View Full Version : Ребёнок не говорит по-фински, как помочь?
Всем привет!
Надеюсь получить ваши советы по следующей проблеме.
Дочка подруги ( 6 лет ) почти год ходит в финский сад, но до сих пор не говорит по-фински.
К языку у неё непонятное отторжение и даже страх, налицо психологическая проблема, т.к. девочка в остальном очень развитая, общительная, творческая.
В саду она общается только с одной - русскоязычной девочкой, а если её нет, то просто играет сама по себе. Воспитатели пытались вовлечь её в группу, начать заниматься языком, но ребёнок замыкается и как будто боится. Общается на уровне жестов или молча делает то, что и другие дети.
Мама конечно переживает, т.к. в августе нужно идти в школу, а язык до сих пор на нулевом уровне.
Что стоит предпринять в данной ситуации? Обратиться ли к директору сада за помощью или нанять репетитора или что-то ещё?
Может у кого то из вас была подобная проблема, как вы выходили из ситуации?
Всем привет!
Надо пытаться начинать учить финский как иностранный. Слова, буквы. Хорошо если получится обставить это обучение как игру. имхо
Надо пытаться начинать учить финский как иностранный. Слова, буквы. Хорошо если получится обставить это обучение как игру. имхо
Т.е. нанять репетитора?
Мама девочки по-фински не говорит, папа говорит, но постоянно на работе.
Т.е. нанять репетитора?
Мама девочки по-фински не говорит, папа говорит, но постоянно на работе.
А разве ребенок не понимает, что ей в садике говорят?
Думаю ещё паниковать нет причин, полгода до школы. Моя старшая переехала в 6, в садик ходила только до обеда (больше не давали), общалась только с русской девочкой, понимать до школы мало научилась, а вот в школе в течении первого класса, догнала язык, несмотря что в классе была тоже русская девочка, с которой они есно по-русски общались и вместе на русский ходили!
Это принцесса, да? Немного понятней тогда, она девочка мамина. Непонятно, где папа с финским, нехай английский забудут?
Канарейка
12-02-2010, 14:05
В шесть лет детишки способны сами выучить язык - проверенно моим сынулей и детишками моих знакомых. Тут, видимо, дело в чем-то другом.
Может быть ребенок сам по себе не разговорчивый? С моей, например, дочурки незнакомые люди слово клещами не вытянут, а если что-то накатит - то и я не могу слова добиться. Думаю, что нужно показать специалисту, нам, кстати, с дочей предлагали такого, думали, что мы не говорим, а мы просто не разговариваем с кем попало.:)
leijona3
12-02-2010, 14:05
.
Дочка подруги ( 6 лет ) почти год ходит в финский сад, но до сих пор не говорит по-фински.
В саду она общается только с одной - русскоязычной девочкой, а если её нет, то просто играет сама по себе.
Думаю-здесь одна из причин проблемы.
Если бы в садике не было русскоязычной девочки,хочешь не хочешь- пришлось бы общаться с финскими детьми,а так она ощущает себя чужой,учитывая,что дома она слышит только русскую речь(наверняка и телевизор с росс. программами).
Мама девочки по-фински не говорит, папа говорит, но постоянно на работе.Однако, странная мама. За семь лет успела родить ребёнка в Финляндии, а финский на нуле при финском муже. Очень плохой пример мама дочке подаёт. Если б ребёнок слышал, что мама говорит на двух языках, то и она бы стала так же делать.
Вполне естественно, что ребенок избегает контактов на финском в данной ситуации. Я думаю, папу надо к процессу привлечь. Пусть водит девочку в гости, где есть финские дети, на площадки, пусть поможет девочке завязать контакты. Вообще по-моему ситуация не критическая. У девочки наверняка уже довольно много финского языка "в пассиве", если появится хоть одна финская подружка - девочка заговорит быстро. Не думаю, что как-то специально надо к школе готовить, освоится и разговорится, тем более что ребенок общительный.
У меня сынуля тоже с 3 до 5 лет молчал на финском в садике. хотя говорил дома с папой. Потом в садике появился первый финский друг - и его как прорвало :)
Канарейка
12-02-2010, 14:19
Однако, странная мама. За семь лет успела родить ребёнка в Финляндии, а финский на нуле при финском муже. Очень плохой пример мама дочке подаёт. Если б ребёнок слышал, что мама говорит на двух языках, то и она бы стала так же делать.
Маме, если она хочет, чтоб ребенок знал русский как родной, в любом случае нужно разговаривать с доченькой по-русски и только по-русски: финский от девочки никуда не убежит, а вот русский при доминирующем (а он обязательно будет очень скоро доминировать: школа, папа, друзья) финском - забудется моментом.
Однако, странная мама. За семь лет успела родить ребёнка в Финляндии, а финский на нуле при финском муже. Очень плохой пример мама дочке подаёт. Если б ребёнок слышал, что мама говорит на двух языках, то и она бы стала так же делать.
Быстро Вы выводы делаете, не зная ситуацию!
Ребёнок может быть не здесь родился, а в семье говорят по-английски, типичная ситуация!
А разве ребенок не понимает, что ей в садике говорят?
Понимает немного, но сама не говорит и общается практически только жестами. Или молча повторяет действия за детьми: на обед, гулять, играть и т.д.
Канарейка
12-02-2010, 14:26
Понимает немного, но сама не говорит и общается практически только жестами. Или молча повторяет действия за детьми: на обед, гулять, играть и т.д.
Мне, кажется, что девочке, действительно, подругу финскую найти надо.
Думаю ещё паниковать нет причин, полгода до школы. Моя старшая переехала в 6, в садик ходила только до обеда (больше не давали), общалась только с русской девочкой, понимать до школы мало научилась, а вот в школе в течении первого класса, догнала язык, несмотря что в классе была тоже русская девочка, с которой они есно по-русски общались и вместе на русский ходили!
Это принцесса, да? Немного понятней тогда, она девочка мамина. Непонятно, где папа с финским, нехай английский забудут?
Нет, не принцесса.
Папа у ребёнка русский.
Паники нет, но определённое беспокойство конечно имеется.
Мне, кажется, что девочке, действительно, подругу финскую найти надо.
Легко сказать!
Типа, дружи вот с этой только!:)
В шесть лет детишки способны сами выучить язык - проверенно моим сынулей и детишками моих знакомых. Тут, видимо, дело в чем-то другом.
Может быть ребенок сам по себе не разговорчивый? С моей, например, дочурки незнакомые люди слово клещами не вытянут, а если что-то накатит - то и я не могу слова добиться. Думаю, что нужно показать специалисту, нам, кстати, с дочей предлагали такого, думали, что мы не говорим, а мы просто не разговариваем с кем попало.:)
Вот и я в недоумении, т.к. зная этого ребёнка с рождения, я была уверена, что она заговорит уже через пол-года.
Я думаю, что тут какая то психологическая проблема, может она пыталась говорить, а над ней посмеялись и теперь боится, или что то подобное. Сама она об этом не говорит, замыкается и всё, финский язык для неё как запретная тема.
По жизни она очень общительная и разговорчивая, но только на русском языке.
Думаешь, обратиться к детскому психологу следует?
Можно поговорить с садиковским начальством, может они подберут ей какую-то методику особую, чтобы помочь ей хоть немного разговориться.
Думаю-здесь одна из причин проблемы.
Если бы в садике не было русскоязычной девочки,хочешь не хочешь- пришлось бы общаться с финскими детьми,а так она ощущает себя чужой,учитывая,что дома она слышит только русскую речь(наверняка и телевизор с росс. программами).
Я тоже так думала. Мама девочки сказала, что когда той русскоязычной девочки нет в саду, бывает и подолгу, то ребёнок вообще один играет, финские дети уже не пытаются наладить контакт, привыкли.
Канарейка
12-02-2010, 14:31
Легко сказать!
Типа, дружи вот с этой только!:)
Сказать легко, тем более, что и мной этот этап был пройден: искали друзей сыну и приглашали всех, кто соглашался, к себе домой.
Канарейка
12-02-2010, 14:33
Думаешь, обратиться к детскому психологу следует?
Уверена, что нужно это сделать, в любом случае - хуже не будет.
Однако, странная мама. За семь лет успела родить ребёнка в Финляндии, а финский на нуле при финском муже. Очень плохой пример мама дочке подаёт. Если б ребёнок слышал, что мама говорит на двух языках, то и она бы стала так же делать.
На каком основании вы делаете подобные выводы?
Если тут кто и странный, так это вы, с подобными выпадами.
Ребёнок с мамой живут в Финляндии меньше года, а мама у неё - одна из лучших и умнейших людей мною встреченных.
Ребёнок, родился в России. Да и муж русский.
А папа точно финн?
Далеко не точно. Папа русский.
Далеко не точно. Папа русский.
Вот я их хотела прояснить неясности, чтоб Яде не злопыхала.
Мне, кажется, что девочке, действительно, подругу финскую найти надо.
Это было бы хорошо конечно, уже не раз пытались. Но финские дети быстро теряют интерес, если замечают что их не понимают, оно и понятно...
Девочку водят на два кружка, где только финские дети, но там ситуация такая же как в садике...
Посоветую им обратиться к психологу, я и сама так думала.
Ребёнок с мамой живут в Финляндии меньше года.
Ребёнок, родился в России. Да и муж русский.
Аналогично было, так-что без паники!
Можно поговорить с садиковским начальством, может они подберут ей какую-то методику особую, чтобы помочь ей хоть немного разговориться.
Поговорим, спасибо. Мне тут подсказали, что иностранные дети имеют право на уроки с учителем финского раз в неделю. Будем и этого требовать, а то может воспитатели не в курсе были.
Ollikainen
12-02-2010, 14:43
Дети часто копируют родителей.Если папа всё время на работе -проблемы надо искать в маме -что она говорит и что думает о финнах и финском языке.при определённом интересе мамы у ребёнка тоже пробудется интерес.....Или -другими словами -ПУСТь УЧАТ ЯЗЫК ВМЕСТЕ...
Канарейка
12-02-2010, 14:43
Olka, может девочка пока "впитывает" в себя язык, а говорить пока такой уж острой надобности и не было. Пусть мама с папой пока не переживают, сходят к психологу, может быть девочку просто "разговорить" надо.:)
Поговорим, спасибо. Мне тут подсказали, что иностранные дети имеют право на уроки с учителем финского раз в неделю. Будем и этого требовать, а то может воспитатели не в курсе были.
Может воспитатели как раз не навязываются, если видят, что она в общем все понимает. Хотя странно, если бы она сама по себе была необщительная...
У нас в садике смешанные группы. Так я заметила, что дети тем не менее кучкуются по языковому признаку.
Канарейка
12-02-2010, 14:44
Дети часто копируют родителей.Если папа всё время на работе -проблемы надо искать в маме -что она говорит и что думает о финнах и финском языке.при определённом интересе мамы у ребёнка тоже пробудется интерес.....Или -другими словами -ПУСТь УЧАТ ЯЗЫК ВМЕСТЕ...
Вы думаете, маме с дочкой больше поговорить не о чем, кроме как о нелюбви к финнам?
Дети часто копируют родителей.Если папа всё время на работе -проблемы надо искать в маме -что она говорит и что думает о финнах и финском языке.при определённом интересе мамы у ребёнка тоже пробудется интерес.....Или -другими словами -ПУСТь УЧАТ ЯЗЫК ВМЕСТЕ...
Спасибо за совет. В маме проблем нет, мама и сама занимается финским с репетитором, правда урывками, т.к. у неё на руках второй ребёнок - грудной ещё. Мама пыталась увлечь дочку, но ребёнок замыкается и плачет.
Спасибо за совет. В маме проблем нет, мама и сама занимается финским с репетитором, правда урывками, т.к. у неё на руках второй ребёнок - грудной ещё. Мама пыталась увлечь дочку, но ребёнок замыкается и плачет.
Может мультики дома крутить на финском?
Может мультики дома крутить на финском?
Хорошая идея! Отвезу ей мультиков, спасибо.
И вообще, спасибо всем кто отнёсся с пониманием и дал дельные советы! :rrose:
Оль, слушай Канарейку (и Мусю с незайкой)! Мнения про "странная мама" и "телевизор с русскими программами" - в сад (или фтопку)...
Детский психолог - может, что посоветует...
Пусть еще мама с воспитателями поговорит (или сама понаблюдает из-за угла, когда дочка в саду на прогулке) - она вообще (хоть жестами, хоть как) общается с другими детьми или ей в принципе общение не нужно/общаться трудно.
Финские слова, цифры там, цвета и пр. мелочь (мультики там финские) можно с мамой дома учить, типа игры - ну, сама знаешь.
Ну и в школу (в подготовительный класс, как я понимаю?) - пусть идет в Valmistava luokka.
Все хорошо будет. Не всем же детям трещать круглые сутки! Молчуны тоже нужны!
:)
Оль, слушай Канарейку (и Мусю с незайкой)! Мнения про "странная мама" и "телевизор с русскими программами" - в сад (или фтопку)...
Детский психолог - может, что посоветует...
Пусть еще мама с воспитателями поговорит (или сама понаблюдает из-за угла, когда дочка в саду на прогулке) - она вообще (хоть жестами, хоть как) общается с другими детьми или ей в принципе общение не нужно/общаться трудно.
Финские слова, цифры там, цвета и пр. мелочь (мультики там финские) можно с мамой дома учить, типа игры - ну, сама знаешь.
Ну и в школу (в подготовительный класс, как я понимаю?) - пусть идет в Valmistava luokka.
Все хорошо будет. Не всем же детям трещать круглые сутки! Молчуны тоже нужны!
:)
Спасибо! Ваши советы порядком успокоили и меня и маму девочки. Так и будем действовать.
В эскари она уже ходит, в августе идёт в первый класс. Про пример дочки Муси я маме рассказала.
Папа девочки позвонил сегодня в Koulutuskeskus и рассказал о проблеме. Они обещали принять меры и внесли ребёнка в список "проблемных в плане языка". Так что лёд тронулся!
Теперь на очереди психолог и договоры по поводу обучения с учителем.
leijona3
12-02-2010, 15:33
Мнения про "странная мама" и "телевизор с русскими программами" - в сад (или фтопку)...
А по-моему-ваши советы в топку. :lol:
Заметила закономерность:почему-то те знакомые русскоязычные семьи ,у которых оба родители-русские,не испытывают проблем с финским языком у ребёнка ,если дома только финские программы и обоих родителей финский развивается великолепно.
У таких детей нет проблем с финским языком ни в садике ,ни в школе,дети двухъязычные.
Но в тех семьях ,где стоит росс. программы ,положение с финским языком -плачевное и у детей и у взрослых,особенно,если родителям не приходится по работе много общаться с финнами.
Детский психолог - может, что посоветует...
А чем финский психолог может помочь ребёнку,если тот не понимает и не говорит по-фински?
Он себя чувствует здесь чужим.
А русскоязычный скажет-нет проблем,потомучто ребенок родным чувствует язык русский.
А по-моему-ваши советы в топку. :lol:
Заметила закономерность:почему-то те знакомые русскоязычные семьи ,у которых оба родители-русские,не испытывают проблем с финским языком у ребёнка ,если дома только финские программы и обоих родителей финский развивается великолепно.
У таких детей нет проблем с финским языком ни в садике ,ни в школе,дети двухъязычные.
Но в тех семьях ,где стоит росс. программы ,положение с финским языком -плачевное и у детей и у взрослых,особенно,если родителям не приходится по работе много общаться с финнами.
Ха-Ха-Ха.......
:)
А чем финский психолог может помочь ребёнку,если тот не понимает и не говорит по-фински?
Он себя чувствует здесь чужим.
А русскоязычный скажет-нет проблем,потомучто ребенок родным чувствует язык русский.
Ха-Ха-Ха-Ха....
:)
*и других комментариев не будет.
:)
А по-моему-ваши советы в топку. :lol:
Заметила закономерность:почему-то те знакомые русскоязычные семьи ,у которых оба родители-русские,не испытывают проблем с финским языком у ребёнка ,если дома только финские программы и обоих родителей финский развивается великолепно.
У таких детей нет проблем с финским языком ни в садике ,ни в школе,дети двухъязычные.
Но в тех семьях ,где стоит росс. программы ,положение с финским языком -плачевное и у детей и у взрослых,особенно,если родителям не приходится по работе много общаться с финнами.
А чем финский психолог может помочь ребёнку,если тот не понимает и не говорит по-фински?
Он себя чувствует здесь чужим.
А русскоязычный скажет-нет проблем,потомучто ребенок родным чувствует язык русский.
Не надо про топку. Здесь ситуация немного другая, чем в ваших знакомых семьях. Русских программ у них нет. У мамы пока нет возможности активно заниматься языком, т.к. грудной ребёнок, а муж работает посменно - суточные дежурства, так что на курсы не пойти пока второй ребёнок не подрастёт.
Финский психолог думаю может помочь, т.к. папа ребёнка свободно говорит по-фински и может быть переводчиком.
Канарейка
12-02-2010, 15:46
Но в тех семьях ,где стоит росс. программы ,положение с финским языком -плачевное и у детей и у взрослых,особенно,если родителям не приходится по работе много общаться с финнами.
У меня дома по-шведски запрещено разговаривать принципиально: и я, и муж, и дети между собой говорим только по-русски, но - уверяю Вас - ни у одного из моих детей проблем со шведским нет абсолютно никаких, более того, мой сын самостоятельно издает газету в школе на шведском языке. Плюс оба ребетенка читают на трех языках: русский, беларусский и шведский. Вот с беларусским у нас есть проблемы с пониманием - но мы нынче радио беларусскоязычное слушаем, наверстываем. Это мы такое решение приняли после того, как пообщались с младшей дочкой своих близких знакомых, проживающих в Швеции: маладшая дочь адаптировалась до такой степени, что по-русски не разговаривает и ничего не понимает.
А по-моему-ваши советы в топку. :lol:
Заметила закономерность:почему-то те знакомые русскоязычные семьи ,у которых оба родители-русские,не испытывают проблем с финским языком у ребёнка ,если дома только финские программы и обоих родителей финский развивается великолепно.
У таких детей нет проблем с финским языком ни в садике ,ни в школе,дети двухъязычные.
Но в тех семьях ,где стоит росс. программы ,положение с финским языком -плачевное и у детей и у взрослых,особенно,если родителям не приходится по работе много общаться с финнами..
Ой не надо, ля-ля!
У нас русскоязычное ТВ и что, старший его не смотрит, русский учить-читать не хочет, дома только по-русски общаемся, и ведь тоже переехал в 6 лет!
А вот с финским проблем нет!
У меня дома по-шведски запрещено разговаривать принципиально: и я, и муж, и дети между собой говорим только по-русски, .
+1!
Аналогично!
Kulkumulku
12-02-2010, 16:20
папа ребёнка свободно говорит по-фински
Папе ребенка стоит говорить с ребенком на финском. Вообще-то стоило и раньше, но не поздно и сейчас.
Можно не сразу и только, но вводя в общение некоторые финские слова и обороты, чтобы ребенок "почувствовал" язык и не воспринимал его как чужой и чуждый.
.... вводя в общение некоторые финские слова и обороты, чтобы ребенок "почувствовал" язык и не воспринимал его как чужой и чуждый.
Вот! Это, по-моему, хороший совет.
:)
leijona3
12-02-2010, 16:30
Не надо про топку. Здесь ситуация немного другая, чем в ваших знакомых семьях. Русских программ у них нет. У мамы пока нет возможности активно заниматься языком, т.к. грудной ребёнок, а муж работает посменно - суточные дежурства, так что на курсы не пойти пока второй ребёнок не подрастёт.
Во-первых,это моё наблюдение из жизни,причём не по одной семье,а по нескольким.
Ребёнок смотрит детские программы на финском?
Интересно ли ей,может стоит приобретать детские мультики на финском?
Второе-не стоит родителям,у которых родной не финский,разговаривать с детьми по-фински,этим будет оказана медвежья услуга ребёнку-финский будет корявый,несовершенный,ребёнка будут не только не понимать,но и насмехаться.
Финский психолог думаю может помочь, т.к. папа ребёнка свободно говорит по-фински и может быть переводчиком.
А как психолог протестирует такого ребёнка?С папой?
Девочке ,действительно,было бы хорошо найти финскую подружку,с которой ей было бы интересно.
Папе ребенка стоит говорить с ребенком на финском. Вообще-то стоило и раньше, но не поздно и сейчас.
Можно не сразу и только, но вводя в общение некоторые финские слова и обороты, чтобы ребенок "почувствовал" язык и не воспринимал его как чужой и чуждый.
Уже пытались и не раз... Наверное надо продолжить. Но пока девочка воспринимает финские слова и от папы очень болезненно, вплоть до слёз, болезненное отторжение какое то. :(
а ребенка отдали в сад,когда родился младший? и,наверное,друзья девочки остались в России? может, отсюда и "ноги растут" у такого отторжения?
Канарейка
12-02-2010, 16:50
а ребенка отдали в сад,когда родился младший? и,наверное,друзья девочки остались в России? может, отсюда и "ноги растут" у такого отторжения?
Да, кстати, очень может быть. Тогда у ребенка проблемы не языковые, а психологические. Тем более к психологу нужно сходить.
antoschka
12-02-2010, 16:51
а ребенка отдали в сад,когда родился младший? и,наверное,друзья девочки остались в России? может, отсюда и "ноги растут" у такого отторжения?
тоже так думаю, елементарная ревность, новыи папа, младенец, к которому больше внимания, новая страна, а нравится ли ето девочке?
leijona3
12-02-2010, 16:55
Уже пытались и не раз... Наверное надо продолжить. Но пока девочка воспринимает финские слова и от папы очень болезненно, вплоть до слёз, болезненное отторжение какое то. :(
Нормальная реакция ребёнка,если папа русский:правильно ребёнок и делает.
Наши старшие дети только насмехаются,а младший протестует,когда папа пытается говорить по-русски.
Канарейка
12-02-2010, 16:55
antoschka, ну а папа отчего новый? Или все нынче каждого последующего ребенка от последущего папы рожают?
Фантазия у наших форумчан работает - дело к весне.:)
antoschka
12-02-2010, 16:57
антосчка, ну а папа отчего новый? Или все нынче каждого последующего ребенка от последущего папы рожают?
Фантазия у наших форумчан работает - дело к весне.:)
я так понял, что папа не роднои...
milav.08
12-02-2010, 16:57
Спасибо за совет. В маме проблем нет, мама и сама занимается финским с репетитором, правда урывками, т.к. у неё на руках второй ребёнок - грудной ещё. Мама пыталась увлечь дочку, но ребёнок замыкается и плачет.
Ой бедный ребенок! Не слишком ли много родители, да и вообще все взрослые хотят от нее, ведь ребенок прожил здесь менее года. Я считаю, что не стоит давить на девочку и по меньше на этом акцентировать внимание, при том , что понятна паника родителей, ведь скоро в школу, но тем не менее, при ребенке вообще постараться не задевать эту тему. Если она ходит в сад, то в любом случае,у нее язык на слуху и как только появится стимул, может ввиде подружки, она сама заболтает, будет не остановить... у меня внучка приезжает ко мне на лето с 3х лет(сейчас 8) , во дворе общалась и с финнами и русских подружек хватает, сначала молчала, как партизан, потом начался язык жестов, а в 7, о счастье!!!!, заболтала, с ошибками конечно, но все равно
Или все нынче каждого последующего ребенка от последущего папы рожают?
Фантазия у наших форумчан работает - дело к весне.:)
Да тут уже весь сериал по ролям расписали: кто на ком женат и от кого дети... что смотрят и что едят...
:)
Оля, я бы попытался подобрать ребёнку среду, в которой бы она была вынуждена сама говорить, плюс работа воспитателей. Отсюда вывод - нет ли возможности перейти в другой детсад, или другую группу, возможно там не будет русскоязычных детей, а если повезёт то будет талантливый воспитатель, который сможет разговорить ребёнка...
Извините,но все таки спрошу,это важно: нет ли у ребенка проблем с родным языком? Правильное ли звукопроизношение,может ли она пересказать простую сказку,составить рассказ по картинкам?
У нас после переезда в Финляндию была практически такая-же ситуация. ребенку исполнилось 6 лет и он пошел в садик, в этой-же группе был русский мальчик-ровесник, с их семьей мы жили в соседних домах, в одном дворе. Играть они в садике старались вместе, во дворе была большая компания русских детей, я тоже переживала, что финский язык не изучается, потом в садик пришел еще один русский парень, естесственно, финский язык детей наших интересовал меньше всего. Сын тоже очень не любил всякие расспросы "а как это будет по-фински, а ты понимаешь, что говорят?" итд. Поэтому с финским его не дергали, насильно не предлагали финские фильмы и книги, наоборот, книги, мультфильмы, телевидение-все русское было. Пошел в школу в обычный класс, как и положено, в 7 лет. со своим другом попали вместе, хотя заявления подавали в разные школы. :) Ничего, учеба шла нормально, правда, после 2 класса их разъединили по разным классам :) . финский освоен и стал родным, практически :) А вообще, запомнилось, как сразу после переезда нам дали настоятельный совет поддерживать русский язык и не разговаривать с ребенком дома по-фински (ха-ха-ха, как нам было тогда смешно, мы его и сами не знали).
Заговорит девочка по-фински, никуда не денется от этого, живя в Финляндии. Может, не стоит сейчас дергать её разговорами про финский, если это вызывает у неё такую неприязнь и расстройство? Ну если даже она пойдет в школу на год позже, ведь никакой катастрофы не будет. И ,конечно, совет специалиста нужен, помог-бы разобраться, какие проблемы у ребенка. Может, не только в языке дело?
Менять садик, если все устраивает-воспитатели, уход итд. не стоит. Ну это мое мнение. Нет никакой гарантии, что через 2 дня в новый садик не придут другие русские дети :) , ну или какие другие минусы будут в новом садике.
Всем привет!
Надеюсь получить ваши советы по следующей проблеме.
Дочка подруги ( 6 лет ) почти год ходит в финский сад, но до сих пор не говорит по-фински.
К языку у неё непонятное отторжение и даже страх, налицо психологическая проблема, т.к. девочка в остальном очень развитая, общительная, творческая.
В саду она общается только с одной - русскоязычной девочкой, а если её нет, то просто играет сама по себе. Воспитатели пытались вовлечь её в группу, начать заниматься языком, но ребёнок замыкается и как будто боится. Общается на уровне жестов или молча делает то, что и другие дети.
Мама конечно переживает, т.к. в августе нужно идти в школу, а язык до сих пор на нулевом уровне.
Что стоит предпринять в данной ситуации? Обратиться ли к директору сада за помощью или нанять репетитора или что-то ещё?
Может у кого то из вас была подобная проблема, как вы выходили из ситуации?
Оленька,если помнишь, у меня была такая же проблема с сыном. И не правы те, кто говорит,что детям легко дается язык. мой сын сейчас в первом классе в финской школе,до этого в эскари и год в садике финском. Он до сих пор не говорит свободно на финском ,я бы даже сказала ,с натягом. Он знает на финском все ,что касается школьного уклада,но набор слов и фраз этим и ограничивается,у него сейчас доп.урок финского. С одноклассниками на финском болтает,но многого не понимает,хотя и не показывает вида.
Психолог нужен, собрание с учителем ,психологом и родителем ,это должно многое прояснить и помочь. У нас в школе были большие проблемы в школе из за языка,и такие встречи-беседы помогли. Мы дома тоже только на русском говорим, но некоторые слова финские используем, причем дети начинаю,например слово молоко,спасибо,и др. )))
А я вот с Милав 08 согласна. Зачем прям сразу к психологу? Ребенок живет в Финляндии меньше года. Для него видимо куча изменений произошло за последний год. И переезд, и другой язык, и садик, где непонятно разговаривают. Ребенку, может, просто надо дать больше времени? В школу... Ничего, пойдет в школу, со временем и язык подучит.
Мой ребенок родился тут, в сад я ее отдала в 9 месяцев и она уже больше 4 лет в сад ходит по 8-9 часов в день. Сначала естественно разговаривала больше на финском, потому как легче он. Взяли за принцип - дома только русский! Русский идеальный, но финский... Она говорит, очень общительная, но ошибок много. Слова некоторые не так склоняет и порядок слов неправильный, хотя постоянное финское общение у ребенка. Я не парюсь, всё равно научится со временем в школе. А у подруги ребенок только в 3 года в сад пошел и сразу заговорил на финском. И дома теперь тоже только на финском старается говорить не смотря на запреты родителей и русские каналы и т. д. Всё индивидуально. Мне кажется, если на ребенка начать давить, таскать его по психологам всяким, лучше ему от этого не будет. Только запугается еще больше.
А как дети, которые приезжают сюда в 10-12 лет и идут в школу? Я такая. Ниче, заговорила со временем. Надуманые проблемы и родители только сами себя накручивают и ребенка.
Папе разговаривать с ребенком по фински. Не специально - а точно так же как он по русски с ней разговаривает. Пусть это будет их секретный язык - клево так , мама не понимает.
Я говорю с сыном по русски - он хоть и отвечает по фински , но все понимает.
http://www.papunet.net/pelit/
Как человек, все эти дела прошедший, соглашусь вот прямо-таки с Ме4той: и к психологу еще рано обращаться!
Разве что в надежде, что он ВАМ что-нибудь стоящее подскажет, - но вряд ли мама услышит что-то новое для себя!
Да все стоящее уже тут перечислено было.
Никуда от нее финский не уйдет. Дети входят в язык по-разному.
Пассивное "впитывание" происходит каждую минуту - если вы создали соответствующую среду. Уже много в этом отношении сделано - надо еще стараться (кружки, друзья, индивидуальные уроки-игры).
Поддержу также и тех, кто советует родителям САМИМ немножко помочь двеочке с финским - отработать простейшие коммуникативные команды и реакции. Никому еще от этого плохо не было. Естественно, не надо "мешать" в одну кучу русский и финский, - мамины/папины занятия должны быть обставлены именно как "финская игра".
Ничего особенного не происходит - все нормально! (я исхожу из того, что вы пишете, что у девочки нет никаких других социальных "проблем", кроме освоения финского и общения на нем).
ВСЕ ПРИДЕТ, и нет пока никаких оснований для тревоги.
WattRuska
12-02-2010, 21:50
Автору. Маме девочки почитать книжек по возрастной психологии. 6 лет - возраст особый. До 6 лет - бурное развитие и мозга, и прочего организма, и речи. В 6 лет - некая ступень, когда анализируется, что ли, набранное за 5 лет:) Бывает, со стороны это кажется даже стопором в развитии. До 6 девочка говорила только на русском? И слышала дома только русский? Никакого прессинга сейчас производить на нее нельзя. Если есть малейшая возможность брать для нее уроки финского несколько раз в неделю - к сожалению, тут писали, что садик обязан давать эти уроки - практика часто другая. Никто ничего не дает:). ОТдать ее в какой-то кружок, где дети заняты чем-то на финском - музыка, рисование, спорт... смотря, что нравится. Хорошо, если воспитатели и потом в школе учителя не будут считать слаборазвитой только потому, что она не говорит. Сколько угодно детей, и в школе, и в садах, которые в таких случаях прекрано пишут и читают, а также вообще прекрасно владеют языком, пассивный запас - тоже язык.
И вообще воспринимать ее как девочку, ребенка 6 лет, а не в первую очередь как неговорящую по-фински. Дети выучиывают язык, наконец, гораздо быстрее взрослых, поверьте. Взрослые могут и по 10 лет с переводчиком бегать:)) А ребенок в школе за полгода уже многое будет знать.
Кстати, гениальное средство - учить детские песенки.
И не паниковать.
Хорошая идея! Отвезу ей мультиков, спасибо.
И вообще, спасибо всем кто отнёсся с пониманием и дал дельные советы! :rrose:
у меня Машка обожает мультики про пони лошадок на финском,там песенки веселые,она их потом поет =)
...Дочка подруги ( 6 лет ) почти год ходит в финский сад, но до сих пор не говорит по-фински.
К языку у неё непонятное отторжение...
Ну, что делать - советов уже дали, так что об этом не буду, но прокомментирую выделенный мной текст:
Девочка пошла в садик в 5-ти летнем возрасте, т.е. когда язык и окружающий мир сформировались в ее сознании довольно хорошо. Аналогичные проблемы видел много раз у тех, кто отдавал своих русскоговорящих детей в таком позднем возрасте в садик. Как и упоминал много раз в других темах, мой сын пошел в сад в 1,5 года. Сейчас ему 8, и в школе говорят, что если не знать, что у него родной язык руский, то и не догадаться... Говорит на обоих языках свободно и без акцента. Второму сыну сейчас 4 мес., но зимой в начале 2011 тоже начнет садик. В таком возрасте это дается на много легче, чем позже.
И посоветуй подруге, что второго тоже можно отдать в садик пораньше, иначе будет повторение ситуации.
а может просто природа свое взять хочет?
в человеке что то заложено с самого рождения "свое"?то что для человека естественно-к тому и тянется...
к примеру-музыку мы выбираем только ту что нравится...иную не слушаем...
или как радистка Кэт...сколько ни говорила на немецком...но при родах "мама" кричала на русском...
Никакой катастрофы не вижу в том, что ребенок так себя ведет.
Скорее всего, причины:
1. нет необходимости (родители русские, подружка русская). А остальные для нее не столь значимы. Так почему ради них она должна учить их язык?;) Ну это я пытаюсь рассуждать с ее позиции.
2. противостояние, отторжение, протест, неприятие чужой культуры и языка. Все это на первом этапе адаптации часто бывает даже у взрослых. У меня точно также было. Язык в принципе учила и могла и понимать, и говорить, но из принципа общалась, в основном, на английском. Было даже такое, что меня раздражало финское ТВ и речь на финском. Специально просила бывшего бойфренда при мне долго не смотреть передачи на финском языке, переключить на канал, где по-английски говорят, ну и еще у него были каналы на французском (их тоже можно было смотреть, они меня не раздражали :D ), финская речь настолько дискомфорт у меня вызывала, даже какое-то неприятие физическое, ухо резало. Потом со временем все наладилось.
Так что давить на ребенка не нужно, это вызовет еще больший дискомфорт. Лучше сделать так, чтобы ребенок посещал какие-то хобби, где только финны, но здесь давить тоже не стоит, учитывать интересы ребенка.
Понимает немного, но сама не говорит и общается практически только жестами. Или молча повторяет действия за детьми: на обед, гулять, играть и т.д.
мульты, передачи на финском, керхот, детские площадки, походы в гости, кино - максимум финского, но без давления, просто язык постоянно фоном, заговорит))))
и не лишать общения с русскими подружками, русс. тож необходим, это родной язык и этот запрет может и вызвать оч большой стопор
и не говорите, что она обязана знать финский, не надо ей постоянно об этом напоминать - учи, говори и пр., это давление только усиливает неприятие и нежелание
фильм Мужики помните? )
Я тоже считаю - главное - не давить на ребенка, пусть накапливает финский, водите на финские кружки и т д. Только не акцентируйте внимание девочки на проблеме, разговорится постепенно и очень быстро, вот увидите :) . И русский язык не забрасывайте ни в коем случае - чем больше у нее разовьется русский, тем меньше будет проблем с финским в дальнейшем.
Lundqvist
13-02-2010, 13:12
У нас тоже младшая финский не признаёт никак и всячески его отвергает.А для старших финский наоборот в приоритете.
Но всему своё время.
Мне кажется, это такая защитная реакция на фоне адаптации к чужой культуре и языку, чтобы свою русскую самоидентификацию не потерять. А видится это как протест к чужому языку. Это как защитить свое собственное "я", имеющее связь с русской культурой и языком.
Поэтому давить не стоит. Само пройдет, когда ребенок сам впитает язык и культуру в среде общения, а давление может вызвать обратную реакцию.
Дочка подруги ( 6 лет ) почти год ходит в финский сад, но до сих пор не говорит по-фински.
Ребёнок с мамой живут в Финляндии меньше года...Ребёнок, родился в России. Да и муж русский. :insane: :cranky: :golova: :cranky: :golova:
а ребенка отдали в сад,когда родился младший? и,наверное,друзья девочки остались в России? может, отсюда и "ноги растут" у такого отторжения?
Да примерно в одно время. Хотя ревности вроде незаметно, маме помогает с сестричкой с удовольствием. Но об этом надо подумать...
тоже так думаю, елементарная ревность, новыи папа, младенец, к которому больше внимания, новая страна, а нравится ли ето девочке?
В каком смысле новый папа? :eek: Страна нравится, ездила всегда сюда с удовольствием и переехала с радостью.
Извините,но все таки спрошу,это важно: нет ли у ребенка проблем с родным языком? Правильное ли звукопроизношение,может ли она пересказать простую сказку,составить рассказ по картинкам?
С русским проблем никаких, всё может и перессказать и составить.
У нас после переезда в Финляндию была практически такая-же ситуация. ребенку исполнилось 6 лет и он пошел в садик, в этой-же группе был русский мальчик-ровесник, с их семьей мы жили в соседних домах, в одном дворе. Играть они в садике старались вместе, во дворе была большая компания русских детей, я тоже переживала, что финский язык не изучается, потом в садик пришел еще один русский парень, естесственно, финский язык детей наших интересовал меньше всего. Сын тоже очень не любил всякие расспросы "а как это будет по-фински, а ты понимаешь, что говорят?" итд. Поэтому с финским его не дергали, насильно не предлагали финские фильмы и книги, наоборот, книги, мультфильмы, телевидение-все русское было. Пошел в школу в обычный класс, как и положено, в 7 лет. со своим другом попали вместе, хотя заявления подавали в разные школы. :) Ничего, учеба шла нормально, правда, после 2 класса их разъединили по разным классам :) . финский освоен и стал родным, практически :) А вообще, запомнилось, как сразу после переезда нам дали настоятельный совет поддерживать русский язык и не разговаривать с ребенком дома по-фински (ха-ха-ха, как нам было тогда смешно, мы его и сами не знали).
Заговорит девочка по-фински, никуда не денется от этого, живя в Финляндии. Может, не стоит сейчас дергать её разговорами про финский, если это вызывает у неё такую неприязнь и расстройство? Ну если даже она пойдет в школу на год позже, ведь никакой катастрофы не будет. И ,конечно, совет специалиста нужен, помог-бы разобраться, какие проблемы у ребенка. Может, не только в языке дело?
Менять садик, если все устраивает-воспитатели, уход итд. не стоит. Ну это мое мнение. Нет никакой гарантии, что через 2 дня в новый садик не придут другие русские дети :) , ну или какие другие минусы будут в новом садике.
Большое спасибо! Прислушаемся к вашему опыту, надеюсь что у нашей девочки тоже всё наладится.
Ну, что делать - советов уже дали, так что об этом не буду, но прокомментирую выделенный мной текст:
Девочка пошла в садик в 5-ти летнем возрасте, т.е. когда язык и окружающий мир сформировались в ее сознании довольно хорошо. Аналогичные проблемы видел много раз у тех, кто отдавал своих русскоговорящих детей в таком позднем возрасте в садик. Как и упоминал много раз в других темах, мой сын пошел в сад в 1,5 года. Сейчас ему 8, и в школе говорят, что если не знать, что у него родной язык руский, то и не догадаться... Говорит на обоих языках свободно и без акцента. Второму сыну сейчас 4 мес., но зимой в начале 2011 тоже начнет садик. В таком возрасте это дается на много легче, чем позже.
И посоветуй подруге, что второго тоже можно отдать в садик пораньше, иначе будет повторение ситуации.
Девочка в саду с 2 лет, просто поначалу была в русском, естественно :)
Если у папы финский не родной ни в коем случае папа не должен разговаривать с ней по-фински! Только от носителей языка ребёнок должен "впитывать " язык.
Еще рано требовать от нее финский, это радужные мечты родителей... да и паника, что скоро в школу. ничего, всё выучит. дома не долбать ее на эту тему. Раз есть уже слёзы значит уже задолбали совсем все вокруг.
leijona3
16-02-2010, 19:18
Девочка в саду с 2 лет, просто поначалу была в русском, естественно :)
В РФ?..............
Ребенок в Финляндии меньше года.
Оставить в покое!
Никаких психологов, учителей финского. Никаких попыток научить языку переводом (типа "А как по фински желтый?"). Максимум - указав на цвет сказать его название. Никаких параллелей!
Прекратить паниковать! Не в коем случае не обсуждать при ребенке проблемы с языком и даже виду не показывать, что вас что-то беспокоит. Хвалить при любом удобном случае.
Дома оставить только русский, ребенок должен отдыхать дома, да и язык будет поддерживаться.
У нее сейчас период накопления. Не торопите. Он у каждого занимает разное время.
Не прививайте девочке лишних комплексов. Ей и так не сладко.
Книжек по-фински дома не читать, язык родителей (если они не владеют финским как родным) отличается от языка в садике.
Кружки финские, может, и рановато. А вот мультики - самое то! Лучше всего те, которые ребенок знает на русском - Чебурашка, Муммики, Дисней и пр. Если нет - приобрести. И финский вариант, и русский. Ставить попеременно.
Из своего опыта - дочка пошла в финский садик в 3 года. Финского не было. Следует отметить, что с воспитательницами нам повезло, хотя у них это был первый ребенок вообще без финского. Через полгода начала понимать, еще через несколько месяцев разговаривать, через год - переводить (это должен быть последний этап!). Папа разговаривал с ней только на русском, по мере того, как она стала обращаться к нему на финском, стал отвечать тоже на финском (но у нашего папы оба языка родные!), ко мне на финском даже не обращается. Сейчас в 6 лет - оба языка как родные, говорит, читает, пишет. Акцента нет ни на одном.
Вашей девочке уже 6, процесс может быть более длительным. Не торопите. Терпение, ободрение, поддержка! Даже не позволяйте себе думать, что должно быть как-то иначе. Все идет как надо!
ПС: Теперь могу признаться как я сама паниковала за дочку. Все было. И необщение со сверстниками, и отторжение языка, и сидение на руках воспитателей постоянно, и истерики. Как пережила, не знаю, но даже мужу своего беспокойства не показывала. Это нормальный процесс, теперь я знаю. :)
В РФ?..............
Да.................
Оставить в покое!
Никаких психологов, учителей финского. Никаких попыток научить языку переводом (типа "А как по фински желтый?").
Прекратить паниковать! Не в коем случае не обсуждать при ребенке проблемы с языком и даже виду не показывать, что вас что-то беспокоит. Хвалить при любом удобном случае.
Дома оставить только русский, ребенок должен отдыхать дома, да и язык будет поддерживаться.
У нее сейчас период накопления. Не торопите. Он у каждого занимает разное время.
Не прививайте девочке лишних комплексов. Ей и так не сладко.
Книжек по-фински дома не читать, язык родителей (если они не владеют финским как родным) отличается от языка в садике.
Кружки финские, может, и рановато. А вот мультики - самое то! Лучше всего те, которые ребенок знает на русском - Чебурашка, Муммики, Дисней и пр. Если нет - приобрести. И финский вариант, и русский. Ставить попеременно.
Из своего опыта - дочка пошла в финский садик в 3 года. Финского не было. Следует отметить, что с воспитательницами нам повезло, хотя у них это был первый ребенок вообще без финского. Через полгода начала понимать, еще через несколько месяцев разговаривать, через год - переводить (это должен быть последний этап!). Папа разговаривал с ней только на русском, по мере того, как она стала обращаться к нему на финском, стал отвечать тоже на финском (но у нашего папы оба языка родные!), ко мне на финском даже не обращается. Сейчас в 6 лет - оба языка как родные, говорит, читает, пишет. Акцента нет ни на одном.
Вашей девочке уже 6, процесс может быть более длительным. Не торопите. Терпение, ободрение, поддержка! Даже не позволяйте себе думать, что должно быть как-то иначе. Все идет как надо!
ПС: Теперь могу признаться как я сама паниковала за дочку. Все было. И необщение со сверстниками, и отторжение языка, и сидение на руках воспитателей постоянно, и истерики. Как пережила, не знаю, но даже мужу своего беспокойства не показывала. Это нормальный процесс, теперь я знаю. :)
Большое спасибо и вам! Родители делают всё выделенное, а там посмотрим.
Добавлю только, что никакой паники нет и не было, только беспокойство, вполне объяснимое.
Теперь все успокоились и будем просто ждать и поддерживать девочку.
Ещё раз спасибо всем за внимание к этой теме и за хорошие советы, вы нам очень помогли разобраться и успокоиться :)
а может просто природа свое взять хочет?
в человеке что то заложено с самого рождения "свое"?то что для человека естественно-к тому и тянется...
к примеру-музыку мы выбираем только ту что нравится...иную не слушаем...
или как радистка Кэт...сколько ни говорила на немецком...но при родах "мама" кричала на русском...
Бред абсолютный - как первое так и второе.
1)Язык абстрактная структура он передается не с генами а со средой если вас надолго отлучить от языковой среды - начнете забывать 2)Не знаю как Кэт ,но лично я а) не кричала б)с акушером говорила по фински хотя знала его еще не совсем хорошо.
Привет! Я говорила по-фински до 3х лет. Затем отдали в садик где все говорили по-русски. По рассказам родных я молчала несколько месяцев, затем заговорила свободно на русском, но по-фински больше не говорила, даже дома. Дома взрослые стали говорить со мной тоже на русском и это было ошибкой. Взрослой пришлось учить финский заново. Думаю девочка заговорит, не нужно принуждать или специально её учить в таком возрасте. Конечно нужны новые друзья, потихоньку, помаленьку. А дома нужно говорить по-русски, иначе он потеряется. Специалист тоже не помешает, можно посоветоваться, если процесс затянется.
По-моему, рассказать о проблеме в neuvola, что ребенок вообще не может общаться на финском языке, тогда девочке могут предложить пройти обследование в Фониатрическом отделении при больнице где с ней поработают логопед и детский психолог. Они установят на каком уровне у ребенка находится понимание финского языка. Детский психолог использует игровые методики, не стоит так пугацца :). Будет сделан ипикризи на основании которого пишется заявление в Kela и назначаются дополнительные часы занятия с логопедом. Воспитатели в обычном д/с не занимаются проблемой устранения нарушений речи.
Бред абсолютный - как первое так и второе.
1)Язык абстрактная структура он передается не с генами а со средой если вас надолго отлучить от языковой среды - начнете забывать 2)Не знаю как Кэт ,но лично я а) не кричала б)с акушером говорила по фински хотя знала его еще не совсем хорошо.
ППКС.
Вспомнился анекдот: Русское семейство усыновило младенца из США. "А почему именно оттуда?" - спрашивают их знакомые. "А чтоб английский выучить" отвечают...
[russian.fi, 2002-2014]