском, так и на русском языках, спасибо мама старается. В данный момент, ребёнок уже испытывает затруднения с русском языком. Это естественно в результате того, что ребёнок учится на финском и не знает, как многие вещи будут по-русски. Кстати, финский свободно он освоил почти за год. Ребёнок говорит, что по-фински может говорить на любые темы, по-русски уже трудно так свободно общаться.

Нееет,что вы.Так лингвисты уверяют нас.Типа (где то по разному конечно)
по другому уже изучают языки,чем дети.
Сам не видел таких(примеры)Т.е видел таких,но все они не знали ,,идеально,, финский.Некоторые учаться в Универе на крутых факультетах,но язык не тот,она не думает на нём.Знают его очень хорошо,но специалист определит сразу(несомневайтесь)

luonnonlapsi
08-02-2011, 13:28
2. Ребёнок переехал в Финляндию в возрасте 13-ти лет. Школа, сейчас профессиональная школа, читает литературу как на финском, так и на русском языках, спасибо мама старается. В данный момент, ребёнок уже испытывает затруднения с русском языком. Это естественно в результате того, что ребёнок учится на финском и не знает, как многие вещи будут по-русски. Кстати, финский свободно он освоил почти за год. Ребёнок говорит, что по-фински может говорить на любые темы, по-русски уже трудно так свободно общаться.

Кстати да, у меня так же было, пока училась и общение по-русски было минимальным. Когда в Россию ездила, все говорили, что по-русски у меня акцент, хоть сама такого не замечала. Потом стала больше русских книг читать и время проводить в большей мере в компании русских, тогда в финском снова появился небольшой акцент, но русский подтянула. Сейчас, когда говорю по-фински, финны чувствуют, что я откуда-то не отсюда, но почему-то первым делом думают, что я не русская, а приехала откуда-то с севера или из центра Финляндии - потомучто по-хельсински не говорю, люблю литературный финский. В Финляндии живу 16 лет.

tinto verano
08-02-2011, 13:30
A вы будете спрашивать у грудного ребёнка, на каком языке с ним разговаривать? Какой язык он предпочитает, хочет ли учить русский?
А "заставлять" - каждый решает этот вопрос сам, я считаю заставлять не нужно, нужно подвести ребёнка к тому, чтобы это было его решение, помочь ему в изучении, чтобы он понимал, насколько для мамы важно его знание русского языка и т.д.
новорожденному ребенку мамы обычно гоаорят на своем родном языке, но когда ребенок кроме мамы не имеет языковой среды, а маму видит потом лишь после садика/школы несколько часов перед сном- то этого МАЛО чтобы развить полноценно язык. Ребенок впитывает уже с садикового возраста язык окружающей среды и поэтому если дома этой среды нет иле ее недостаточно или мало- развить любовь к другому языку котоырй нужен только для того чтобы только с мамой разговаривать- трудно.
Дети все разные и "подвести" к тому чтобы было интересно не всегда удается. Знаю такие семьи где детей заставляли и использовали физическую силу для изучения "родного языка" мамы
п.с. выделенное красным - т.е. это МАМЕ важно и из-за любви к МАМЕ ребенок ДОЛЖЕН выучить МАМИН язык?
А как насчет ПАПИНОГО языка? Многие ли мамы (не обязательно финскит-русские семьи) считают что ПАПИН язык тоже важен? :(

Kimi
08-02-2011, 13:38
И главное смотрят, а потом пишут про "СТРАШНОЕ И УЖАСНОЕ" росс. ТВ. :)

У нас дома нет рос.тв. и не планируется, поэтому и высказал свою точку зрения. Не обязательно соглашаться. Смотрите хоть порно с ребенком, мне все равно.

Naali
08-02-2011, 13:42
Давайте сразу перейдём к вам,Наали,непротив?? :)
Расскажите нам,как и когда вы начали изучать иностранные языки и какие успехи в этом ? :)

В хронологическом порядке:

Английский: в 6 лет год на каких-то детских курсах, потом раз в неделю час с учительницей, потом с 4 класса 2 раза в неделю в обычной советской школе, с 6 класса перешла в английскую школу, где он был 4 раза в неделю, 11 и 12й класс в США (в классах для тех кому английский родной), университет (бакалавр) там же, английский свободный, пишу лучше чем по-русски, акцент есть.

Французский: с 13 лет час в неделю с учительницей, в 11 и 12 классе в школе 4 раза в неделю. После 12 класса был свободный, писала с некоторыми ошибками. Сейчас после 21 года перерыва говорю и пишу коряво, в основном могу выразить что имею в виду, читаю без проблем, понимаю на слух 90%.

Португальский: подобрала от друзей в 11-12 классе без формального обучения. Могу читать газету и понимаю примерно половину того что говорят в бразильских новостях по телевизору. Тогда умела кое-как беседовать, сейчас уже нет, только объясняться в магазине.

Немецкий, латынь, китайский (мандарин): учила один год в 12 классе 4 раза в неделю. Почти ничего не помню.

Финский: в 21 год 1 год раз в неделю с учителем, 2 раза одномесячные курсы 5 раз в неделю. В 22 переехала в Финляндию, после чего формально не изучала, но общалась в финноязычной среде. Финский свободный, пишу тоже свободно, акцент есть.

Шведский, голландский, идиш: по одному году раз в неделю в 22, 30 и 32 года. Без особых результатов - иногда понимаю когда ко мне обращаются по голландски и это меня всегда удивляет.

Musja
08-02-2011, 13:43
Боевики показывают круглые сутки, если канал такой.. А боевики папа может и в спальне с компа посмотреть, не маленький, сам найдёт, что захочет, вовсе не обязательно смотреть именно те боевики, которые по телеку показывают и можно даже самому выбрать самое удобное время для просмотра, и на рекламы каждые 15 минут не нужно отвлекаться, ну и когда сам себе выбираешь, цто смотреть будешь - не приходится смотреть всё подряд и нервно переключать каналы.

Я-бы тебя в спальню отправил с такими советами!
У нас нет каналов с боевиками и комп у меня без акку!

Клеопатра
08-02-2011, 13:46
Интересно... а что у неё получается когда она пытается выразить эту мысль?
Она задавала вопросы и я пыталась отвечать, но понимала, что это не то, что ей нужно. Потом то же самое повторилось по-фински. Только потом до меня дошло, какая информация ей была нужна. Примерно такой диалог:

"А сколько варить?"
"До готовности"
"А они горячие? А они мягкие?"
-???
И смотрим друг на друга не понимая. В глазах ее вопрос но я как-то слабо понимаю, что она хочет от меня. Ну да, готовые пельмени горячие и мягкие, и что?

Olka
08-02-2011, 13:47
Наали, судя по твоему "досье", ты много занималась с репетиторами. У тебя самой был с детства интерес к языкам или родители прививали? Может у вас в семье есть люди связанные с лингвистикой или просто ин.языками?

luonnonlapsi
08-02-2011, 13:47
Я-бы тебя в спальню отправил с такими советами!
У нас нет каналов с боевиками и комп у меня без акку!

Да ну? А в спальне, между прочим, тоже можно очень интересно и приятно проводить время.. Особенно, когда это время не поглощается бессмысленным перещёлкиванием каналов целыми вечерами.

luonnonlapsi
08-02-2011, 13:49
Она задавала вопросы и я пыталась отвечать, но понимала, что это не то, что ей нужно. Потом то же самое повторилось по-фински. Только потом до меня дошло, какая информация ей была нужна. Примерно такой диалог:

"А сколько варить?"
"До готовности"
"А они горячие? А они мягкие?"
-???
И смотрим друг на друга не понимая. В глазах ее вопрос но я как-то слабо понимаю, что она хочет от меня. Ну да, готовые пельмени горячие и мягкие, и что?


Ага, а ещё яйца на готовность проверять протыкая вилкой. А вообще с пельменями всё просто - всплыли, значит готовы.