PDA

View Full Version : Как у ваших детей дела с русским языком?


gostj
15-02-2015, 19:08
Родители детей 12-16 лет,расскажите как у ваших детей обстоят дела с русским языком? Говорят-ли дома на нём?
У меня две дочери 13 и 15,5 лет.Русский язык знают,но на нём никогда не говорят.Хотела сохранить,но не получилось.Хочу узнать,как у других дела обстоят.

PT
15-02-2015, 19:09
Ну, то что знают, эт уже хорошо.

Канарейка
15-02-2015, 19:10
Говорят, читают и даже пишут. 15 и 11 лет. :)
Со мной и между собой только на русском разговаривают, даже в присутствии друзей-аборигенов.

gostj
15-02-2015, 19:11
Ну, то что знают, эт уже хорошо.Хочется верить в то,что не забудут.Говорю,что может пригодиться в жизни.Лишним уж точно не будет.

gostj
15-02-2015, 19:13
Говорят, читают и даже пишут. 15 и 11 лет. :)
Со мной и между собой только на русском разговаривают, даже в присутствии друзей-аборигенов.А как так удалось,поделитесь секретом? У нас дома ни одного слова на русском.Лет до 10-11 был.Потом как обрезало.

PT
15-02-2015, 19:15
Хочется верить в то,что не забудут.Говорю,что может пригодиться в жизни.Лишним уж точно не будет.

Мне кажется, что если пользоваться вообще не будут, то могут " подзабыть". Но, если он им в последствии понадобиться, то "вспомнят", без супер усилий.

gostj
15-02-2015, 19:19
Мне кажется, что если пользоваться вообще не будут, то могут " подзабыть".Вот тоже об этом думаю.Предлагала дома хотя-бы говорить между собой на русском.Но не хотят.

Канарейка
15-02-2015, 19:19
А как так удалось,поделитесь секретом? У нас дома ни одного слова на русском.Лет до 10-11 был.Потом как обрезало.
Ну я просто не разговариваю с ними на другом языке. И малейшие попытки пресекала - нихфирштейн и точка. Читать научила мелкого ещё в Беларуси - он сюда читающим уже приехал, в 5. А писать научила через интернет - находила им сайты для маленьких мальчиков и они там с ровесниками переписывались плюс текстовый редактор, который красным выделял ошибки - они вынуждены были искать и исправлять ошибки.

Скажу честно, что дочь по-русски читает хуже, чем сын - он на равных русский и шведский понимает. У мелкой шведский чуть сильнее, но я её заставляю читать посредством записок своих с очень умными словами. Иногда хожу "достаю" малых, когда с ними на беларусском разговариваю или смотрю украинские каналы, в итоге беларусский и украинский на уровне бытового понимания. Вообще я горда собой, потому что осознаю: это напрямую моя заслуга.

gostj
15-02-2015, 19:22
Ну я просто не разговариваю с ними на другом языке. Так я тоже.С рождения и по сей день с ними только на русском.

Канарейка
15-02-2015, 19:22
Так я тоже.С рождения и по сей день с ними только на русском.
А отвечают они на каком?

gostj
15-02-2015, 19:23
Вообще я горда собой, потому что осознаю: это напрямую моя заслуга.Да,это действительно повод гордиться!

JamesB
15-02-2015, 19:23
Ну я просто не разговариваю с ними на другом языке. И малейшие попытки пресекала - нихфирштейн и точка. Читать научила мелкого ещё в Беларуси - он сюда читающим уже приехал, в 5. А писать научила через интернет - находила им сайты для маленьких мальчиков и они там с ровесниками переписывались плюс текстовый редактор, который красным выделял ошибки - они вынуждены были искать и исправлять ошибки.

Скажу честно, что дочь по-русски читает хуже, чем сын - он на равных русский и шведский понимает. У мелкой шведский чуть сильнее, но я её заставляю читать посредством записок своих с очень умными словами. Иногда хожу "достаю" малых, когда с ними на беларусском разговариваю или смотрю украинские каналы, в итоге беларусский и украинский на уровне бытового понимания. Вообще я горда собой, потому что осознаю: это напрямую моя заслуга.

Нам срочно надо к вам. У нас русский вообще никакой.

gostj
15-02-2015, 19:24
А отвечают они на каком?Лет до 10-11 был русский с редкой примесью финских слов.Потом как обрезало,причём резко и стали отвечать на финском.

Канарейка
15-02-2015, 19:25
Да,это действительно повод гордиться!
Спасибо! Ну я и хожу вся такая гордая.
Может мне ещё и со средой местной повезло, потому что все без исключения очень понимающе относятся к тому, что я с детьми при них на русском разговариваю. Я, конечно, всегда извиняюсь перед местными, когда разговариваю с детьми, но вот всегда встречаю только понимание и поощрение.

Канарейка
15-02-2015, 19:28
Лет до 10-11 был русский с редкой примесью финских слов.Потом как обрезало,причём резко и стали отвечать на финском.
Ну и мне иногда пытались, но я, даже если понимала о чем речь, всегда добивалась ответа на русском. Всегда без исключений. А ещё - вспомнила - я частенько к детям обращаюсь за помощью в переводе текстов на русский или с русского. Они даже не в курсе, что в подавляющем большинстве случаев я и сама могу перевести, зато для них это очень хорошее упражнение. :) Они вообще хорошо усвоили, что я по-шведски ни бельмеса. :rolleyes:

Канарейка
15-02-2015, 19:29
Нам срочно надо к вам. У нас русский вообще никакой.
А вы ещё не вылетели к нам? :spy:

Канарейка
15-02-2015, 19:33
А, ещё вспомнила: когда интерес к русскоязычным детским форумам пропал, я стала выписывать детям журналы русскоязычные. Сыну - о фтуболе, доче - по рукоделью и Спанч Боба. :)

Mariangela
15-02-2015, 19:35
12 лет парню. Дома с нами по-русски.
Спросила на каком думает- сказал, что по-фински, но когда с нами говорит- по-русски.
От дополнительных уроков русского в школе отказались, учитель абсолютно неинтересный был.
Читать, писать довольно грамотно умеет, правда, иногда вставляет латинские буквы...
Кроме дома говорит только по-фински, т.к друзья только финны...
Комплексов, относительно языка нет, при друзьях с нами говорит по-русски. Правда, может ответить и по-фински.

gostj
15-02-2015, 19:37
А, ещё вспомнила: когда интерес к русскоязычным детским форумам пропал, я стала выписывать детям журналы русскоязычные. Сыну - о фтуболе, доче - по рукоделью и Спанч Боба. :)я тоже иногда в России покупала.Младшая кстати сама выучилась читать по русски и русские буквы.Был интерес у неё лет в 10.Писала мне записки на русском даже,когда в магазин собирались,список покупок.Я хвалила её за это.Потом у неё всё это резко прекратилось.

gostj
15-02-2015, 19:39
12 лет парню. Дома с нами по-русски.
Спросила на каком думает- сказал, что по-фински, но когда с нами говорит- по-русски.Я своих тоже спрашивала,сказали,что чтоб говорить по-русски им думать надо.А по-фински не надо.

Канарейка
15-02-2015, 19:42
я тоже иногда в России покупала.Младшая кстати сама выучилась читать по русски и русские буквы.Был интерес у неё лет в 10.Писала мне записки на русском даже,когда в магазин собирались,список покупок.Я хвалила её за это.Потом у неё всё это резко прекратилось.
Потому, что дети быстро просекают, что мама и так поймет и идут по пути наименьшего сопротивления. Я у своих мелких даже мысль о том, что с мамой можно по-шведски, пресекала на корню. Иногда открытым текстом говорила: дома по-шведски не разговариваем и точка.

Канарейка
15-02-2015, 19:47
Я не знаю, у меня дети просто откровенно ржут и по полу катаются, когда я по-шведски разговариваю. Как мне доча объяснила: у тебя на русском такая правильная речь (такая маленькая, а уже льстит), а на шведском ты в трех матерных словах пытаешься все свои умные мысли высказать. :)

Жесть
15-02-2015, 19:59
мучила своего лет до 9-ти, много нервов потратила, говорит, может прочитать и даже написать, но понимание, если требуется больше бытого уровня-не очень, недавно перестала париться.Жизнь так коротка, зачем париться, если идет сложно? Если легко и нравится, да, а так-главное-вообще иметь близкие отношения с ребенком, уметь с ним вообще разговаривать, смеяться!

Dik2
15-02-2015, 19:59
А как так удалось,поделитесь секретом? У нас дома ни одного слова на русском.Лет до 10-11 был.Потом как обрезало.

Похоже стесняться стали, что русские или в школе застращали.
У некоторых детей так бывает.

У нас без проблем.

Leonilla
15-02-2015, 20:04
Моему 19. Я ему на русском, ответ всегда на финском.Всё понимает по-русски, но сам говорит с сильным акцентом.

gostj
15-02-2015, 20:13
Похоже стесняться стали, что русские или в школе застращали.
У некоторых детей так бывает..да пару раз обзывали ryssä ,было дело

toleri
15-02-2015, 20:27
Младшей 8 лет, старшей 16. У нас русскоговорящая семья. Дома только по русски. В школе русский никакой и нафиг поэтому не нужен. Старшая ходит с 8 лет к частному преподавателю, по русски пишет и говорит правильно. Младшую в этом году отдадим к этому же учителю. Но она и так уже умеет читать по русски и пишет с ужасными ошибками))) В школе с финским тоже проблем нет.

финofil
15-02-2015, 20:28
нашей 12. говорит правильно. с грамматикой хуже. с чтением книг вообще завал-не заставить. обидно... кем она вырастет без книг :abrogien:
зато финские подружки активно осваивают русские слова и кухню

gostj
15-02-2015, 20:44
Младшей 8 лет, старшей 16. У нас русскоговорящая семья. Дома только по русски.Тоже молодцы! хорошо,что у вас получилось дома русский сохранить!

gostj
15-02-2015, 20:45
Моему 19. Я ему на русском, ответ всегда на финском.Вот как и у меня.

Юлия С
15-02-2015, 20:51
нашей 12. говорит правильно. с грамматикой хуже. с чтением книг вообще завал-не заставить. обидно... кем она вырастет без книг :аброгиен:
зато финские подружки активно осваивают русские слова и кухню
Правда, я мама взрослой дочери, но опыт у меня есть. Сейчас ей почти 20 лет. Учится в университете и когда в столовой стоят в очереди, то спокойно общается на 4 языках. Студенты из России думают, что и она из России, а финны, что финка, шведоязычные, что и она шведоязычная. Когда ей было лет 10 и она не хотела разговаривать со мной на русском. Я говорила, что не понимаю по шведски , она злилась, а я настаивала на своем и просила объяснить своими слова по русски , что она хочет сказать. На столе под рукой всегда были словари , где мы вместе искали нужные слова. Наняла специально учителя, чтобы не я заставляли, а дочь сама понимала, что русский- это такой- же урок как , например, финский или химия. Делали вместе уроки по- русскому, читали, учили стихи. Она прочитала даже то, что я в свое время в школе не читала. Сейчас учится на филолога. Пришла в прошлые выходные, обняла меня и сказала спасибо за то, что в свое время я ее заставляла ( именно заставляла) учить русский. А когда она была в школе я ей тактично объяснила ( это про то, что в школах обзывают ryssä), что надо гордиться , что она русская. Лет 10 назад и мне говорили, что я русская, на что я говорила: да, я русская, а ты- финн и что? Вы бы видели лицо этого suomalainenа . Он не ожидал таково ответа и заткнулся. Поэтому, все , что происходит с нашими детьми, все зависит только от нас. Желаю терпения автору вопроса и настойчивости! Да, а семья у нас смешанная. Я с дочкой только по- русски, она с папой только по - шведски, я с мужем по - английски, хотя я на работе и по- фински и по- шведски. В общественных местах ( в магазинах) по ситуации : либо по шведски, либо по - фински ( какой продавец). Проблем нет. Я всю жизнь выписывались журналы детские, ребенок рос и журналы " росли". Телевизор смотрим по русски. Книги покупала по возрасту. Терпения вам!

Dik2
15-02-2015, 20:52
Тоже молодцы! хорошо,что у вас получилось дома русский сохранить!

Ну если оба родителя русскоговорящие, что в этом сложного?

toleri
15-02-2015, 20:58
Ну если оба родителя русскоговорящие, что в этом сложного?
Ну разные семьи есть. В некоторых говорят на русском в семье, а учить детей правильно писать считают не нужным.

gostj
15-02-2015, 21:05
Ну если оба родителя русскоговорящие, что в этом сложного?Мы с мужем тоже оба русскоговорящие.Но дочери не хотят говорить дома на русском.
Конечно влияет ещё в какой-то мере большую часть суток общение в финскоязычной среде.Сначала школа,потом тусовка на улице,где одни финны.

gostj
15-02-2015, 21:07
Телевизор смотрим по русски. Книги покупала по возрасту. Терпения вам!Спасибо! У нас тоже нет финского тв дома.Только рос тв.Старшая его вообще никогда не смотрела и не смотрит.Младшая смотрит часто.Фильмы и передачи.Но на русский язык это не влияет.

Лисёнок
15-02-2015, 21:11
да пару раз обзывали ryssä ,было дело


Вот и ответ! Не хочет ребёнок быть предметом насмешки, своего происхождения стесняется, но это пройдёт (нескоро)

Стояла бы за всеми нами уважаемая в мире, достойная страна и не было бы у наших детей справедливого ощущения себя частью позорного общества...ждите, когда он отделит в своём сознании родные корни от наводящей на весь Мир ужас России. ( как-то так )

Понимания Вам переживаний вашего ребёнка и терпения!

Юлия С
15-02-2015, 21:12
Ну разные семьи есть. В некоторых говорят на русском в семье, а учить детей правильно писать считают не нужным.
Да, разные семьи есть, но если у моего ребенка есть родной язык ( äidinkieli) - русский, то и писать и читать надо по русски. А если придется заполнить документы какие- нибудь на русском языке. Я представляю этих взрослых людей, которые говорят , но не пишут или пишут с ошибками.

toleri
15-02-2015, 21:13
Вот и ответ! Не хочет ребёнок быть предметом насмешки, своего происхождения стесняется, но это пройдёт (нескоро)

Стояла бы за нами уважаемая в мире, достойная страна и не было бы у наших детей справедливого ощущения себя частью позорного общества...ждите, когда он отделит в своём сознании родные корни от наводящей на весь Мир ужас России. ( как-то так )
кто про что а вшивый про баню)))

Leonilla
15-02-2015, 21:15
Да, разные семьи есть, но если у моего ребенка есть родной язык ( äидинкиели) - русский, то и писать и читать надо по русски. А если придется заполнить документы какие- нибудь на русском языке. Я представляю этих взрослых людей, которые говорят , но не пишут или пишут с ошибками.
Альтернатива-английский. Так сказать международный.

toleri
15-02-2015, 21:16
Да, разные семьи есть, но если у моего ребенка есть родной язык ( äidinkieli) - русский, то и писать и читать надо по русски. А если придется заполнить документы какие- нибудь на русском языке. Я представляю этих взрослых людей, которые говорят , но не пишут или пишут с ошибками.
мы старшей говорим тебе дано 2 языка, пользуйся этим, в жизни всегда пригодится. естественно ещё учит английский, шведский

Юлия С
15-02-2015, 21:17
Спасибо! У нас тоже нет финского тв дома.Старшая его вообще никогда не смотрела и не смотрит.Младшая смотрит часто.Фильмы и передачи.Но на русский язык это не влияет.
А я считаю, что влияет! Если смотрите русские сериалы, то можно иногда и переспросить, а что было в прошлой серии ( типа забыла, как зовут того или иного героя). Я так делала . Это тоже развивает речь. А если сидеть и молчать, но при этом хотеть и требовать, то ничего не получиться. Мы многие не хотели учиться тоже в школе или лень было делать уроки, но нас заставляли. Вспомните себя в детстве и делайте, как ваши родители делали и учителя в школе.

Юлия С
15-02-2015, 21:19
Альтернатива-английский. Так сказать международный.
Да, да особенно на русской границе. Они с вами все там по аглицки беседуют. Обхохотаться можно! А дискутировать с вами по этому поводу я не буду. У меня своя точка зрения и я вижу результаты своей работы. Вот и все! Еще ни один человек не стал глупее от знания языков и разных культур.

toleri
15-02-2015, 21:20
А я считаю, что влияет! Если смотрите русские сериалы, то можно иногда и переспросить, а что было в прошлой серии ( типа забыла, как зовут того или иного героя). Я так делала . Это тоже развивает речь. А если сидеть и молчать, но при этом хотеть и требовать, то ничего не получиться. Мы многие не хотели учиться тоже в школе или лень было делать уроки, но нас заставляли. Вспомните себя в детстве и делайте, как ваши родители делали и учителя в школе.
А у нас нет русского телевидения. Смотрят его только когда у бабушки в гостях в России.

Leonilla
15-02-2015, 21:20
Вот и ответ! Не хочет ребёнок быть предметом насмешки, своего происхождения стесняется, но это пройдёт (нескоро)

Стояла бы за всеми нами уважаемая в мире, достойная страна и не было бы у наших детей справедливого ощущения себя частью позорного общества...ждите, когда он отделит в своём сознании родные корни от наводящей на весь Мир ужас России. ( как-то так )

Понимания Вам переживаний вашего ребёнка и терпения!
Немножко не согласна. Может в чисто русскоязычных семьях и так. Но мой сын, например, никогда никаким образом не соотносил себя с Россией(отец-финн) Всегда считал и считает себя финном. А то что мамка по-русски шкрябает, так это её личное дело. :)

Leonilla
15-02-2015, 21:21
Да, да особенно на русской границе. Они с вами все там по аглицки беседуют. Обхохотаться можно!
Но бумаги есть возможность на английском заполнить.

gostj
15-02-2015, 21:21
Вот и ответ! Не хочет ребёнок быть предметом насмешки, своего происхождения стесняется, но это пройдёт (нескоро)

Стояла бы за всеми нами уважаемая в мире, достойная страна и не было бы у наших детей справедливого ощущения себя частью позорного общества...ждите, когда он отделит в своём сознании родные корни от наводящей на весь Мир ужас России. ( как-то так )

Понимания Вам переживаний вашего ребёнка и терпения!Согласны с вами,с каждым словом! И тоже рассматриваем этот вариант отказа от русского языка,как основной вариант! Но не могу внушить им,что дома то кого стесняться? Никто же не слышит.Говорите дома по-русски!

gostj
15-02-2015, 21:23
А я считаю, что влияет! Если смотрите русские сериалы, то можно иногда и переспросить, а что было в прошлой серии ( типа забыла, как зовут того или иного героя). Да,бывает иногда,спрашиваю,но отвечает по-фински.

Leonilla
15-02-2015, 21:24
Согласны с вами,с каждым словом! И тоже рассматриваем этот вариант отказа от русского языка,как основной вариант! Но не могу внушить им,что дома то кого стесняться? Никто же не слышит.Говорите дома по-русски!
Да им просто легче по фински говорить, чем по-русски.

Юлия С
15-02-2015, 21:28
Да,бывает иногда,спрашиваю,но отвечает по-фински.
И мне отвечала, но я настаивала, что не понимаю по- фински и точка! Я тогда не понимаю вас. Вы чего хотите? Если хотите, чтобы говорили на русском, тогда настаивайте на своем. Будьте спокойны при общении. Возьмите сами словарь ( типа не понимаю) и вместе ищите слова, а там и контакт найдете по - русски. И я понимаю вас. У вас школьник, а когда ребенок вырастит, то сам скажет, почему , ты мама, не научила меня и не настояла. Я уже общаюсь с родителями 20 -25 летних детей, где мамы в свое время не занимались. Дети теперь понимают , что упустили. Все приходит с возрастом и ум , и мудрость. Желательно только ошибок при этом делать поменьше.

финofil
15-02-2015, 21:30
Правда, я мама взрослой дочери, но опыт у меня есть. Сейчас ей почти 20 лет. Учится в университете и когда в столовой стоят в очереди, то спокойно общается на 4 языках. Студенты из России думают, что и она из России, а финны, что финка, шведоязычные, что и она шведоязычная. Когда ей было лет 10 и она не хотела разговаривать со мной на русском. Я говорила, что не понимаю по шведски , она злилась, а я настаивала на своем и просила объяснить своими слова по русски , что она хочет сказать. На столе под рукой всегда были словари , где мы вместе искали нужные слова. Наняла специально учителя, чтобы не я заставляли, а дочь сама понимала, что русский- это такой- же урок как , например, финский или химия. Делали вместе уроки по- русскому, читали, учили стихи. Она прочитала даже то, что я в свое время в школе не читала. Сейчас учится на филолога. Пришла в прошлые выходные, обняла меня и сказала спасибо за то, что в свое время я ее заставляла ( именно заставляла) учить русский. А когда она была в школе я ей тактично объяснила ( это про то, что в школах обзывают рыссä), что надо гордиться , что она русская. Лет 10 назад и мне говорили, что я русская, на что я говорила: да, я русская, а ты- финн и что? Вы бы видели лицо этого суомалаинена . Он не ожидал таково ответа и заткнулся. Поэтому, все , что происходит с нашими детьми, все зависит только от нас. Желаю терпения автору вопроса и настойчивости! Да, а семья у нас смешанная. Я с дочкой только по- русски, она с папой только по - шведски, я с мужем по - английски, хотя я на работе и по- фински и по- шведски. В общественных местах ( в магазинах) по ситуации : либо по шведски, либо по - фински ( какой продавец). Проблем нет. Я всю жизнь выписывались журналы детские, ребенок рос и журналы " росли". Телевизор смотрим по русски. Книги покупала по возрасту. Терпения вам!
Вы-молодец! То, что владение русским языком-это богатство, которое трудно переоценить, я вроде сумел втолковать. Но вот привить любовь к чтению... Мне иногда кажется, что это приходит с генами, а не усилиями родителей. То есть, или это есть(от бога), или нет.

gostj
15-02-2015, 21:31
И мне отвечала, но я настаивала, что не понимаю по- фински и точка! не прокатило,они же знают,что я в Финляндии более 20 лет,успела поучиться в финской школе и прекрасно говорю и понимаю по-фински.А тут вдруг бац и сказала им ."Я вас не понимаю!"
Говорила,но они то понимают,что это не так.

Leonilla
15-02-2015, 21:34
не прокатило,они же знают,что я в Финляндии более 20 лет,успела поучиться в финской школе и прекрасно говорю и понимаю по-фински.А тут вдруг бац и сказала им ."Я вас не понимаю!"
Говорила,но они то понимают,что это не так.
Кстати...Когда мой очень хочет чтобы я поняла, что именно он хочет до меня донести, он говорит по-русски!

PT
15-02-2015, 21:34
В любом случае, я думаю, не дать ребенку еще один язык, при такой возможности- это своего рода, подлянка:)))

Юлия С
15-02-2015, 21:35
не прокатило,они же знают,что я в Финляндии более 20 лет,успела поучиться в финской школе и прекрасно говорю и понимаю по-фински.А тут вдруг бац и сказала им ."Я вас не понимаю!"
Говорила,но они то понимают,что это не так.
И у меня есть финское образование и что? Не понимаю и точка! И я живу не первый год здесь. Моя дочь когда приехали , ходила еще в детский сад. Но я всегда говорила только по - русски. Почитайте вверху мой первый пост. Там вкратце моя история.

Юлия С
15-02-2015, 21:42
Вы-молодец! То, что владение русским языком-это богатство, которое трудно переоценить, я вроде сумел втолковать. Но вот привить любовь к чтению... Мне иногда кажется, что это приходит с генами, а не усилиями родителей. То есть, или это есть(от бога), или нет.
Я читать сама не люблю! А с дочкой и ей читала и ее заставляла. Так, что читали вместе. Иногда , когда учитель сказал ей в школе прочитать Солженицына, я сама прочитала многого, чтобы потом она смогла пересказ сделать учителю. В школе мы не проходили Солженицына . Простите, был Советский Союз еще.

Юлия С
15-02-2015, 21:44
В любом случае, я думаю, не дать ребенку еще один язык, при такой возможности- это своего рода, подлянка:)))
Да, мы не знаем как их жизнь сложится. И помочь мы должны сейчас, а они сами разберутся, что им нужно.

Юлия С
15-02-2015, 21:45
Кстати...Когда мой очень хочет чтобы я поняла, что именно он хочет до меня донести, он говорит по-русски!
Вы и сами ответили на вопрос автора ветки.

PT
15-02-2015, 21:49
Я читать сама не люблю! А с дочкой и ей читала и ее заставляла. Так, что читали вместе. Иногда , когда учитель сказал ей в школе прочитать Солженицына, я сама прочитала многого, чтобы потом она смогла пересказ сделать учителю. В школе мы не проходили Солженицына . Простите, был Советский Союз еще.

А у меня когда помладше был, то не любил читать. Я не стал заставлять и давить, подумал, ну, новое поколение, да и бог с ним...А сейчас стал постарше, смотрю, книжки сам покупает...:)))) я думаю, тут нет понацеи, кому что, как говориться!

K100
15-02-2015, 21:58
Согласны с вами,с каждым словом! И тоже рассматриваем этот вариант отказа от русского языка,как основной вариант! Но не могу внушить им,что дома то кого стесняться? Никто же не слышит.Говорите дома по-русски!

Вы сами себе противоречите, мадам.

IRJ@
15-02-2015, 22:04
Детям 18 и 13, родились в Финляндии. Финский д/с, финская школа, финоязычное окружение, финские спортивные секции. Оба ребенка говорят по-русски, считаю очень хорошо, я акцента не чувствую, но вот друзья питерские немного замечают. Так же умеют писать, но часто без пунктуации( я шучу и говорю, что это влияние финского обучения). Есть и финское и русское телевидение дома, смотрят и то и то. Дома всегда говорили исключительно по-русски. У нас папа дипломатично намекал на то, что только по-русски. Хотя не могу сказать, что были проблемы в том смысле, что кто то из них хотел говорить только по-фински. Как то само собой. Русскую художественную литературу, к сожалению сейчас не читают. Пока ходили при школе на русский в младшей школе, тогда читали. Старшая читает иногда русские журналы "Космополитан", "Гламур", и то, когда бываем в России и там она их покупает. А так, у нас всегда было так, что мы просто с детьми говорили, говорили про их интересы, вседа обсуждали прошедший день в д/с, школе, их увлечения. В нашем окружении ни у кого нет проблем у детей с языком, у некоторых детки уже по 25-28 лет. Все говорят по-русски, причем не "абы-кабы". Главное разговаривать с детьми по-русски и не переходить с ними на финский, когда они это делают, и деликатно поправлять и напоминать, что мы говорим только по-русски. Пусть старается.

gami 1
15-02-2015, 22:11
Детям 18 и 13, родились в Финляндии. Финский д/с, финская школа, финоязычное окружение, финские спортивные секции. Оба ребенка говорят по-русски, считаю очень хорошо, я акцента не чувствую, но вот друзья питерские немного замечают. Так же умеют писать, но часто без пунктуации( я шучу и говорю, что это влияние финского обучения). Есть и финское и русское телевидение дома, смотрят и то и то. Дома всегда говорили исключительно по-русски. У нас папа дипломатично намекал на то, что только по-русски. Хотя не могу сказать, что были проблемы в том смысле, что кто то из них хотел говорить только по-фински. Как то само собой. Русскую художественную литературу, к сожалению сейчас не читают. Пока ходили при школе на русский в младшей школе, тогда читали. Старшая читает иногда русские журналы "Космополитан", "Гламур", и то, когда бываем в России и там она их покупает. А так, у нас всегда было так, что мы просто с детьми говорили, говорили про их интересы, вседа обсуждали прошедший день в д/с, школе, их увлечения. В нашем окружении ни у кого нет проблем у детей с языком, у некоторых детки уже по 25-28 лет. Все говорят по-русски, причем не "абы-кабы". Главное разговаривать с детьми по-русски и не переходить с ними на финский, когда они это делают, и деликатно поправлять и напоминать, что мы говорим только по-русски. Пусть старается.

Вы самое главное не написали-у Вас папа детей(ребёнка) говорит-понимает по русски,и есть ли ещё русско говорящии родственники-бабушки,дедушки,тёти,дяди,serkku?

IRJ@
15-02-2015, 22:27
Вы самое главное не написали-у Вас папа детей(ребёнка) говорит-понимает по русски,и есть ли ещё русско говорящии родственники-бабушки,дедушки,тёти,дяди,serkku?

Наш папа русскоязычный, есть братья, сестры, так же здесь родились. Одна бабушка живет в Питере, другая с дедушкой здесь. Но на развитие русского языка это не особо сильно оказало влияние. Сейчас детки (братья/сестры) между собой часто говорят по-фински, хотя могут и по-русски другой раз. Причем всегда бывает так, что мысль всегда заканчивают только на одном языке, то есть не смешивают слова. В нашей семье между собой дети могут говорить по-фински, но мы и не обращаем на это уже внимание. У нас есть и двуязычные семьи в друзьях/приятелях, там так же нет проблем с русским. Ребенок четко понимает и говорит на языке родителей: по-русски и по-фински.

Elektra
15-02-2015, 23:23
У меня двое детей, 23 и 12 лет,отлично говорят и пишут на русском языке, а вот муж,не может выучить,но старается. Не понимаю, почему родители, лишают своих детей, такой лёгкой возможности выучить русский язык? Была бы я китаянкой, знали бы китайский. Считаю, это от лени и от личных комплексов родителей.

Larson
16-02-2015, 00:14
Но вот привить любовь к чтению... Мне иногда кажется, что это приходит с генами, а не усилиями родителей. То есть, или это есть(от бога), или нет.

Как вы глубоко заблуждаетесь. У вас поди гениальные дети, по генам. Моя мама выросла в простой крестьянской семье. Когда она приходила в библиотеку, ее говорили -ну нет ничего новенького, а старенькое ты уже все прочитала. Читала взахлеб, хотя родители ее безграмотные были.Так мама рассказывала, родители на работу, а брат старший всегда книги читал и ее приучил. Если с малого детства привить любовь к книгам, то и подростком он будет находить время. моя много не читает, но то что входит в программу лукио -обязательно

финofil
16-02-2015, 01:05
Как вы глубоко заблуждаетесь. У вас поди гениальные дети, по генам. Моя мама выросла в простой крестьянской семье. Когда она приходила в библиотеку, ее говорили -ну нет ничего новенького, а старенькое ты уже все прочитала. Читала взахлеб, хотя родители ее безграмотные были.Так мама рассказывала, родители на работу, а брат старший всегда книги читал и ее приучил. Если с малого детства привить любовь к книгам, то и подростком он будет находить время. моя много не читает, но то что входит в программу лукио -обязательно
видимо Вы не прочли моё предыдущее сообщение. я боюсь, что у нас обратное к Вашему предположению :(. Есть такое замечательное слово-любознательность. Вот я о чём. Насколько это качество приобретённое или полученное по наследству?

JOI13
16-02-2015, 09:04
Как вы глубоко заблуждаетесь. У вас поди гениальные дети, по генам. Моя мама выросла в простой крестьянской семье. Когда она приходила в библиотеку, ее говорили -ну нет ничего новенького, а старенькое ты уже все прочитала. Читала взахлеб, хотя родители ее безграмотные были.Так мама рассказывала, родители на работу, а брат старший всегда книги читал и ее приучил. Если с малого детства привить любовь к книгам, то и подростком он будет находить время. моя много не читает, но то что входит в программу лукио -обязательно
Ну не совсем так, в детстве просто отбили охоту читать препады в школе по литературе, а сейчас стал много читать сам и думаю не хватит жизни прочитать всё интересующее...сложно сказать как у кого сложится, можно только сказать, что у читающих родителей вероятность больше читающих детей... :cool:

Olka
16-02-2015, 09:34
Моему 10. По-русски понимает хорошо, но всё остальное слабо: речь, чтение и слабее всего письмо.
Дома говорю с ним по-русски все эти годы, когда мы вдвоём, но т.к. семья смешанная, то финского получается намного больше.
В Россию ездим очень редко, русских детей друзей нет, русского тв тоже, так что с языком сложно.
Очень помогает изучение русского в школе А2 языком. Дома занимаемся с помощью учебника русского языка и кубиков. Потихонечку лёд сдвигается :)
К сожалению, интереса к изучению русского у ребёнка никакого, в отличие от английского. Английский схватывает на лету и сам язык нравится гораздо больше русского.

Канарейка
16-02-2015, 09:51
К сожалению, интереса к изучению русского у ребёнка никакого, в отличие от английского. Английский схватывает на лету и сам язык нравится гораздо больше русского.
А мой сына так обрадовался, что в школе вместо немецкого-испанского-китайско-японского, сможет русский изучать. Я-то знаю истинные причины: ещё один язык ему с нуля учить надо, а русский он уже давно знает и хорошо знает. То есть он-то от лени своей на русский подписался, а мне все едино, главное, что будет учить. :)

Olka
16-02-2015, 09:54
А мой сына так обрадовался, что в школе вместо немецкого-испанского-китайско-японского, сможет русский изучать. Я-то знаю истинные причины: ещё один язык ему с нуля учить надо, а русский он уже давно знает и хорошо знает. То есть он-то от лени своей на русский подписался, а мне все едино, главное, что будет учить. :)

Конечно это главное :) Мой тоже от лени русский выбрал, он его уже понимал :)

Dik2
16-02-2015, 11:42
Вот и ответ! Не хочет ребёнок быть предметом насмешки, своего происхождения стесняется, но это пройдёт (нескоро)

Стояла бы за всеми нами уважаемая в мире, достойная страна и не было бы у наших детей справедливого ощущения себя частью позорного общества...ждите, когда он отделит в своём сознании родные корни от наводящей на весь Мир ужас России. ( как-то так )

Понимания Вам переживаний вашего ребёнка и терпения!

Более идиотского напутствия не встречал.
Осподя, сюда то зачем политику притягивать?

В Сомали демократическая страна, что им надо ей гордиться, по твоей логике?

Dik2
16-02-2015, 11:46
Мы с мужем тоже оба русскоговорящие.Но дочери не хотят говорить дома на русском.
Конечно влияет ещё в какой-то мере большую часть суток общение в финскоязычной среде.Сначала школа,потом тусовка на улице,где одни финны.

Ну ведь у нас тоже у детей финские друзья, моя старшая дочка с сыном по-русски говорит дома, старшему парню 18, девушка у него финка, отлично говорит по-русски и не стесняется при своих друзьях говорить по-русски.

Dik2
16-02-2015, 12:00
Ну не совсем так, в детстве просто отбили охоту читать препады в школе по литературе, а сейчас стал много читать сам и думаю не хватит жизни прочитать всё интересующее...сложно сказать как у кого сложится, можно только сказать, что у читающих родителей вероятность больше читающих детей... :cool:

А причём тут "препады"?
Ненавидел уроки литературы с нашей ярой коммунисткой.

Я в детстве и юности читал всё, что под руку попадётся от корки до корки.
Правда Л.Толстого и Достоевского не осилил до сих пор, "ну не шмог я" :gy:

А нынче все мало читают, телевидение, комиксы, компьютеры и игровые приставки, мобильники-СМС, интернет-фейс-рожа заменяют им книги, имхо, печально.

Николь
16-02-2015, 12:09
Дочке 12 лет. Говорит свободно, пишет по-русски с ошибками, но грамотнее некоторых взрослых русскоязычных. ;) Читает мало. Но и на финском тоже. У нее период отказа от чтения. Пытаюсь поправить, но получается плохо, т.к. у самой такого не было.
Система, в общем, как у Канарейки. Дома говорим по-русски, читать учила сначала по-русски (по-фински начала читать сама, поняв систему). Книги, журналы. Плюс кружки, хобби. Постоянно следила, чтобы кружки были на обоих языках. В Хельсинки найти русскоязычный кружок по вкусу несложно. Или тренера, если речь идет о спорте.
Сейчас у нее бадминтон в шведоязычном клубе. По-фински дублируют, конечно, но пусть слушает, потом легче будет.
В школе на данный момент еще немецкий и английский.

Суть одна - в языке надо заинтересовывать. Для каждого ребенка можно найти свое. Хобби, книги, фильмы...

Канарейка
16-02-2015, 12:21
Пришли вчера мои дети домой и я им прямо так в лоб вопросом: почему вы дома со мной на русском разговариваете? И в ответ услышала недоуменное: а на каком с тобой ещё разговаривать? (и то правда) Я не сдаюсь, я ж настырная: но почему вы друг с другом на русском тоже разговариваете? Ответ: хорошо, что вообще разговариваем. :gy:

В общем, им даже в голову не приходило разговаривать на другом языке. Наверное это и есть самое главное: сделать так, чтоб и мысли не возникло. :)

gostj
18-02-2015, 19:59
Главное разговаривать с детьми по-русски и не переходить с ними на финский, когда они это делают, и деликатно поправлять и напоминать, что мы говорим только по-русски. Пусть старается.
Мне сегодня младшая сказала:"А с какой стати я должна по -русски говорить в Финляндии? Мы же в Финляндии живём и тут язык-финский.Вот на нём и надо говорить!"

IRJ@
19-02-2015, 19:33
Мне сегодня младшая сказала:"А с какой стати я должна по -русски говорить в Финляндии? Мы же в Финляндии живём и тут язык-финский.Вот на нём и надо говорить!"

Если вы хотите со своим ребенком и дальше разговаривать на русском языке, то вам следует деликатно дать понять ребенку то, что вы будете разговаривать по-русски и далее, не зависимо от того, что вы живете в Финляндии. Как минимум по тому, что на этом языке говорит твои мама.... папа.... твои бабушки,дедушки/бабушка, дедушка и т.д. Поймите, в этом деле не ребенок руководит и диктует условия общения, а все зависит от вашей мудрости и настойчивости.

SuomRus
20-02-2015, 00:44
С пониманием хорошо. Особенно обогащается словар запас после поездок на лето в РОссию, где родственники не понимают по-фински ни слова.
Пишет ...... Ну как вам сказать ... Была тут тема "Приставки" Виктор Федорович пошел домой. В слове "заяц" была приставка за
Долго объясняла, что убрав приставку в корне останется смысл.
Ищем друзей 13-14 лет по возрасту в Хельсинки, можно в Вантаа или Эспоо. Девушка увлекается рисованием. Ходит в художку. Хотелось бы простого человекческого общения.
Русский изучает в простой финской школе раз в неделю. Дома говорит на нем только со мной и с парой ребят в школе.

СтарикХалонен
20-02-2015, 14:18
Долго объясняла, что убрав приставку в корне останется смысл.
О! Достойно того, чтобы отлить в граните.

Mers34
06-10-2016, 20:39
Доброго времени суток. Вопрос по поводу русского языка. Надо ли заставлят´ ребенка учит` русский язык, если я вижу что он не интересуется. Ребенку 6 лет, в основном говорим по фински, по русски редко, некоторые фразы, умеет считат´ по русски. Если на форуме кто нибуд´ у кого дети родилис´ в финляндии, но не изучают русский язык? заранее благодарю

Edgar
06-10-2016, 20:51
Не думаю что стоит заставлять, этим можно только усугубить ситуацию, окончательно отбить желание изучать язык. Попробуйте заинтересовать ребенка.

Jelenk@
07-10-2016, 08:05
Доброго времени суток. Вопрос по поводу русского языка. Надо ли заставлят´ ребенка учит` русский язык, если я вижу что он не интересуется. Ребенку 6 лет, в основном говорим по фински, по русски редко, некоторые фразы, умеет считат´ по русски. Если на форуме кто нибуд´ у кого дети родилис´ в финляндии, но не изучают русский язык? заранее благодарю
Для вас финский - родной язык?

Jelenk@
07-10-2016, 08:10
Кстати, на волнующую мнгих тему В самое ближайшее время будут следующие события:
Начинаются специальные родительские встречи в Финляндии. Всего таких однодневных субботних встреч запланировано четыре на базе детского сада «Калинка» и Финско-русской школы в Хельсинки. Вы также можете посещать, помимо этого, различные публичные лекции по темам, связанным с современным русским языком, двуязычием и межкультурной коммуникацией в Хельсинкском университете. Эту информацию можно и нужно передавать дальше всем заинтересованным лицам. Встречи проходят на русском языке.



Первая встреча состоится 22 октября 2016 года с 10.00. до 16.30. с перерывом на скромный обед по адресу: Päiväkoti KALINKA, Kaarelankuja 4, 00430 Helsinki. http://svk-kannatus.fi/kalinka/



Ведущая – Анита Новицки, специалист по мультикультурности, Monikulttuurisuuden asiantuntija, Expert in multicultural issues, Väestöliitto, Monikulttuurinen osaamiskeskus.

Тема: «Межкультурные супружеские отношения»

Что известно на основе исследований межкультурных браков? Что влияет на успешность семейных отношений? Что мы знаем о неудачных партнерствах? Влияние и значение культуры, насколько влияет «человеческий» фактор, индивидуальные черты характера, мотивация и т.д. Культурные различия или индивидуальные различия более актуальны, более заметны, более проблемны – и как это все отражается на жизни ребенка?

Предстоит участвовать в воркшопе: «Как обстановка и эмоциональная атмосфера в семье влияют на воспитание детей». Вместе подведем итоги обсуждения.

Заключительная часть встречи: «Развитие ребенка в межкультурной семье в Финляндии. Идентичность, самооценка, язык, социальное развитие. Родитель в поисках ’’человека будущего’’».

Поскольку будет еда и кофе/чай, нужно знать заранее, сколько придет человек. Просим всех регистрироваться по адресу opettajat.kalinka@svk-kannatus.fi с пометкой 'семинар'. Телефон для справок 0417410038.

Вторая встреча состоится 19 ноября 2016 года с 10.00. до 16.30. с перерывом на скромный обед по адресу: Päiväkoti KALINKA, Kaarelankuja 4, 00430 Helsinki. http://svk-kannatus.fi/kalinka/



Ведущая – Екатерина Протасова, доктор педагогических наук, доцент Хельсинкского университета. Тема: «Развитие двуязычия у ребенка».

Как развивается речь ребенка? Какие способы поддержки двуязычия существуют? Какие вопросы чаще всего беспокоят родителей? – поговорим об этом все вместе. Вы также узнаете о том, как играть и разговаривать с малышами (мастер-класс). Лектор продемонстрирует особенности становления финско-русского двуязычия на конкретных примерах.



Третья встреча состоится 26 ноября 2016 года с 10.00. до 16.30. с перерывом на скромный обед по адресу: Päiväkoti KALINKA, Kaarelankuja 4, 00430 Helsinki. http://svk-kannatus.fi/kalinka/

Ее тема – «Чтение». Выступят три лектора:

Доцент Хельсинкского университета, доктор философии Геннадий Обатнин расскажет о литературе русской эмиграции, ее истории и тенденциях.

Доцент Хельсинкского университета, доктор философии Бен Хеллман расскажет об истории русской детской литературы.

Писательница, переводчица, специалист по детскому чтению Анна Сидорова расскажет о современной детской литературе: что, когда, кому читать и как обсуждать прочитанное.


Четвертая встреча, скорее всего, пройдет в декабре или январе, ее тема: «Психологические проблемы сочетания двух языков и двух культур». Точная дата пока не определена.

Я знаю всех ведущих и очень рекомендую эти встречи. Не сомневаюсь, что многие уже посещали подобные и вынесли для себя много полезного.

Hnu
07-10-2016, 08:13
ИМХО, сильно нажимать не стоит, но нужно постараться, чтобы у ребёнка были условия не потерять знания совсем. Если получится чем-то заинтересовать, тотстоит это сделать. Почему вы говорите на финском? Я со своими говорю по-русски, они много мультиков смотрят на русском и книги читаем. Старшая уже учится читать и писать, ходит раз в неделю на занятия, а младший сам пока говорит только по-фински, вставляет отдельные русские слова, но всё понимает, поэтому всё равно говорю по-русски, чтобы он хотя бы пассивно знал русский. Специалисты говорят, что при необходимости, пассивные знания достаточно быстро можно перевестиив активные.

Olka
07-10-2016, 08:43
ИМХО, сильно нажимать не стоит, но нужно постараться, чтобы у ребёнка были условия не потерять знания совсем. Если получится чем-то заинтересовать, тотстоит это сделать. Почему вы говорите на финском? Я со своими говорю по-русски, они много мультиков смотрят на русском и книги читаем. Старшая уже учится читать и писать, ходит раз в неделю на занятия, а младший сам пока говорит только по-фински, вставляет отдельные русские слова, но всё понимает, поэтому всё равно говорю по-русски, чтобы он хотя бы пассивно знал русский. Специалисты говорят, что при необходимости, пассивные знания достаточно быстро можно перевестиив активные.

Ты с детьми всё время говоришь по-русски, даже когда папа с вами?

Hnu
07-10-2016, 09:44
Ты с детьми всё время говоришь по-русски, даже когда папа с вами?
А наш папа более-менее понимает по-русски, но дочь не разрешает ему с ней по-русски говорить - она его с трудом понимает и ей смешно. :) Но с моей мамой они на бытовом уровне успешно объясняются. :) Вот сын меня часто на финский сбивает - так стройнее диалог получается. :) С дочкой тоже иногда по-фински, если надо, чтобы папа точно понял, о чём мы договорились. Да что уж там - моя мама уже была вынуждена от сына выучить основные финские слова. :) И это бабушка, которая по-английски-то три слова знает. :)

alexer
07-10-2016, 09:45
Язык - это помимо средства общения еще и колоссальный источник информации. Каждый язык — это возможность получить доступ ко всему историческому и культурному наследию нации-носителя. Русский язык — это язык великой нации с огромным историческим опытом. Я это ощутил на своем собственном примере, понимая, что имею доступ к тем ресурсам, которые недоступны для моих англо- и фино- язычных коллег. Еще одним прорывом был английский: он открыл доступ к еще большему количеству информации, книг, учебников, а позже — научных статей. С финским, к сожалению, не так все однозначно: на нем мало чего написанно. Поэтому менять русский как основной язык на финский я бы не стал. На английский, немецкий или французский — без проблем. Но не на финский.

Вообще, не стоит смешивать темплое с мягким, говоря, что дети стесняются быть русскими потому, что Россию в западном мире недолюбливают. Время пройдет, политика и России и запада поменяется, уйлут в прошлое нынешние президенты. А русский язык и культура останутся. Я лично буду стараться делать все возможное, чтобы мои дети сохранили русский язык.

@@@NANA@@@
07-10-2016, 10:20
Язык - это помимо средства общения еще и колоссальный источник информации. Каждый язык — это возможность получить доступ ко всему историческому и культурному наследию нации-носителя. Русский язык — это язык великой нации с огромным историческим опытом. Я это ощутил на своем собственном примере, понимая, что имею доступ к тем ресурсам, которые недоступны для моих англо- и фино- язычных коллег. Еще одним прорывом был английский: он открыл доступ к еще большему количеству информации, книг, учебников, а позже — научных статей. С финским, к сожалению, не так все однозначно: на нем мало чего написанно. Поэтому менять русский как основной язык на финский я бы не стал. На английский, немецкий или французский — без проблем. Но не на финский.

Вообще, не стоит смешивать темплое с мягким, говоря, что дети стесняются быть русскими потому, что Россию в западном мире недолюбливают. Время пройдет, политика и России и запада поменяется, уйлут в прошлое нынешние президенты. А русский язык и культура останутся. Я лично буду стараться делать все возможное, чтобы мои дети сохранили русский язык.


у тебя есть дети?

ay)
07-10-2016, 10:29
Доброго времени суток. Вопрос по поводу русского языка. Надо ли заставлят´ ребенка учит` русский язык, если я вижу что он не интересуется. Ребенку 6 лет, в основном говорим по фински, по русски редко, некоторые фразы, умеет считат´ по русски. Если на форуме кто нибуд´ у кого дети родилис´ в финляндии, но не изучают русский язык? заранее благодарю

А что Вы подразумеваете под тем, чтобы заставлять? Что это означало бы на практике?
Если вы говорите по-фински, то почему тогда желание научить русскому? Хотите "научить" как иностранному языку или как родному? Если ребенок к шести годам научился только считать по-русски и говорить некоторые фразы, то уже можно говорить о том, что русский для него имеет статус иностранного. А иностранным языкам родителям заставлять не надо: его либо учат в школе, либо уже по собственному желанию в универе, а вам это еще рано...

brodaga @ po zizni @
07-10-2016, 10:54
Заинтересовать надо . Племянники , когда маленькие были , требовали сказок только на " мамином " языке . Русский язык - доступ к великой культуре . Ну , об этом тут многие уже высказались ... Заметил , что с финскими шведами , гарантированно владеющими шведским языком , интереснее общаться , чем с " лесными " финнами из глубинки . Подозреваю , что приобщение в том числе и к шведской культуре резвивает кругозор , чувство юмора и т.д. ИМХО , естественно . Поскольку ни разу не культуролог .

ponom
07-10-2016, 12:24
Как развивается речь ребенка? Какие способы поддержки двуязычия существуют? Какие вопросы чаще всего беспокоят родителей? – поговорим об этом все вместе. Вы также узнаете о том, как играть и разговаривать с малышами (мастер-класс). Лектор продемонстрирует особенности становления финско-русского двуязычия на конкретных примерах.
Узнайте, пожалуйста, у лектора, нельзя ли потом после семинара эти материалы, например, в виде pdf или powerpoint выложить в свободный доступ? Это очень интересно, но в Хельсинки далеко не у всех будет возможность поехать...

Olka
07-10-2016, 12:40
Узнайте, пожалуйста, у лектора, нельзя ли потом после семинара эти материалы, например, в виде pdf или powerpoint выложить в свободный доступ? Это очень интересно, но в Хельсинки далеко не у всех будет возможность поехать...

Присоединяюсь к просьбе! Очень интересно было бы послушать эти лекции, рекомендации, но ради них в Хельсинки не поедешь.

Jelenk@
07-10-2016, 12:57
Узнайте, пожалуйста, у лектора, нельзя ли потом после семинара эти материалы, например, в виде pdf или powerpoint выложить в свободный доступ? Это очень интересно, но в Хельсинки далеко не у всех будет возможность поехать...
Есть много книг Е. Протасовой в Руслании. Можете заказать там.

https://ruslania.com/books/57698/metodika-obucheniya-doshkolnikov-inostrannomu-yazyku
https://ruslania.com/books/111344/interkulturnaya-pedagogika-mladshego-vozrasta
https://ruslania.com/books/146412/russkij-yazyk-i-deti-o-podderzhke-i-razvitii-u-detej-russkogo-yazyka-v-usloviyah-mnogoyazychiya
https://ruslania.com/books/7423/mnogoyazychie-v-detskom-vozraste
https://ruslania.com/books/7843/russkij-yazyk-dlya-doshkolnikov-uchebno-metodicheskoe-posobie-dlya-dvuyazychnogo-detskogo-sada
https://ruslania.com/books/356606/mnogoyazychie-i-oshibki


В свободном доступе даже не знаю есть ли что-нибудь. Не встречала.

Немного узнать можно отсюда:
https://medium.com/family-records/%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82-%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%BE-%D1%82%D0%BE%D0%BC-%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D1%80%D0%B5%D1%87%D1%8C-%D0%B8-%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B0-131aeef9f9e5#.6xf9bfpks

Jelenk@
07-10-2016, 13:01
По теме в свободном доступе, правда, Не Е.П., но кафедра одна.
https://helda.helsinki.fi/handle/10138/159804

ponom
07-10-2016, 13:11
По теме в свободном доступе, правда, Не Е.П., но кафедра одна.
https://helda.helsinki.fi/handle/10138/159804
Спасибо, почитаю! Кстати, первый раз вижу диссертацию, защищенную в Финляндии на русском языке. Думал, что здесь защищаются только на финском или английском...

Jelenk@
07-10-2016, 13:21
Спасибо, почитаю! Кстати, первый раз вижу диссертацию, защищенную в Финляндии на русском языке. Думал, что здесь защищаются только на финском или английском...
Это кафедра русского языка и литературы. Там и дипломные работы на русском. Думаю, на кафедрах других языков такая же ситуация.
http://www.helsinki.fi/venaja/opiskelu/maisterit.htm

HelVa
07-10-2016, 13:29
Доброго времени суток. Вопрос по поводу русского языка. Надо ли заставлят´ ребенка учит` русский язык, если я вижу что он не интересуется. Ребенку 6 лет, в основном говорим по фински...Дальнейшее уже не важно. В этой ситуации, как говорится, поздно пить Боржоми.

HelVa
07-10-2016, 13:32
По теме в свободном доступе, правда, Не Е.П., но кафедра одна.
https://helda.helsinki.fi/handle/10138/159804
Скажите пожалуйста, на каком языке будут семинары?

Olka
07-10-2016, 13:40
Дальнейшее уже не важно. В этой ситуации, как говорится, поздно пить Боржоми.

Не стоит так уж категорично :) Ситуации бывают всякие. У некоторых детей интерес к русскому языку появляется позже, а у некоторых пропадает со временем, хотя с ними и говорили постоянно по-русски.

Jelenk@
07-10-2016, 13:49
Скажите пожалуйста, на каком языке будут семинары?
На русском

Jelenk@
07-10-2016, 14:02
Когда-то давно я была на лекции Аниты Новицкой, которая, кстати, из семьи до- или околореволюционной волны эмиграции - она и её родственники прекрасный образец как можно сохранить родной язык в условиях проживания в Финляндии. Темой лекции была адаптация русских детей в детских садах. Так вот одна из вещей, что мне запала тогда: как важно чтобы именно девочки владели языками (и русским и финским) на достаточном уровне. Т.к. мальчишки запрограммированы на соревнование: кто дальше, лучше, быстрее что-то умеет делать. Поэтому коммуникация и знание языка для них не первостепенно. А вот для девочек социальное общение на первом месте, игры ролевые, проигрывающие различные жизненные ситуации. Поэтому очень важно, чтобы девочка могла учавствовать в таких играх, чтобы ей не досталась "роль бессловесной собачки", что может негативно сказаться на восприятии этой девочкой самой себя. При этом как раз и подчёркивает Анита очень важно, чтобы у ребёнка был сильный родной язык. Финский язык подтянеться обязательно. А вот наоборот происходит всё-таки реже.

HelVa
07-10-2016, 14:32
Не стоит так уж категорично :) Ситуации бывают всякие. У некоторых детей интерес к русскому языку появляется позже, а у некоторых пропадает со временем, хотя с ними и говорили постоянно по-русски.
Нет, ну конечно, если очень захотеть, можно в космос полететь.. А в данном случае вспоминается фраза из гоголевской "женитьбы ": "Если б отец меня сёк хорошенько, я бы сейчас умел по-Французски".. - или как-то так. :) Так вот как бы не вышло, что интерес потом появится, а способность впитывать язык с возрастом естественно угасла, и тогда папе родителям могут припомнить семейные разговоры на Финском.

ay)
07-10-2016, 15:13
Финский язык подтянеться обязательно. А вот наоборот происходит всё-таки реже.
С этим полностью соглашусь. Сделал для себя когда-то именно такой вывод и придерживаюсь этого мнения до сих пор.

---
пс. Что финский язык сделает? ;)

angel2010
07-10-2016, 17:19
Когда-то давно я была на лекции Аниты Новицкой, которая, кстати, из семьи до- или околореволюционной волны эмиграции - она и её родственники прекрасный образец как можно сохранить родной язык в условиях проживания в Финляндии. Темой лекции была адаптация русских детей в детских садах. Так вот одна из вещей, что мне запала тогда: как важно чтобы именно девочки владели языками (и русским и финским) на достаточном уровне. Т.к. мальчишки запрограммированы на соревнование: кто дальше, лучше, быстрее что-то умеет делать. Поэтому коммуникация и знание языка для них не первостепенно. А вот для девочек социальное общение на первом месте, игры ролевые, проигрывающие различные жизненные ситуации. Поэтому очень важно, чтобы девочка могла учавствовать в таких играх, чтобы ей не досталась "роль бессловесной собачки", что может негативно сказаться на восприятии этой девочкой самой себя. При этом как раз и подчёркивает Анита очень важно, чтобы у ребёнка был сильный родной язык. Финский язык подтянеться обязательно. А вот наоборот происходит всё-таки реже.


это подходит только для семей , где только русский язык, а для двуязычных - никак. вот как выбрать главный язык, если мама на русском , а папа на финском? Ребенок еще до рождения ежедневно слышит 2 языка и они оба для него родные. остается только оба поддерживать , хотя судя по старшему- финский у него на данный момент сильнее. Но русским мы занимаемся тоже и в школе , и с учителем.

eve
08-10-2016, 10:10
это подходит только для семей , где только русский язык, а для двуязычных - никак. вот как выбрать главный язык, если мама на русском , а папа на финском? Ребенок еще до рождения ежедневно слышит 2 языка и они оба для него родные. остается только оба поддерживать ..
Вот поэтому детей-билингвов, настоящих, очень мало, один из языков чаще всего доминирует. Но если в условиях финско-русской семьи русский язык у ребенка почти на том же уровне, что и финский (обычно разговорный сильнее, чем письменный), то это уже большое достижение родителей, говорящее о том, что они были действительно заинтересованы в сохранении языка и проделали немалую работу :)

Jelenk@
10-10-2016, 08:50
это подходит только для семей , где только русский язык, а для двуязычных - никак. вот как выбрать главный язык, если мама на русском , а папа на финском? Ребенок еще до рождения ежедневно слышит 2 языка и они оба для него родные. остается только оба поддерживать , хотя судя по старшему- финский у него на данный момент сильнее. Но русским мы занимаемся тоже и в школе , и с учителем.
Почему? С моей точки зрения такие дети наоборот в более выгодном положении - ведь они могут выучить оба языка на том уровне, который в одноязычных семьях редко достижим. Естественно, при этом придётся напрячься в первую очередь родителям. И напрячься гораздо больше, чем одноязычным родителям.

В одноязычных семьях дети тоже с рождения, или с младшего садиковского возраста слышат и русский и финский, но сферы использования языка разделены - всякие младенческие песенки-игры они знают по-русски, но не по фински. А большинство детских игр садиковских - по-фински (и никаких казаков-разбойников и т.п.) Потом в школьном возрасте - дома бытовой язык, семейные дела и т.п. А в школе все предметы на финском языке и дети не могут описать предметы обучения на русском языке. Ну и т.д. В семьях смешанных - каждый родитель может дублировать ВСЕ понятия на свой язык и у ребёнка будет представление обо всём на обоих языках. А в одноязычных семьях так сделать гораздо сложнее. Конечно, каждая семья решает ситуацию по-своему.

Последнее время в сети встречаю много русскоязычной молодёжи Финляндии, владеющей русским бытовым языком, и каждый раз убеждаюсь, как я была права, отдав своих детей в ФРШ для сохранения и развития русского языка )

Jelenk@
10-10-2016, 08:51
С этим полностью соглашусь. Сделал для себя когда-то именно такой вывод и придерживаюсь этого мнения до сих пор.

---
пс. Что финский язык сделает? ;)
И на солнце бывают пятна )

eve
10-10-2016, 18:34
Последнее время в сети встречаю много русскоязычной молодёжи Финляндии, владеющей русским бытовым языком, и каждый раз убеждаюсь, как я была права, отдав своих детей в ФРШ для сохранения и развития русского языка )

Jelenk@, что ты имеешь в виду под бытовым языком? Мне кажется, часто под бытовым понимается разговорный. То есть человек более-менее хорошо понимает и может ответить, ну, может, не очень развернуто ответить. Но почти не читает на нем, а письменная речь довольно слаба.
Так вот это хорошо или плохо для местной русскоязычной молодежи, особенно до выпускников ФРШ? Ведь и там у большой части учеников владение русским языком остается на бытовом уровне.

Не спорю, языковая школа - большое и иногда незаменимое подспорье, но все же без активного участия родителей в становлении и развитии языка, а также заинтересованности самого ребенка (а на нее все окружение влияет: родные, друзья, сам учитель языка) как ни крути не обойтись.
Я, например, с детьми не меньше учителей русского работаю, и это, надо честно признать, интересно, но очень трудоёмко и иногда совсем не легко (выученные когда-то самой правила забываются и их приходится и искать и учить заново перед объяснениями :)). И при этом результат на примере двух детей разный (личные способности? более раннее начало воспитания в финском детском саду?)

Я вот начинаю задаваться проблемой, как сохранить русский язык в семье в будущем, у возможных внуков. Иногда даже веселая мысль посещает: не переучиться ли самой на преподавателя русского языка?
:D :D

Jelenk@
11-10-2016, 08:40
Jelenk@, что ты имеешь в виду под бытовым языком? Мне кажется, часто под бытовым понимается разговорный. То есть человек более-менее хорошо понимает и может ответить, ну, может, не очень развернуто ответить. Но почти не читает на нем, а письменная речь довольно слаба.
Так вот это хорошо или плохо для местной русскоязычной молодежи, особенно до выпускников ФРШ? Ведь и там у большой части учеников владение русским языком остается на бытовом уровне.

Не спорю, языковая школа - большое и иногда незаменимое подспорье, но все же без активного участия родителей в становлении и развитии языка, а также заинтересованности самого ребенка (а на нее все окружение влияет: родные, друзья, сам учитель языка) как ни крути не обойтись.
Я, например, с детьми не меньше учителей русского работаю, и это, надо честно признать, интересно, но очень трудоёмко и иногда совсем не легко (выученные когда-то самой правила забываются и их приходится и искать и учить заново перед объяснениями :)). И при этом результат на примере двух детей разный (личные способности? более раннее начало воспитания в финском детском саду?)

Я вот начинаю задаваться проблемой, как сохранить русский язык в семье в будущем, у возможных внуков. Иногда даже веселая мысль посещает: не переучиться ли самой на преподавателя русского языка?
:D :D
Под бытовым языком имею в виду "как слышу, так и пишу", слабые способности к словообразованию, незнание структуры языка.

Я ооочень за активное участие родителей. Я считаю, что без него вообще никуда, ни в изучении языков, ни в учёбе. Конечно, есть природные таланты, но они очень редко встречаются. В основном за каждым успешным ребёнком (в любой области) стоят мотивированные родители. Я даже "переучилась" на филолога русского языка и литературы, но педогогических способностей на моих детей у меня не хватает. Помочь могу, научить с нуля - нет. Нравится, что у них есть возможность учиться у профессионалов. В некоторых школах преподавание русского как дополнительного очень посредственно.

Про внуков, знаю племянников Аниты, т.е. третье поколение в Финляндии - учатся в ФРШ, владеют русским языком. Знаю, что в школе есть и другие дети-внуки эмигрантов. Но таких немного, в большинстве случаев внуки уже родной язык не сохраняют. Пример даже моя племяшка. Сестра здесь с 7 лет, русский в школе не учила, говорит на бытовом уровне, алфавит, конечно, знает, но финский ей роднее. Вот и с дочкой она говорит по-фински. Даже родители мои сдались (за что я их ругаю) и говорят с внучкой на финском. Только я не сдаюсь ))) Она мне так мило кивает на любую вопросительную интонацию.

Николь
11-10-2016, 15:28
Под бытовым языком имею в виду "как слышу, так и пишу", слабые способности к словообразованию, незнание структуры языка.
Я ооочень за активное участие родителей. Я считаю, что без него вообще никуда, ни в изучении языков, ни в учёбе. Конечно, есть природные таланты, но они очень редко встречаются. В основном за каждым успешным ребёнком (в любой области) стоят мотивированные родители. Я даже "переучилась" на филолога русского языка и литературы, но педогогических способностей на моих детей у меня не хватает. Помочь могу, научить с нуля - нет. Нравится, что у них есть возможность учиться у профессионалов. В некоторых школах преподавание русского как дополнительного очень посредственно.
Про внуков, знаю племянников Аниты, т.е. третье поколение в Финляндии - учатся в ФРШ, владеют русским языком. Знаю, что в школе есть и другие дети-внуки эмигрантов. Но таких немного, в большинстве случаев внуки уже родной язык не сохраняют. Пример даже моя племяшка. Сестра здесь с 7 лет, русский в школе не учила, говорит на бытовом уровне, алфавит, конечно, знает, но финский ей роднее. Вот и с дочкой она говорит по-фински. Даже родители мои сдались (за что я их ругаю) и говорят с внучкой на финском. Только я не сдаюсь ))) Она мне так мило кивает на любую вопросительную интонацию.
Родители - очень важно.
Моя дочь получается из этой же "дореволюционной" линии. Кстати ее предки и Новицкие были дружны. Никогда не было в семье целенаправленного изучения русского в спец.школах. Максимум - 2 первых года обучения у моей дочери.
Однако же все говорили и говорят на русском.
И, согласна, матери важнее. Муж соглашался только поддерживать беседу, когда дочка обращалась к нему на другом языке, учить категорически не хотел. Думаю, что мужчины, за редким исключением, более "ленивы" в этом плане. Видимо, природой заложено более активное участие матери в обучении маленьких детей.
Много можно придумать, чтобы заинтересовать, поддержать. Подбирать и выписывать журналы по возрасту. Книжки, которые могут быть интересны. Смотреть фильмы. Лучше вместе. Хороши старые, советские. Для современного языка тоже можно много придумать. Самое простое - телевидение, но эта линия мне не нравится. Регулярные визиты в Россию - живой язык надо слышать. Поддерживание связей со сверстниками. Тут подойдут дети друзей и знакомых родителей, живущие в России. У нас - друзья по даче постоянно на связи, они переписываются. Я сама переписываюсь с дочкой в течение дня.

И еще - не надо бояться языков. Дети в состоянии усвоить столько языков, сколько дадут им родители и окружение. Если давать "передышку" и переходить на какой-то один язык, это не идет на пользу никогда. Также губительна идея об ограничении языков общения. Пусть будет много. Пусть какие-то уходят в пассив (в течение жизни такое возможно, например, переезд из шведоязычного региона в финоязычный), когда надо, они перейдут в активную форму.

eve
11-10-2016, 18:12
Родители - очень важно.
Моя дочь получается из этой же "дореволюционной" линии. Кстати ее предки и Новицкие были дружны. Никогда не было в семье целенаправленного изучения русского в спец.школах. Максимум - 2 первых года обучения у моей дочери.
Однако же все говорили и говорят на русском.


Николь, разве ты тоже из "дореволюционных"? ;) ))

У детей Новицких не такой уж хороший русский язык. Но тем не менее вполне нормальный для потомков эмигрантов не первого поколения.
Вот я и задаюсь вопросом, как сохранить активный русский язык в последующих поколениях, учитывая, что каждое из них, возможно, все меньше и меньше будет иметь возможность общаться с родственниками из России. У моих детей и сейчас-то визиты в Россию, к сожалению, редки. Да и здесь из близкого окружения, ну, не считая школы, я у них единственный носитель русского языка, с кем они могут запросто на нем пообщаться.

Jelenk@
12-10-2016, 08:54
Николь, разве ты тоже из "дореволюционных"? ;) ))

У детей Новицких не такой уж хороший русский язык. Но тем не менее вполне нормальный для потомков эмигрантов не первого поколения.
Вот я и задаюсь вопросом, как сохранить активный русский язык в последующих поколениях, учитывая, что каждое из них, возможно, все меньше и меньше будет иметь возможность общаться с родственниками из России. У моих детей и сейчас-то визиты в Россию, к сожалению, редки. Да и здесь из близкого окружения, ну, не считая школы, я у них единственный носитель русского языка, с кем они могут запросто на нем пообщаться.
В университете училась с одним парнем, с которым по-русски говорила только бабушка. Сам он был из финско-русской семьи и, как часто бывает, мама довольно быстро перешла на финский в общении с ребёнком (наверное, у неё были свои причины). Так вот у парня идеальный русский язык! Любой мог бы позавидовать. Вот что значит мотивированая бабушка! Сумела заинтересовать парня настолько, что он пошёл изучать филологию!

Jelenk@
12-10-2016, 10:34
Смотреть фильмы. Лучше вместе. Хороши старые, советские. .
Какие фильмы вы бы посоветовали?

eve
12-10-2016, 14:41
Какие фильмы вы бы посоветовали?

Jelenk@, пользуясь случаем, хочу спросить, а какие способы мотивации внуков к изучению русского Вы могли бы, как филолог, предложить самым обычным, живущим и работающим в Финляндии, и имеющим финских супругов русскоязычным бабушкам и дедушкам? С учетом того, что дети этих внуков родились и выросли здесь, и, пусть даже владея русским, не имеют филологического образования.

Почему-то мне кажется, что уровень неродного языка у большинства из этих внуков все равно будет стремится к бытовому, не оглядываясь на оптимистические примеры единичных семей, деятельность взрослого поколения которых так или иначе связана с необходимостью применения языка в ежедневных рабочих контактах или, к примеру, переводами.


К вопросу, заданному для Николь...
Думаю, выбор фильмов очень сильно зависит от интересов ребенка, его готовности воспринимать чужую реальность, эмоциональной готовности, а также уже имеющегося уровня языка (то есть возможности понимать речь). Мы с детьми не ограничиваем себя рамками, смотрим все, что захочется на русском (и российские, и советские, и зарубежные фильмы). Начинали с мультиков и детских сказок, как в большинстве семей. Потом в наше "меню" вошли: "Старик Хоттабыч", "Добро пожаловать или посторонним вход воспрещен", "Чучело", "А зори здесь тихие", "Республика Шкид". После фильмов много разговаривали. Смотрели кино и про Тома Сойера, и про Оливера Твиста, даже "Герои песчаных карьеров". Временами увлекались более легкими картинами: от "Римских каникул" до "Пиратов Карибского моря" и "Уличных танцев". Это не полный список.
Фильмы иногда я предлагаю, иногда выбираем сообща, смотреть стараемся вместе и всегда вместе переживаем за героев.

Теперь, когда дети доросли до среднего школьного возраста, я поняла, что без регулярных путешествий в Россию нам не обойтись. Программу поездок тоже разрабатываем всей компанией, но я, конечно, - "ведущая" ;)

Hnu
12-10-2016, 14:55
Моя старшая очень много новых слов узнаёт из мультиков. То есть нравились Пони, то Винкс, то ещё чего. Их покпзывают по телевизору и на финском, но в свободном доступе и много их в ютубе на русском, так как на финском пиратские копии оттуда быстро удаляют. Хочет - не хочет, а смотрит на русском. Узнаёт много совсем не бытовых слов. Иногда спрашивает, что за слово, но чаще сама понимает из контекста мультиков.

Николь
12-10-2016, 17:51
Какие фильмы вы бы посоветовали?
Сейчас хочу оперетты пересмотреть вместе. Летом сводила ребенка на Фиалку Монмартра, ей понравилось. Пока посмотрели Мистера Икс. На очереди Летучая Мышь и дальше.
Кстати, для поддержания интереса к русскому весьма помогает факт, что фильмы и мультфильмы на русском появляются быстрее и ко времени выхода их в Финляндии ребенок уже посмотрел премьеру на русском. ;)
Революционные и военные фильмы идут тяжело. Очень много приходится объяснять. Особенно революционные.
Помню как удивил и огорчил меня тот факт, что дочке совсем не интересна книжка Динка, так горячо мной любимая в ее возрасте.

eve, с другой стороны, предки мужа. ;)

Jelenk@
13-10-2016, 08:17
Jelenk@, пользуясь случаем, хочу спросить, а какие способы мотивации внуков к изучению русского Вы могли бы, как филолог, предложить самым обычным, живущим и работающим в Финляндии, и имеющим финских супругов русскоязычным бабушкам и дедушкам? С учетом того, что дети этих внуков родились и выросли здесь, и, пусть даже владея русским, не имеют филологического образования.

Почему-то мне кажется, что уровень неродного языка у большинства из этих внуков все равно будет стремится к бытовому, не оглядываясь на оптимистические примеры единичных семей, деятельность взрослого поколения которых так или иначе связана с необходимостью применения языка в ежедневных рабочих контактах или, к примеру, переводами.


;)
Я думаю, что способ только один - разговаривать с внуками по-русски, развивать язык и с помощью чтения и фильмов, и, как правильно выше заметили, - очень важно обсуждение того, что читаете или смотрите. Мне кажется, что очень важно чтобы русский стал "своим" при общении родитель/бабушка - ребёнок. Конечно это нелегко и абсолютно согласна, что большинство детей в третьем поколении не будут говорить по-русски. Очень надеюсь, что так не случится у меня.

Mers34
13-10-2016, 17:12
И все таки хочу спросит´ есче раз, может быт´ ест´ на форуме , у кого дети не изучают русский язык, а говорят по фински постоянно. Может знакомые, у кого дети говорят по фински, если даже один родител´ русский.

Edgar
13-10-2016, 17:27
И все таки хочу спросит´ есче раз, может быт´ ест´ на форуме , у кого дети не изучают русский язык, а говорят по фински постоянно. Может знакомые, у кого дети говорят по фински, если даже один родител´ русский.

Есть. Бывшие наши соседи. Муж- финн, жена - русская. Дети говорят только по фински.

Edgar
13-10-2016, 17:34
Я ооочень за активное участие родителей. Я считаю, что без него вообще никуда, ни в изучении языков, ни в учёбе.


Согласен абсолютно, очень многое зависит от родителей. И тут даже кровь и происхождение не имеют значения. Я к русским никакого отношения не имею (генетически), просто так получилось, что прожил в России 15 лет. Жена у меня из России, хотя русской крови в ней тоже нет. Тем не менее ребенок одинаково хорошо владеет финским и русским, сейчас ( ей 10 лет) так же активно изучает английский и польский.

Друг у меня, афганец. Его восьмилетняя дочь в одинаковой мере владеет финским, русским и афганским.

Hnu
13-10-2016, 18:17
И все таки хочу спросит´ есче раз, может быт´ ест´ на форуме , у кого дети не изучают русский язык, а говорят по фински постоянно. Может знакомые, у кого дети говорят по фински, если даже один родител´ русский.
Просто любопытно: а зачем вы ищете таких людей?

Mers34
13-10-2016, 22:58
Я не ищу "таких людей". Среди моих знакомых и здесь на форуме создалось впечатление что, русский язык нужно знать обязательно тем кто родился в Финляндии, если один из родителей русский.

Jelenk@
14-10-2016, 08:35
Я не ищу "таких людей". Среди моих знакомых и здесь на форуме создалось впечатление что, русский язык нужно знать обязательно тем кто родился в Финляндии, если один из родителей русский.
Не обязательно, но почему бы и не дать ребёнку русский язык, раз сам его знаешь. "Таких людей" здесь очень много, среди моих знакомых минимум 5, все в браке с финноязычными. Плюс мои родственники, сами здесь с возраста 7-14 лет, говорят с детьми по-фински. Причём родственники с финской стороны немного расстроены, что детей лишают русского языка. Когда училась на первых курсах финского, со мной училась русскоязычная пара, которые сразу с детьми перешли на финский язык. Звучало это ужасно - язык почти на нуле, использование эстонских слов с дикими ошибками... Но такие мне попались один раз.

Margosha00
14-10-2016, 12:04
Jelenk@ а как парня зовут с котором в универи учились?

Jelenk@
17-10-2016, 08:53
Jelenk@ а как парня зовут с котором в универи учились?
Точно не помню, к сожалению, - ассоциация почему-то с Эдуардом, могу ошибаться. Подрабатывал на такси.

semechka
08-11-2016, 11:59
Сейчас хочу оперетты пересмотреть вместе. Летом сводила ребенка на Фиалку Монмартра, ей понравилось. Пока посмотрели Мистера Икс. На очереди Летучая Мышь и дальше.
Кстати, для поддержания интереса к русскому весьма помогает факт, что фильмы и мультфильмы на русском появляются быстрее и ко времени выхода их в Финляндии ребенок уже посмотрел премьеру на русском. ;)
Революционные и военные фильмы идут тяжело. Очень много приходится объяснять. Особенно революционные.
Помню как удивил и огорчил меня тот факт, что дочке совсем не интересна книжка Динка, так горячо мной любимая в ее возрасте.

eve, с другой стороны, предки мужа. ;)

Николь :), если есть возможность найди фильмы про Петрова и Васечкина :) мои взахлеб смотрят и не по первому разу:) хоть они и про "пионерское" мало понятное время)) Наши дочки ровесницы;) если не найдешь я могу тебе записать..

Николь
08-11-2016, 12:59
Боюсь, про Петрова и Васечкина уже не пойдут. :lol:
На выходных Кукушку смотрели. ;)
Я попозже хотела, фильм сложный. Но у дочки треть класса учат русский и их учитель ничего лучше не нашла как поставить им Кукушку (пока контрольные проверяла). Без объяснений. Дети ничего не поняли кроме "Пшелты". Над этим и ржали.
Естественно дочка спросила про фильм. Пришлось рассказывать предысторию и смотреть. Там ведь много надо объяснять: и почему финна к скале приковали и куда и почему русского капитана везли, ну и далее. Там и концепция смерти, и мировозрение и жизнь саами...
Смотрели, кстати, на одном дыхании.
И сейчас, когда ученики русского досмотрят, она хоть будет знать о чем речь. Объяснит.
По моему мнению учительница лучше бы им "За спичками" поставила. Больше бы поняли и запомнили.

Я все не решаюсь поставить "Помни имя свое". А надо. Такое надо знать и помнить.
В читальном дипломе "Дневники Анны Франк". Весной в Амстердаме видели очередь в музей. Я рассказала, но сама помню только основное. Договорились прочитать - она на финском, я - на русском. Обсудим потом.
Кстати, в финском читальном дипломе (с 7-го класса) много переводной русской классики. Прекрасный повод почитать ее на русском. ;)

Канарейка
08-11-2016, 16:14
Кстати, в финском читальном дипломе (с 7-го класса) много переводной русской классики.
ой, а что это такое - читальный диплом? Суть интересна, чтоб понять.
*вотжеядеревня :hid:

Николь
08-11-2016, 20:01
У нас этот:
http://www11.edu.fi/kunnari/
Здесь русский (кстати, надо бы изучить! только что нашла):
http://www.helmet.fi/ru-RU/Detiam/Kak_poluchit_Diplom_chitatelia(77896)

ajatus
09-11-2016, 07:14
Вообще я горда собой, потому что осознаю: это напрямую моя заслуга.

..вы забываете про заслугу детей (Бога, если высокопарно...), она в большей степени выражена.
.. что ваши стремления-желания без детских стремлений-желаний.., по данной теме они совпадают, так скажем... И в случае с заявителем темы, они желания-стремления... "параллельно" случились... как-то так, да. :)

Канарейка
09-11-2016, 07:20
У нас этот:
http://www11.edu.fi/kunnari/
Здесь русский (кстати, надо бы изучить! только что нашла):
http://www.helmet.fi/ru-RU/Detiam/Kak_poluchit_Diplom_chitatelia(77896)
Спасибо, Николь! Я впервые о таком услышала. :stid:

Канарейка
09-11-2016, 07:23
..вы забываете про заслугу детей (Бога, если высокопарно...), она в большей степени выражена.
.. что ваши стремления-желания без детских стремлений-желаний.., по данной теме они совпадают, так скажем... И в случае с заявителем темы, они желания-стремления... "параллельно" случились... как-то так, да. :)
Давайте оставим Богу - божье, а мне - мое. Благодарить Бога мне надо за то, что дал мне кроме детей ещё и мозги понять, что мои стремления не есть стремления моих детей. Задача родителя не в том, чтоб свои стремления в ребенке развить, а чтоб поддержать ребенка в развитии его личных, детских, стремлений. А с языком вообще все просто: достаточно разговаривать со своим ребенком тем самым поддерживать его стремление общаться с мамой.

ajatus
09-11-2016, 07:26
вот, поддержать..., а все остальное - за ребенком

Jelenk@
09-11-2016, 07:59
У нас этот:
http://www11.edu.fi/kunnari/
Здесь русский (кстати, надо бы изучить! только что нашла):
http://www.helmet.fi/ru-RU/Detiam/Kak_poluchit_Diplom_chitatelia(77896)
У нас в школе такие же ) Очень удобно. Вот бы такой русский диплом

Larisa.76 кu
10-11-2016, 19:37
Родители детей 12-16 лет,расскажите как у ваших детей обстоят дела с русским языком? Говорят-ли дома на нём?
У меня две дочери 13 и 15,5 лет.Русский язык знают,но на нём никогда не говорят.Хотела сохранить,но не получилось.Хочу узнать,как у других дела обстоят.
Мои дети приехали в Суоми в таком возрасте,что не забудут русский язык.А вот внук родившийся в Финляндии и ходящий в финский садик.Начинает говорить и всё по фински.Слов по фински знает больше чем по русски.Понимает хорошо и по фински и по русски.Но говорит на финском.У сына младшего есть подружка.У неё папа русский,а мама финка.Девочка не говорит по русски и не понимает.Хотя отец живёт с ними.