PDA

View Full Version : Не хочет говорить по-русски


Siman
08-08-2009, 09:57
Сынуле сейчас 2,5года. Заговорил в 2 по-фински. "Мама-Папа" говорит по-русски, иногда пару слов может повторить по-русски. Остальное всё по-фински. Я и старший сын упорно говорим с ним по-русски, всё понимает, но отвечает по-фински. С папой и старшей сестрой общается без проблем на их родном. Растёт ещё младшая, которая ещё не говорит, но хотелось бы чтобы с младшим общалась по-русски. Вернее, чтобы он с ней начинал говорить по-русски. Скоро пойдёт в фин.садик- рискуем вообще потерять рус.язык. Вобщем, если не запутались в моём повествовании- как быть? Заставлять не хочу-боюсь вообще желание отбить.
Если прошу повторить за мной слово, чётко проговариваю(ма-ши-на), он внимательно слушает и говорит "да-а-а!" То ли слова труднее в произношении, то ли что... А эти наши диалоги, кака из фильма "особенности национальной охоты"...
Да и я страшно путаюсь и несу чушь. Ну, например..
Три раза он заходил в спальню и стоя у спящей младшей сестрёнки чётко и громко говорил "Herä!", на четвёртый раз она проснулась и заплакала, и он с перепуганным лицом бежит и кричит мне"Mama, Sofia herää!", а я ему в ответ:"Да потому, что ты херишь её постоянно!"
Вот такие вот шедевры выдаю.
Может кто сталкивался кто с подобным или темы были..За советы и ссылки буду благодарна.

Teffi
08-08-2009, 10:02
Сынуле сейчас 2,5года. Заговорил в 2 по-фински. "Мама-Папа" говорит по-русски, иногда пару слов может повторить по-русски. Остальное всё по-фински. Я и старший сын упорно говорим с ним по-русски, всё понимает, но отвечает по-фински. С папой и старшей сестрой общается без проблем на их родном. Растёт ещё младшая, которая ещё не говорит, но хотелось бы чтобы с младшим общалась по-русски. Вернее, чтобы он с ней начинал говорить по-русски. Скоро пойдёт в фин.садик- рискуем вообще потерять рус.язык. Вобщем, если не запутались в моём повествовании- как быть? Заставлять не хочу-боюсь вообще желание отбить.
Если прошу повторить за мной слово, чётко проговариваю(ма-ши-на), он внимательно слушает и говорит "да-а-а!" То ли слова труднее в произношении, то ли что... А эти наши диалоги, кака из фильма "особенности национальной охоты"...
Да и я страшно путаюсь и несу чушь. Ну, например..
Три раза он заходил в спальню и стоя у спящей младшей сестрёнки чётко и громко говорил "Herä!", на четвёртый раз она проснулась и заплакала, и он с перепуганным лицом бежит и кричит мне"Mama, Sofia herää!", а я ему в ответ:"Да потому, что ты херишь её постоянно!"
Вот такие вот шедевры выдаю.
Может кто сталкивался кто с подобным или темы были..За советы и ссылки буду благодарна.


У меня тоже в этом возрасте сын отвечал только по-фински...Продолжалось почти год. Я ничего не делала и не заставляла отвечать по-русски ..просто читала, мультики смотрели прошло.....

dmitry_f
08-08-2009, 10:15
По опыту с моим меньшим, в финском языке проще звуки чем в русском, думаю что именно по этому ребенку проще по-фински чем по-русски.
Мне кажется не стоит мучать ребенка, он только начинает учиться, а тут еще два языка, раз понимает русский, значит заговорит, но чуть позже.

Siman
08-08-2009, 10:20
Телевизор смотреть не любит. Самое большее, на что его хватает- полчаса детской программы пиккукакконен(с утра и вечером). Заменить на русскоязычную программу не могу- старшая смотрит тоже. Читать сказки - днём времени нет, а на ночь рассказываю по памяти, стихи читаю. Вобщем, всё что помню даже со школы. Может, с утра попробовать русские мультики? Пока старшая спит, а он ещё полу-сонный?

Karlson_Y
08-08-2009, 10:35
попробуйте завести знакомство с только русскоговорящими сверстниками... хотя здесь тоже никто ничего не гарантирует... классическая ситуация: понимает русский, отвечает на финском... если хотите действительно развивать русский как второй язык ищите уже с 5-7 лет хорошего педагога по русскому языку...
сама в такой же ситуации :) пытаюсь внушить экономическую целесообразность знания русского языка карапузу :)

АлинСергЕвна
08-08-2009, 10:50
Автор: а Вы с ребёнком иногда по-фински говорили?

Siman
08-08-2009, 11:33
Автор: а Вы с ребёнком иногда по-фински говорили?

Нет, никогда. Если только не считать моих "шедевров". Впопыхах на эмоциях такое вылетает.
Но он слышыт как по-фински я разговариваю с папой и со старшей сестрой. Ну, и в обычных ситуациях- магазин, школа, знакомые...

Pivo
08-08-2009, 11:35
гы прикольня темка )))\
у меня этот вопрос разрешился сам собой!!!
мелкий мне по фински а я ему по русски типа не понимать)))
неделя и вопрос был исчерпан!сейчас парню 9 лет и по русски он говорит без всяких акцентов

АлинСергЕвна
08-08-2009, 11:42
Может сделать вид, что "Вы не понимаете, когда он по-фински отвечает"??
Pivo. Эт хорошооо! У меня дочке 8 лет, говорит со мной только на русском, с финнами только на финском. Но у неё грамматические ошибки на обоих языках.

Fint
08-08-2009, 11:46
А с кем еще, кроме вас, у ребенка есть возможность говорить по-русски? Общения только с вами явно недостаточно. Да и финский садик разрешит проблему не в вашу сторону.

Siman
08-08-2009, 11:56
А с кем еще, кроме вас, у ребенка есть возможность говорить по-русски? Общения только с вами явно недостаточно. Да и финский садик разрешит проблему не в вашу сторону.


Со старшим братом. Но скоро грядёт отъезд на учёбу, так что я одна останусь русскоязычная.

Siman
08-08-2009, 12:16
гы прикольня темка )))\
у меня этот вопрос разрешился сам собой!!!
мелкий мне по фински а я ему по русски типа не понимать)))
неделя и вопрос был исчерпан!сейчас парню 9 лет и по русски он говорит без всяких акцентов

А ск-ко лет ему было когда вы его "не понимать"?

jonna
08-08-2009, 12:48
Сынуле сейчас 2,5года. Заговорил в 2 по-фински. "Мама-Папа" говорит по-русски, иногда пару слов может повторить по-русски. Остальное всё по-фински. Я и старший сын упорно говорим с ним по-русски, всё понимает, но отвечает по-фински. С папой и старшей сестрой общается без проблем на их родном. Растёт ещё младшая, которая ещё не говорит, но хотелось бы чтобы с младшим общалась по-русски. Вернее, чтобы он с ней начинал говорить по-русски. Скоро пойдёт в фин.садик- рискуем вообще потерять рус.язык. Вобщем, если не запутались в моём повествовании- как быть? Заставлять не хочу-боюсь вообще желание отбить.
Если прошу повторить за мной слово, чётко проговариваю(ма-ши-на), он внимательно слушает и говорит "да-а-а!" То ли слова труднее в произношении, то ли что... А эти наши диалоги, кака из фильма "особенности национальной охоты"...
Да и я страшно путаюсь и несу чушь. Ну, например..
Три раза он заходил в спальню и стоя у спящей младшей сестрёнки чётко и громко говорил "Herä!", на четвёртый раз она проснулась и заплакала, и он с перепуганным лицом бежит и кричит мне"Mama, Sofia herää!", а я ему в ответ:"Да потому, что ты херишь её постоянно!"
Вот такие вот шедевры выдаю.
Может кто сталкивался кто с подобным или темы были..За советы и ссылки буду благодарна.
у нас та же история, только одно слово на русском говорит - нЭт!

Pivo
08-08-2009, 14:03
А ск-ко лет ему было когда вы его "не понимать"?
2.5-3 года ,,,,,,,,,,,,,

Siman
08-08-2009, 14:21
2.5-3 года ,,,,,,,,,,,,,

Я, наверное, до 3 подожду-погляжу чего будет, а потом начну тоже..

Meha
08-08-2009, 14:33
а можно я свои 5 копеек вставлю?
у меня детей конечно пока нет, но я в последнее время очень интерисуюсь данной проблемой - билингвальностью, и у меня сейчас в окружении около 5 семей, в которых мама и папа говорят на разных языках, а дети на обоих, я за ними, так сказать, наблюдаю :) перенимаю опыт :) и могу сказать одно, везде мама и папа говорят с ребенком ТОЛЬКО на одном родном языке для каждого родителя, папа говорит по фински, мама по русски\английски\немецки\польски. при этом в семье конечно же поддерживается обоими родителями идея билингвальности детей

rewrew
08-08-2009, 14:52
Сынуле сейчас 2,5года. Заговорил в 2 по-фински. "Мама-Папа" говорит по-русски, иногда пару слов может повторить по-русски. Остальное всё по-фински. Я и старший сын упорно говорим с ним по-русски, всё понимает, но отвечает по-фински. С папой и старшей сестрой общается без проблем на их родном. Растёт ещё младшая, которая ещё не говорит, но хотелось бы чтобы с младшим общалась по-русски. Вернее, чтобы он с ней начинал говорить по-русски. Скоро пойдёт в фин.садик- рискуем вообще потерять рус.язык. Вобщем, если не запутались в моём повествовании- как быть? Заставлять не хочу-боюсь вообще желание отбить.
Если прошу повторить за мной слово, чётко проговариваю(ма-ши-на), он внимательно слушает и говорит "да-а-а!" То ли слова труднее в произношении, то ли что... А эти наши диалоги, кака из фильма "особенности национальной охоты"...
Да и я страшно путаюсь и несу чушь. Ну, например..
Три раза он заходил в спальню и стоя у спящей младшей сестрёнки чётко и громко говорил "Herä!", на четвёртый раз она проснулась и заплакала, и он с перепуганным лицом бежит и кричит мне"Mama, Sofia herää!", а я ему в ответ:"Да потому, что ты херишь её постоянно!"
Вот такие вот шедевры выдаю.
Может кто сталкивался кто с подобным или темы были..За советы и ссылки буду благодарна.



Всяко бывает, если в школе или в садике дразнить будут забудет язык напрочь. Знаю семью где средний ребёнок, сейчас уже взрослый, почти не говорит по русски, а старше его и младше говорят без проблем.

leijona3
08-08-2009, 14:57
Со старшим братом. Но скоро грядёт отъезд на учёбу, так что я одна останусь русскоязычная.
А папа-финн?
Это ещё хорошо,что есть другой человек,с кем ребёнок может общаться по-русски(я о старшем брате).
По причине русского языка я и не отдавала детей в садик до 3х лет,да и то-потом в садике они были по полдня только.
Ребёнок Вам не отвечает по-русски,потомучто он не слышал образца ответа.Даже если тот отвечает Вам по-фински,тут же переводите ответ на русский и попросите повторить,потомучто русский в произношении гораздо трудней чем финский(в финском существует гармония гласных,чего нет в русском).

Siman
08-08-2009, 16:08
а можно я свои 5 копеек вставлю?
у меня детей конечно пока нет, но я в последнее время очень интерисуюсь данной проблемой - билингвальностью, и у меня сейчас в окружении около 5 семей, в которых мама и папа говорят на разных языках, а дети на обоих, я за ними, так сказать, наблюдаю :) перенимаю опыт :) и могу сказать одно, везде мама и папа говорят с ребенком ТОЛЬКО на одном родном языке для каждого родителя, папа говорит по фински, мама по русски\английски\немецки\польски. при этом в семье конечно же поддерживается обоими родителями идея билингвальности детей

Меня заранее предупреждали в неуволе, что нужно говорить только на родном языке с ребёнком, если хотим, чтобы был двуязычным. Так и делаем. И "идею" поддерживаем.

Siman
08-08-2009, 16:28
А папа-финн?
Это ещё хорошо,что есть другой человек,с кем ребёнок может общаться по-русски(я о старшем брате).
По причине русского языка я и не отдавала детей в садик до 3х лет,да и то-потом в садике они были по полдня только.
Ребёнок Вам не отвечает по-русски,потомучто он не слышал образца ответа.Даже если тот отвечает Вам по-фински,тут же переводите ответ на русский и попросите повторить,потомучто русский в произношении гораздо трудней чем финский(в финском существует гармония гласных,чего нет в русском).

Я, конечно, попробую. Спасибо за совет. Только я уже так устала...
Сперва у меня старший не говорил по-фински. Приходилось переводить каждую мелочь. Потом, когда они хотели "побеседопвать" со старшей- тоже надо было помогать.. Теперь, когда он говорит более-менее стало полегче. Но теперь старшая интересуется, если мы говорим между собой на русс., о чём мы говоритм? Приходится переводить на фин.. А если все за столом обедаем и дети наперебой начинают что-нибудь рассказывать...да ешё каждый о своём... Я могу спокойно с финскоязычными начать говорить по-русски и наоборот... У меня уже у самой такая мешанина.... :lopuh:

leijona3
08-08-2009, 16:51
Я, конечно, попробую. Спасибо за совет. Только я уже так устала...
Сперва у меня старший не говорил по-фински. Приходилось переводить каждую мелочь. Потом, когда они хотели "побеседопвать" со старшей- тоже надо было помогать.. Теперь, когда он говорит более-менее стало полегче. Но теперь старшая интересуется, если мы говорим между собой на русс., о чём мы говоритм? Приходится переводить на фин.. А если все за столом обедаем и дети наперебой начинают что-нибудь рассказывать...да ешё каждый о своём... Я могу спокойно с финскоязычными начать говорить по-русски и наоборот... У меня уже у самой такая мешанина.... :lopuh:
Ничего не поделаешь,раз живём в Ф-ии.
Гости из РФ покатываются со смеху когда слышат наши разговоры в семье... :D
У нас проблему усугубляет ещё то,что школа не даёт уроков русского.

Siman
27-08-2009, 17:13
Та-а-ак, у нас следующая ступень.
Заговорил "муха лентаа", "сюо кухни" и т.п. Умора..
Потом, наша старшая финноязычная пытается с ним говорить по-русски... Знает не много, но произношение хорошее. Отсюда вопрос: стоит ли позволять? С одной стороны для неё хорошая тренировка, с другой- не запутает она его окончательно? А тут еще и папа иногда выдаёт свои познания в русском языке...Говорит не плохо, но со страшным акцентом...

leijona3
27-08-2009, 17:42
А тут еще и папа иногда выдаёт свои познания в русском языке...Говорит не плохо, но со страшным акцентом...
У нас папа тоже иногда выдаёт-дети покатываются со смеху...

helga.o
27-08-2009, 17:53
самое главное ребенок должен слушать диалог на русском. много раз видела именно таких детей, отвечающих по фински. и все порусски конечно понимал. а хитрющий был в 4 года один. к подруге приехала вестра, ребенок ничего и никогда по русски не отвечавший говорит а у Иры ноги толстые. т.е соображает что она то его не поймет, она тут не живет.
потом она у них загостилась, он же спросил внятно так порусски, Ира когда уедет? хотя опять же ничего на русском не выдавал особо.
так что все они понимают, малыши эти. терпение!

finnik
27-08-2009, 23:08
...потом она у них загостилась, он же спросил внятно так порусски, Ира когда уедет? ..так что все они понимают, малыши эти.
- Ну вот, Ира и уезжает, что нужно сказать малыш..?
- Слава богу..?

Suriken
28-08-2009, 01:25
Думаю, мои дети будут общаться только на финском. И ничего я поделать с этим не смогу.
Остается только одно: учить финский в совершенстве самому.

Kuka
29-08-2009, 13:25
Мой ребенок в таком юном возрасте как ваш тоже все говорил только на финском, потом подрос и стал поровну говорить и на том, и на другом языках. Видимо, когда ребенок еще очень мал, ему сложно переключаться. Ставьте больше русских мультиков, общение дома только по-русски, и все наладится.