PDA

View Full Version : реально ли выучить финский зная английский?


Ice222
15-08-2015, 08:30
Добрый день. Очень хочу освоить азы финского самостоятельно, но вот сколько не начинаю, как только доходит до грамматических пояснений, те просто выносят мозг и все проходит мимо. Также было в английском. Как только в речь шли заумные слова типа - инфинитив, past participle и прочее, то ниче не зацеплялось в голове. А потом начал смотреть сериалы и общаться по инету, и как-то само пошло. Все правила изучил уже в самом конце по книжке english grammar in use, где доходчивым языком объяснено с примерами. После всего этого сдал toefl на сотню. Только вот с финским такое пока что не прокатывает. Интересного тут посмотреть не так уж много, та же Швеция с Норвегией делают куда больше фильмов. Поэтому не знаю с чего начать? Пытаюсь учить слова, но они меняются до неузнаваемости. А тут еще английский в Фи настолько распространен что легко все это дело забросить.

Сейчас у меня есть книги: finnish for foreigners, hyvin menee, from start to finnish.

Маргатита
15-08-2015, 08:45
Для знакомства с грамматикой финского языка ступайте на курсы, там вам все расскажут

pikkupupu
15-08-2015, 10:29
Добрый день. Очень хочу освоить азы финского самостоятельно, но вот сколько не начинаю, как только доходит до грамматических пояснений, те просто выносят мозг и все проходит мимо. Также было в английском. Как только в речь шли заумные слова типа - инфинитив, past participle и прочее, то ниче не зацеплялось в голове. А потом начал смотреть сериалы и общаться по инету, и как-то само пошло. Все правила изучил уже в самом конце по книжке english grammar in use, где доходчивым языком объяснено с примерами. После всего этого сдал toefl на сотню. Только вот с финским такое пока что не прокатывает. Интересного тут посмотреть не так уж много, та же Швеция с Норвегией делают куда больше фильмов. Поэтому не знаю с чего начать? Пытаюсь учить слова, но они меняются до неузнаваемости. А тут еще английский в Фи настолько распространен что легко все это дело забросить.

Сейчас у меня есть книги: finnish for foreigners, hyvin menee, from start to finnish.

Грамматика которую вы учите щас забудется, и это нормально. Грамматика забудется - привычка говорить правильно останется. Так что всё хорошо. Учите потихоньку, первая стадия изучения языка всегда самая скучная и длинная.

Ole_lukoe
15-08-2015, 10:55
Английский же выучили, выучите и финский. Согласна, что сложнее если есть выбор: тут почти все балакают на английском.
Установите дома финское телевидение, интересные для Вас каналы: там фильмы и передачи на английском, но субтитры, то на финском.
Берите финские фильмы в прокатах.
А лучше всего завести девушку-финку, которая по английски ни-ни :D

angel2010
15-08-2015, 11:02
здесь даже реально жить много лет с английским. убедилась на собственном опыте, 4 года общалась только на инглише. Тк не было возможности пойти на курсы, ну и если честно особо меня не напрягало незнание финского, потому как еслиб напрягло раньше, то и начала бы учить раньше. Но вот сейчас я уже думаю, сколько времени было упущено, надо было сразу начинать учить самой.

jessee
15-08-2015, 11:44
эти языки сравнивать между собой невозможно. они абсолютно разные.

Naali
15-08-2015, 12:02
Выучить финский совершенно реально, но это требует более пристального внимания к грамматике на начальной стадии. Надеюсь вы уже выяснили для себя что такое инфинитив и past participle. :)

Olka
17-08-2015, 11:22
эти языки сравнивать между собой невозможно. они абсолютно разные.

Полностью согласна :)
Мне знание английского мало помогло в изучении финского. Разные языковые группы, разная грамматика, практически ничего общего.

Builder
17-08-2015, 11:32
Вполне реально. Так же реально выучить зная китайский. Или хинди. Или же вообще не зная иностранных языков. Учить просто надо. Но знание других языков в изучении финского не поможет. Разве что если осталась привычка учится.

anttisepp
17-08-2015, 11:36
Если есть способность к языкам, то все получится.
Получается в даже у неспособных к обучению.
В конце концов европейский язык, не китай или аравия.
"Suomea suomeksi" - хорошее введение в ф. язык для иностранцев.

lemila
17-08-2015, 12:00
Полностью согласна :)
Мне знание английского мало помогло в изучении финского. Разные языковые группы, разная грамматика, практически ничего общего.





Скажу больше - мне знание английского не просто не помогает, а откровенно мешает. В моём маленьком мозгу при выстраивании фразы на финском начинают мельтешить английские слова и куски фраз. А при попытке говорить - часто случается мешанина, причём весь смех в том, что теперь при разговоре на английском, вылезают и вставляются сами по себе финские слова. Короче, финский ещё не выучила, а английский уже ухудшился и на русском теперь иногда слово не могу вспомнить - высвечиваются финские или английские аналоги. :D

Olka
17-08-2015, 13:11
Если есть способность к языкам, то все получится.
Получается в даже у неспособных к обучению.


Никаких особых способностей для этого не нужно. Единственное что нужно - большое желание :)

puppetman79
17-08-2015, 22:05
я вот никак не пойму - почему многие говорят, что финский сложный в обучении язык?
ПРОСТОЙ ОН!

помню, когда был на курсах после переезда, поразил училку после года обучения, сказав, что финский очень простой язык - понял грамматику, овладел минимумом лексики и уже можно жить. всяких интонационных штучек, как в русском, когда меняется полностью смысл, тут нет.

есть правда диалекты, и слэнг, и исторические подтексты - но это все уже для более глубокого погружения в язык.

Сударь
17-08-2015, 22:59
реально ли выучить финский зная английский?Запомните основное и главное: у финского - no future.

Jade
17-08-2015, 23:17
Добрый день. Очень хочу освоить азы финского самостоятельно, но вот сколько не начинаю, как только доходит до грамматических пояснений, те просто выносят мозг и все проходит мимо. Также было в английском. Как только в речь шли заумные слова типа - инфинитив, past participle и прочее, то ниче не зацеплялось в голове. А потом начал смотреть сериалы и общаться по инету, и как-то само пошло. Все правила изучил уже в самом конце по книжке english grammar in use, где доходчивым языком объяснено с примерами. После всего этого сдал toefl на сотню. Только вот с финским такое пока что не прокатывает. Интересного тут посмотреть не так уж много, та же Швеция с Норвегией делают куда больше фильмов. Поэтому не знаю с чего начать? Пытаюсь учить слова, но они меняются до неузнаваемости. А тут еще английский в Фи настолько распространен что легко все это дело забросить.

Сейчас у меня есть книги: finnish for foreigners, hyvin menee, from start to finnish.Пока ещё не встретила ни одного русского, хорошо говорящего по-английски или по-фински в первом поколении.
Хорошо говорящие в первом поколении по-фински - это исключительно с молодых ногтей в финской семье (например, замужем).
Хорошо говорящие по-английски - за плечами спец. английская школа.

ПС на форуме тут тренирую русское письмо))

elena_n
18-08-2015, 00:42
Скажу больше - мне знание английского не просто не помогает, а откровенно мешает. В моём маленьком мозгу при выстраивании фразы на финском начинают мельтешить английские слова и куски фраз. А при попытке говорить - часто случается мешанина, причём весь смех в том, что теперь при разговоре на английском, вылезают и вставляются сами по себе финские слова. Короче, финский ещё не выучила, а английский уже ухудшился и на русском теперь иногда слово не могу вспомнить - высвечиваются финские или английские аналоги. :D
Точнейшее описание моей текущей ситуации.

Jade
18-08-2015, 00:52
Отлично знаю английский и финский - одно другому абсолютно никогда не мешало, наоборот - помогало и помогает.
Потому как всегда и сразу могла и могу узнать, что означает слово в переводе с английского на финский.

Lentochka
18-08-2015, 01:32
Отлично знаю английский и финский - одно другому абсолютно никогда не мешало, наоборот - помогало и помогает.
Потому как всегда и сразу могла и могу узнать, что означает слово в переводе с английского на финский.
Вас в младенчестве выдали замуж за финна и англичанина?

JemmaB
18-08-2015, 02:17
Скажу больше - мне знание английского не просто не помогает, а откровенно мешает. В моём маленьком мозгу при выстраивании фразы на финском начинают мельтешить английские слова и куски фраз. А при попытке говорить - часто случается мешанина, причём весь смех в том, что теперь при разговоре на английском, вылезают и вставляются сами по себе финские слова. Короче, финский ещё не выучила, а английский уже ухудшился и на русском теперь иногда слово не могу вспомнить - высвечиваются финские или английские аналоги. :Д

Мой совет - английский свести на полный ноль.
Что возможно - точно.
Когда была последний раз в Финляндии, английский "забыла начисто" уже в аэропорту.
Проблем - ровно никаких.

Ole_lukoe
18-08-2015, 07:47
Мой совет - английский свести на полный ноль.
Что возможно - точно.
Когда была последний раз в Финляндии, английский "забыла начисто" уже в аэропорту.
Проблем - ровно никаких.
Помоему не очень умный совет. Английский- нужный язык. Его не надо забывать, на нём надо общаться. Если будете одинаково активно разговаривать на обоих ящыках, мозг автоматически, со времинем, будет выдавать каждый в нужное время.
По работе общаюсь каждый день на 4- х языках. Ещё иногда путаю, но только тогда, когда знаю, что это допустимо. Ну я и далеко не профи в финском пока.

lemila
18-08-2015, 08:43
Понятно. Поэтому и остаётся - лишь рыть пальцами дислайки?!)) ;)





Самодовольство и спесь — свойства дураков.
( японская пословица)

Olka
18-08-2015, 09:39
я вот никак не пойму - почему многие говорят, что финский сложный в обучении язык?
ПРОСТОЙ ОН!

Смелое утверждение :)
Стоит посмотреть только форумские языковые баталии, в которых и Вы принимаете активное участие :)
Простое в финском языке только чтение, а с остальным я бы поспорила. А если кто-то скажет, что финская грамматика простая как 3 копейки, то я только улыбнусь :)

Вова fenix
18-08-2015, 09:47
Может он был лопарём или карелом в прошлой жизне.:gy:
Мне вот легко идут скандинавские языки(был викингом в последнем воплощении:),а немецкий никак,хотя относятся к одной группе.

pikkupupu
18-08-2015, 09:49
Может он был лопарём или карелом в прошлой жизне.:gy:
Мне вот легко идут скандинавские языки(был викингом в последнем воплощении:gy:),а немецкий никак,хотя относятся к одной группе.

Аналогично с немецким. Не пойму, что не так с этим языком. Даже финский учился с удовольствием, а это наказание какое-то..

Olka
18-08-2015, 09:53
Помоему не очень умный совет. Английский- нужный язык. Его не надо забывать, на нём надо общаться. Если будете одинаково активно разговаривать на обоих ящыках, мозг автоматически, со времинем, будет выдавать каждый в нужное время.
По работе общаюсь каждый день на 4- х языках. Ещё иногда путаю, но только тогда, когда знаю, что это допустимо. Ну я и далеко не профи в финском пока.

Думаю, что Джемма имела в виду "забыть" на время изучения финского, если он мешает :)

JemmaB
18-08-2015, 10:01
Думаю, что Джемма имела в виду "забыть" на время изучения финского, если он мешает :)
Именно то, что я имела ввиду.

Jade
18-08-2015, 10:10
Помоему не очень умный совет. Английский- нужный язык. Его не надо забывать, на нём надо общаться. Если будете одинаково активно разговаривать на обоих ящыках, мозг автоматически, со времинем, будет выдавать каждый в нужное время.
По работе общаюсь каждый день на 4- х языках. Ещё иногда путаю, но только тогда, когда знаю, что это допустимо. Ну я и далеко не профи в финском пока.Абсолютно согласна. Именно так и происходит - автоматически.
Просто некоторые umpivenäläiset ошибочно полагают, что если у них "выключится" один язык, то быстренько "включится" другой. :D
Достаточно распространённое заблуждение. :)
Одноязычные почему-то никак не хотят раскрыть глаза на тот факт, что хорошо знающие финский часто знают достаточно хорошо ещё пару языков. А тот, кто не может выучить финский за долгие годы проживания в Финляндии, тот, как правило, и других языков толком не знает.

И действительно, есть абсолютно неспособные к языкам. Никогда бы не поверила, если бы не реальные факты - некоторые не могут выучить финский за 20 лет проживания в Финляндии. То есть совсем нисколько.

Конечно, хорошие языковые знания - это относительно понятие.
Некоторые льстят себе, думая, что уже хорошо выучили, имея в активном запасе сто слов.
При ближайшем рассмотрении именно активный и пассивный словарные запасы - лучший критерий качества.

Jade
18-08-2015, 10:20
Самодовольство и спесь — свойства дураков.
( японская пословица)Абсолютно с Вами согласна. Только дураки могут давать советы по поводу того, чего сами делать не умеют. С языками точно так же, как и с вождением машины, не так ли?
Если человек сам никак не может научиться водить машину и при этом даёт советы другим, как водить машину, то это странно. Не так ли? :)

pikkupupu
18-08-2015, 10:21
Абсолютно согласна. Именно так и происходит - автоматически.
Просто некоторые umpivenäläiset ошибочно полагают, что если у них "выключится" один язык, то быстренько "включится" другой. :D

Смысл не в том, что он выключится или включится. А в том, что для изучения языка нужна его разговорная практика. А пока человек говорит на английском в обыденной жизни, сложно эту практику себе найти. Поэтому в какой-то момент надо "забыть" английский, то есть просто не заговаривать не нем больше в обыденных ситуациях. И начинать полужестами объясняться на финском, чтобы он из пассивного словарного запаса стал выходить в активный.
Это очень сложно сделать, но по сути с этого начинается активный прогресс в изучении языка, так что затягивать нет смысла.

Jade
18-08-2015, 10:25
Вас в младенчестве выдали замуж за финна и англичанина?
Какая догадливая. Да, примерно так оно и было.

Jade
18-08-2015, 11:29
Смысл не в том, что он выключится или включится. А в том, что для изучения языка нужна его разговорная практика. А пока человек говорит на английском в обыденной жизни, сложно эту практику себе найти. Поэтому в какой-то момент надо "забыть" английский, то есть просто не заговаривать не нем больше в обыденных ситуациях. И начинать полужестами объясняться на финском, чтобы он из пассивного словарного запаса стал выходить в активный.
Это очень сложно сделать, но по сути с этого начинается активный прогресс в изучении языка, так что затягивать нет смысла.Многое нужно для изучения и главное - для сохранения/поддержания языков в хорошем состоянии:
1) мотивация/необходимость и желание 2) способности 3) трудолюбие и тренировка

1. Мотивация.
Сложно поддерживать язык без сильной естественной мотивации - если ин.язык не является семейным/домашним языком, если не нужен на работе, на учёбе и т.п.
Сложно сохранять язык долгие годы, имея искусственную мотивацию - например, изучение ради хобби.
И факты таковы - когда многие иммигранты в первом поколении замечают, что справляются без финского, их мотивация гаснет.

2. Под "способностями" следует понимать - объём памяти и способность к артикуляции/произношению.
Почему некторые тут решили, что способности не нужны? Очень даже нужны.
Как говорила одна учительница в нашей английской школе "если у ученика пол-литра в голове, то литр туда не влить".
Класс на уроках английского делился по способностям на АВС. Периодически деление убирали, но потом снова.

Некоторые рождаются с плохой памятью. И память с возрастом слабеет.
Если у человека большой объём памяти, то такие способны держать в голове несколько языков,
некоторым объёма памяти хватает на два языка, поэтому им нужно "выключить", другим объёма памяти хватает на один, поэтому у них "не включится".

3. Тренировка. Некоторые сильно заблуждаются, думая, что изучил, выучил и всё - готово.
Каждый сигнал затухает по экспоненте. Язык - тоже сигнал. Если не поддерживать язык, то как выучили его, так и забудут, если языком не пользоваться - не заставлять себя регулярно читать книжки, не смотреть фильмы, тв...и т.д.

pikkupupu
18-08-2015, 11:42
Многое нужно для изучения и главное - для сохранения/поддержания языков в хорошем состоянии:
1) мотивация/необходимость и желание 2) способности 3) трудолюбие и тренировка
...
Вы как будто не с собеседником разговариваете, а с голосами у себя в голове.

Jade
18-08-2015, 12:19
Вы как будто не с собеседником разговариваете, а с голосами у себя в голове.
Изучаемый язык опирается на другой/другие, которые у нас с вами уже имеются в запасе, поэтому ничего "выключать" не нужно при изучении нового ин. языка.
Просто Вы далеки от преподавания ин. языков, поэтому не понимаете. Если слишком сложно объясняю - спросите. :)

anttisepp
18-08-2015, 12:27
Многое нужно для изучения и главное - для сохранения/поддержания языков в хорошем состоянии:
1) мотивация/необходимость и желание 2) способности 3) трудолюбие и тренировка
<...>
Если не поддерживать язык, то как выучили его, так и забудут, если языком не пользоваться - не заставлять себя регулярно читать книжки, не смотреть фильмы, тв...и т.д.
Согласен 100%. + некоторым гены помогают, (а кому-то - просто удивительно - совсем нет от них помощи).
Погружение в язык - проба на sisu - отключить всю инфо и viihde на русском.
Инфо должна быть важной, а viihde интересным. Напр. смотреть фильмы с титрами.
Писать, говорить, думать на языке.

На финише ждет приз. :)

pikkupupu
18-08-2015, 12:32
Изучаемый язык опирается на другой/другие, которые у нас с вами уже имеются в запасе, поэтому ничего "выключать" не нужно при изучении нового ин. языка.


Я вам как раз и написала, что "выключить" в данном случае значит сменить основной язык общения. Перейти на финский и перестать вечно "справляться" на английском, если хотите. И именно это сделать сложно, а не выучить язык (об этом я вообще речи не вела)
А вы что-то придумали и "возразили" мне чем-то очень умным, но абсолютно несвязанным с предметом разговора.

Olka
18-08-2015, 12:44
Согласен 100%. + некоторым гены помогают, (а кому-то - просто удивительно - совсем нет от них помощи).

И что это за языковые гены такие? :)
Я по прежнему убеждена, что для изучения языка никаких особых способностей и генов не нужно. Мотивация? Да! Трудолюбие? Дважды да! Терпение? Ещё раз да.

Безусловно, людям имеющим отличную память и талант к изучению языков - легче. Но главное - всё равно мотивация.
Недавно по тв было интервью преподавателя языков из народного училища Тампере, если не ошибаюсь.
Она рассказывала, что в последние годы среди пенсионеров очень вырос интерес к изучению языков и тоже утверждала, что главное в этом деле мотивация и трудолюбие, а не мифический "талант к языкам" :) и возраст, по её словам, совсем не является препятствием к изучению нового языка, если не брать случаи с нарушениями речи или памяти.

Jade
18-08-2015, 13:10
Я вам как раз и написала, что "выключить" в данном случае значит сменить основной язык общения. Перейти на финский и перестать вечно "справляться" на английском, если хотите. И именно это сделать сложно, а не выучить язык (об этом я вообще речи не вела)
А вы что-то придумали и "возразили" мне чем-то очень умным, но абсолютно несвязанным с предметом разговора.
Почитайте внимательнее ветку. Вы написали на мой пост, обращённый не Вам. Там речь шла о другом - о том, помогает ли знание английского в изучении финского или сбивает, мешает.

Вам про Фому, а Вы про Ерёму. Вы пишете не в контексте, а совсем о другом.
Хорошо, давайте обсудим.
Как Вы себе такое "выключить" представляете в рамках того, что основной и часто единственный язык общения в русскоязычных семьях - русский.
Как они сменят??
Объясните, как это получится "выключить" русский?
Всем понятно, что нужно стараться использовать финский по мере его роста, а не переходить постоянно на английский и/или русский. Но и в этом смысле разом "выключить" и сменить не получается.

pikkupupu
18-08-2015, 13:21
Почитайте внимательнее ветку.
почитала. разборка началась отсюда.
Мой совет - английский свести на полный ноль.
По поводу чего вы очень красиво высказались
Просто некоторые umpivenäläiset ошибочно полагают, что если у них "выключится" один язык, то быстренько "включится" другой.

И вот к этому у меня возникли вопросы. А ваши "вольные рассуждения" из советских учебников, я больше обсуждать не хочу. Просто останусь при своем мнении о качестве вашего преподавания, которым вы тут мимоходом пару раз похвастались очень ненавязчиво.

Jade
18-08-2015, 13:33
почитала. разборка началась отсюда.
По поводу чего вы очень красиво высказались
.Неправда. Видать, у Вас большие проблемы с пониманием речи - раз Вы даже не в состоянии прочесть и понять контекст от Ole_lukoe>JemmaB >Lémila:

Мой совет - английский свести на полный ноль.
мне знание английского не просто не помогает, а откровенно мешает. В моём маленьком мозгу при выстраивании фразы на финском начинают мельтешить английские слова и куски фраз. А при попытке говорить - часто случается мешанина

eve
18-08-2015, 13:40
... "выключить" ...в рамках того, что основной и часто единственный язык общения в русскоязычных семьях - русский.
Как они сменят??
Объясните, как это получится "выключить" русский?
Всем понятно, что нужно стараться использовать финский по мере его роста, а не переходить постоянно на английский и/или русский. Но и в этом смысле разом "выключить" и сменить не получается.

ну, можно на несколько часов в день "выключать": выучить финский до необходимого минимума и выйти на работу

Ice222
18-08-2015, 13:54
Ого, тут уже целая дискуссия. В общем буду стараться читать субтитры и создавать основной словарный запас одновременно поглядывая в грамматику. Проблема в субтитрах правда в том, что если звук на английском, то сабы постепенно игнорируются. Но с другой стороны, таким способом сразу слушаешь перевод.

Jade
18-08-2015, 13:58
А ваши "вольные рассуждения" из советских учебников, я больше обсуждать не хочу. Просто останусь при своем мнении о качестве вашего преподавания, которым вы тут мимоходом пару раз похвастались очень ненавязчиво.У недоучек и лузеров всегда учителя виноваты.
Заканчивайте переходить на личности.
Мне по работе много чего приходилось делать - и переводить, и преподавать, и проектировать...
Пишите о себе и обсуждайте себя. Может, Вы плохо учились, а?
Я тоже останусь при своём мнении о Вас.
У экс-двоечниц ненависть к учителям зашкаливает. :rolleyes:

anttisepp
18-08-2015, 14:06
Ого, тут уже целая дискуссия. В общем буду стараться читать субтитры и создавать основной словарный запас одновременно поглядывая в грамматику. Проблема в субтитрах правда в том, что если звук на английском, то сабы постепенно игнорируются. Но с другой стороны, таким способом сразу слушаешь перевод.
Да, иностранные фильмы тоже, но берите в прокaте или покупайте финские фильмы и смотрите их с титрами для "слабослышащих".

pikkupupu
18-08-2015, 14:17
Неправда. Видать, у Вас большие проблемы с пониманием речи - раз Вы даже не в состоянии прочесть и понять контекст от Ole_lukoe>JemmaB >Lémila:
Да. Видать это я не могу понять, что под фразой "забыть английский" имеется в виду прекратить его использования на время изучение финского, чтобы не мешать все в кучу.
Вас почитаешь, так и правда можно подумать, что люди его реально забывают и замещают финским.

lemila
18-08-2015, 14:29
Неправда. Видать, у Вас большие проблемы с пониманием речи - раз Вы даже не в состоянии прочесть и понять контекст от Ole_lukoe>JemmaB >Lémila:






Не было намерений вступать с Вами в дискуссию, ибо не интересно, но поскольку Вы тут мой ник привели, отвечу. Я поделиласьлишь собственным примером того, что английский мне лично мешает учить финский, причем сама и посмеялась над собой. Возможно, что причиной является всего три класса образования в ЦПШ. :D. Вам же, впрочем как всегда, это дало повод не просто поставить дислайк, а запостить пару-тройку весьма спесивых и как минимум невежливых сообщений. Вы, похоже, настолько привыкли к такому стилю общения, что уже и не замечаете скрытого за псевдовежливыми фразами жлобства и хамства в своих сообщениях.

Люди, страдающие дефектами, особенно в области духа, чаще всего имеют о себе преувеличенное мнение. Как кажется, благодательная природа всем тем, кого она обидела своими дарами высшего порядка, посылает самомнение как добавочный ресурс, уравновешивающий недостаток.
И.Гете

PS. Раз уж Вы тренируете "русское письмо" на форуме, примите в качестве помощи: лучше сказать " с младых ногтей", а не с "молодых".
PPS. На это сообщение не трудитесь отвечать. Диспут с Вами заканчиваю.

Olka
18-08-2015, 14:51
Проблема в субтитрах правда в том, что если звук на английском, то сабы постепенно игнорируются. Но с другой стороны, таким способом сразу слушаешь перевод.

Вскоре эта "проблема" превратится в плюс и вы начнёте одновременно усваивать и английскую речь и финские субтитры.

Jade
18-08-2015, 15:04
это дало повод не просто поставить дислайк...Lemila, дислайк означает "абсолютно альтернативного мнения". Вы мне как собеседник очень симпатичны. :)
Правда, мне очень жаль, что Вас почему-то очень задел дислайк.
К сожалению, многие на форуме используют дислайки для выражения личной антипатии к собеседнику.
Поэтому лучше сотру тот дислайк.
Но в данном случае - я альтернативного мнения исключительно по существу вопроса.
Мой финский вырос на английском :) :)

Lentochka
18-08-2015, 16:29
Какая догадливая. Да, примерно так оно и было.
Вы так сильно надули щеки, что стали похожи на самодовольную жабу. :)

Jade
18-08-2015, 17:09
Вы так сильно надули щеки, что стали похожи на самодовольную жабу. :)
Вы склочница и хамка! Скажите, что заставляет Вас опускаться до подобных оскорблений?
Совсем язык распустили - стали похожи на базарную самодовольную жлобиху.

Сигналю модерам, но пока не видят Ваш жабий навоз

pikkupupu
18-08-2015, 17:16
Я вообще предлагаю модераторам снести здесь все нафиг начиная с прошлого вечера за исключением пары сообщений по теме. Вот прям начиная с того что у финского нет будущего и дальше все по списку.

Сударь
18-08-2015, 17:34
Я вообще предлагаю модераторам снести здесь все нафиг начиная с прошлого вечера за исключением пары сообщений по теме. Вот прям начиная с того что у финского нет будущего и дальше все по списку.Имелось ввиду - у финского (языка) нет будущего времени.

ps. При случае, донесите эту нехитрую данность до филолога из Йоэнсуу.
pps. :D

pikkupupu
18-08-2015, 17:37
Имелось ввиду - у финского (языка) нет будущего времени.

ps. При случае, донесите эту нехитрую данность до филолога из Йоэнсуу.
pps. :D

Ааааа. тонко...

Jade
18-08-2015, 17:41
Имелось ввиду - у финского (языка) нет будущего времени.

ps. При случае, донесите эту нехитрую данность до филолога из Йоэнсуу.
С юмором и зачётно, поэтому лайкнула пост Сударя.
Только тогда не "У финского", а "В финском" - от предлога в данном случае смысл меняется.

Сударь
18-08-2015, 17:41
Это - шедевр:

Отлично знаю английский и финский - одно другому абсолютно никогда не мешало,
...дислайк означает "абсолютно альтернативного мнения".

Пора отправлятья в ... библиотеку :D

dislike somebody/something
http://www.oxforddictionaries.com/definition/learner/dislike

Неплохие результаты даёт word - нажатие правой кнопки на слове (синонимы).

Jade
18-08-2015, 18:00
Это - шедевр:
Пора отправлятья в ... библиотеку :D
dislike somebody/something
http://www.oxforddictionaries.com/definition/learner/dislike
Неплохие результаты даёт word - нажатие правой кнопки на слове (синонимы).Ученье - свет! Молодец, уже изучил, что означает "не нравится".
Осталось изучить использование значков "like-dislike" в том же смысле, что и "agree-disagree"
https://www.fotolia.com/id/36297729
https://www.phpbb.com/community/viewtopic.php?f=72&t=1712605

Сударь
18-08-2015, 18:08
Ученье - свет! Молодец, уже изучил, что означает "не нравится".
Осталось изучить использование значков "like-dislike" в том же смысле, что и "agree-disagree"
https://www.fotolia.com/id/36297729
https://www.phpbb.com/community/viewtopic.php?f=72&t=1712605Я ж грю, Оксфорд отдыхает перед познаниями псевдо филологов из Ёэнсу :lol:

http://www.oxforddictionaries.com/d...learner/dislike

Те, кто хоть чуть знает англ., не попутают unlike И dislike.

ps. Поздно дёргаться и кидать левые ссылки - чёрное пятно на репутации уже не отмыть :D Будьте скромнее - не "попадёте" так :)

Полагаю, если такую дичь нести в ун-те Jyväskylä, где работают одни из лучших (если не лучшие) филологи в части финского (не зря ведь YKI там проверяют), то можно огрести канделябром. :gy:

Jade
18-08-2015, 18:44
Я ж грю, Оксфорд отдыхает перед познаниями псевдо филологов из Ёэнсу :lol:

http://www.oxforddictionaries.com/d...learner/dislike

Те, кто хоть чуть знает англ., не попутают unlike И dislike.

Остапа опять понесло, с переходом на личности и каким-то вздором про "unlike И dislike".

Сударь не знает, что "I dislike it" означает "мне это не нравится"/"я это не люблю".
При чём тут "unlike"?
Сударь не знает, что "unlike" означает "непохожий на", "не такой как".

PT
18-08-2015, 18:45
Вы склочница и хамка! Скажите, что заставляет Вас опускаться до подобных оскорблений?
Совсем язык распустили - стали похожи на базарную самодовольную жлобиху.

Сигналю модерам, но пока не видят Ваш жабий навоз

Почему "похожей"? Она и есть обыкновенная торгашка!:)))

Сударь
18-08-2015, 18:50
Кэмбридж тоже нервно курит в сторонке:

dislike

to not like someone or something,
a feeling of not liking something or someone,
something that you do not like,
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/dislike

1. дислайк означает "абсолютно альтернативного мнения"
2. "I dislike it" означает "мне это не нравится"/"я это не люблю".
:shum_lol:

PT
18-08-2015, 18:58
Остапа опять понесло, с переходом на личности и каким-то вздором про "unlike И dislike".

Сударь не знает, что "I dislike it" означает "мне это не нравится"/"я это не люблю".
При чём тут "unlike"?
Сударь не знает, что "unlike" означает "непохожий на", "не такой как".

Ему бы лучше начать с изучения вопроса : в каком городе yki проверяют, а уж на следующем этапе - английские глаголы:)))

Jade
18-08-2015, 18:58
Сударь попутал "unlike И dislike", а теперь нервно курит. :D

Вот я и говорю, хорошо рус.самоучки знают аглиЦкий.
Сейчас светоч знаний на три страницы дебаты про dislike разведёт с сомнениями о "не нравится")) :D

Сударь
18-08-2015, 19:01
Обломалась с dislike, а потом клюнула на unlike, пытаясь заболтать свой фатальный провал в английском. :D

JemmaB
18-08-2015, 19:15
Не было намерений вступать с Вами в дискуссию, ибо не интересно, но поскольку Вы тут мой ник привели, отвечу. Я поделиласьлишь собственным примером того, что английский мне лично мешает учить финский, причем сама и посмеялась над собой. Возможно, что причиной является всего три класса образования в ЦПШ. :Д. Вам же, впрочем как всегда, это дало повод не просто поставить дислайк, а запостить пару-тройку весьма спесивых и как минимум невежливых сообщений. Вы, похоже, настолько привыкли к такому стилю общения, что уже и не замечаете скрытого за псевдовежливыми фразами жлобства и хамства в своих сообщениях.

Люди, страдающие дефектами, особенно в области духа, чаще всего имеют о себе преувеличенное мнение. Как кажется, благодательная природа всем тем, кого она обидела своими дарами высшего порядка, посылает самомнение как добавочный ресурс, уравновешивающий недостаток.
И.Гете

ПС. Раз уж Вы тренируете "русское письмо" на форуме, примите в качестве помощи: лучше сказать " с младых ногтей", а не с "молодых".
ППС. На это сообщение не трудитесь отвечать. Диспут с Вами заканчиваю.

Не обращай внимания.
Если судить по выпадкам здесь некоторых, я, например, косноязычная/одноязычная umpivenäläinen.
Главное - результат!!!!! Владение хорошим финским.
Каким методом добывается языковый результат, у каждого свой подход.

Jade
18-08-2015, 19:18
Сударь, заканчивайте позориться и стрелки переводить. С Вашим знанием английского всем уже всё ясно. :)

Сударь
18-08-2015, 19:23
Я поделиласьлишь собственным примером того, что английский мне лично мешает учить финский, У меня на курсах было ещё и некое раздражение. Типа, какого лешего финский преподают через английский? Наша учительница всё время делала пассажи в сторону англ., хотя native speakers в нашей группе не было. Хотя - нет, был канадец в самом начале, но потом исчез. На первом уроке он чуть не умер, когда узнал перевод слова "пакет".

Сударь
18-08-2015, 19:28
Кто-нить уймёт провокаторшу, не знающую англ. даже в программе средней школы? :)

Сначала выдала:

дислайк означает "абсолютно альтернативного мнения"
Потом, почитав мои ссылки на оксфорд и кэмбридж, резко отмотала:
"I dislike it" означает "мне это не нравится"/"я это не люблю".Стыдно! ("Стыдно, у кого видно" ц). У мадам - видно. :D

~aurinko~
18-08-2015, 19:36
Ого, тут уже целая дискуссия. В общем буду стараться читать субтитры и создавать основной словарный запас одновременно поглядывая в грамматику. Проблема в субтитрах правда в том, что если звук на английском, то сабы постепенно игнорируются. Но с другой стороны, таким способом сразу слушаешь перевод.
Кто-то лучше на слух воспринимает новый язык. Кто-то лучше читая. Одни слушая потом начинают правильно говорить и понимать. А другим легче учить по учебникам. Подумайте какой вам способ больше подходит. Смотрите то, что на финском, там и субтитров не будет. Если к субтитрам привыкнуть, то их читаешь несмотря на то, что говорят на том языке, который понимаешь. Я в новостях читаю даже если по-русски говорят. Привычка. Если есть субтитры=надо читать:)

Удачи:)

Jade
18-08-2015, 19:48
Кто-нить уймёт провокаторшу, не знающую англ. даже в программе средней школы? :)
Сначала выдала:
Потом, почитав мои ссылки на оксфорд и кэмбридж, резко отмотала:
Стыдно! ("Стыдно, у кого видно" ц). У мадам - видно. :DСударь, уймитесь - любой может отмотать и прочесть Ваш бред.
Ещё раз повторю для особо одарённого. Палец вниз/значок означает dislike и disagree. На пальце вниз не написано дислайк или дисагри, поэтому "палец вниз" означает "несогласие". Всем это ясно, кроме Вас.
Дислайк-значок означает=выражает неодобрение-несогласие, подразумевает альтернативное/другое мнение,
а не слово dislike, как Вы тут вывернули и на уши поставили.
Если прицепиться к значениям слова dislike (неприязнь/нелюбовь, не нравится и т.п.), то можно договориться до того, что дислайком пользователи выражают друг другу неприязнь/нелюбовь.
Но никто не думает, что значок дислайк ведёт к разжиганию ненависти.

Главное - Вы показали элементарное незание школьных азов, перепутав "unlike И dislike". Любой может почитать Ваши перлы.

На этом дискуссию с Вами заканчиваю.
Можете не отвечать.

ПС почитала по-русски про лайки - всё правильно "лайками...выражаем автору свое одобрение, согласие":
http://illizi.blogspot.com/2012/07/v-kontakte-moi-zakladki-i-laiki.html#ixzz3jBwYomCm
Соответственно, что выражаем дислайками? Неодобрение, несогласие (другое мнение).

Сударь
18-08-2015, 19:54
"Пальчики" с символами называют "лайки" (like, лайкать, лайкнуть). Отсюда и dislike. Всем это понятно, кроме одной "великолепно знающей английский".

ps.
1. дислайк означает "абсолютно альтернативного мнения"

2. "I dislike it" означает "мне это не нравится"/"я это не люблю".

Vi-j
18-08-2015, 21:56
Кстати, про языки...
Разговаривал с несколькими финскими парами живущими в Испании в темные времена года и никто из них не говорит по-испанки. Хотя живут там в районе десяти лет уже и только летом в Фи.
Зато, что характерно, обычно финны настаивают, что все живущие в Фи должны знать финский, даже если речь идет про Шведские регионы или работу на англ.

Olka
19-08-2015, 10:04
Зато, что характерно, обычно финны настаивают, что все живущие в Фи должны знать финский, даже если речь идет про Шведские регионы или работу на англ.

Каким образом настаивают? Что-то не встречала подобного, если речь идёт об англоязычной работе, например :)

Vi-j
19-08-2015, 10:33
Каким образом настаивают? Что-то не встречала подобного, если речь идёт об англоязычной работе, например
Спрашивали прямо несколько раз. Почему не говоришь по-фински, если живешь в Фи.
Однажды, даже таможенник в аэропорту увидев карточку и посмотрев на дату, с которой я нахожусь в Фи, задал тот же вопрос. Не прямо, а по-фински, намеками )

Olka
19-08-2015, 10:41
Спрашивали прямо несколько раз. Почему не говоришь по-фински, если живешь в Фи.
Однажды, даже таможенник в аэропорту увидев карточку и посмотрев на дату, с которой я нахожусь в Фи, задал тот же вопрос. Не прямо, а по-фински, намеками )

Спросить - не значит настаивать :) Конечно люди интересуются почему не говорите на языке страны, в которой давно живёте. Я бы тоже спросила.

Naali
19-08-2015, 10:46
Каким образом настаивают? Что-то не встречала подобного, если речь идёт об англоязычной работе, например :)

Не то чтобы настаивают, но у нас на работе, например, это иногда обсуждается. Часто в духе "мы сами виноваты что все время говорим с ними по-английски".

Naali
19-08-2015, 10:52
Кстати, про языки...
Разговаривал с несколькими финскими парами живущими в Испании в темные времена года и никто из них не говорит по-испанки. Хотя живут там в районе десяти лет уже и только летом в Фи.

Так это же небось пенсионеры?

Vi-j
19-08-2015, 18:28
Так это же небось пенсионеры?

Да нет. Скорее миллионеры )

Сударь
19-08-2015, 18:51
Спрашивали прямо несколько раз. Почему не говоришь по-фински, если живешь в Фи.
Однажды, даже таможенник в аэропорту увидев карточку и посмотрев на дату, с которой я нахожусь в Фи, задал тот же вопрос. Не прямо, а по-фински, намеками )имхо. Считаю, что такие вопросы вообще - на грани приличия. Ну и что, что не выучил(а)? Причины могут быть разными, а тыкать в это (а вопрос - именно тыкание) - не есть good :( Я, разумеется, со всем уважением к языку, любому, но...

В зависимости от тональности вопроса, у меня есть варианты ответа:

1. Мой рабочий язык - англ., с друзьями и родственниками говорю на родном, так что нет времени на глубокое изучение финского (основы - имею). Когда?
2. Мне за это не платят :D
3. Для жизни в Фи местный язык не нужен :sm7:

Vi-j
19-08-2015, 19:19
В зависимости от тональности вопроса, у меня есть варианты ответа:

Я обычно перевожу в шутку, говоря, что местный язык is beyond my level of intelligence )

Сударь
20-08-2015, 18:29
Господа и г-жи,

Я решительно интересуюсь, кто, из "великолепно знающих финский", представляет Форум на

XII International Congress for Finno-Ugric Studies,

который в эти дни проходит в Оулу:
http://www.oulu.fi/suomenkieli/fuxii/englanti/etusivu

Предположу, что Ёэнсу - впереди планеты всей.

зы. Почитал программу... Интересно бы послушать некоторые доклады.

Ice222
22-08-2015, 14:33
только на этом форуме могут развести дискуссию на страницу про два похожих слова )) нораз уж на то пошло, приведу пару примеров.

Unlike him I disagree with the statement.
Click a 'like' button if you enjoyed the video.
You can 'unlike' the page at any time.
She heavily dislikes public events.
I grew to dislike people on the forum.

теперь пожалуйста не ссорьтесь )

Jade
22-08-2015, 20:39
только на этом форуме могут развести дискуссию на страницу про два похожих слова )) нораз уж на то пошло, приведу пару примеров.

Unlike him I disagree with the statement.
Click a 'like' button if you enjoyed the video.
You can 'unlike' the page at any time.
She heavily dislikes public events.
I grew to dislike people on the forum.

теперь пожалуйста не ссорьтесь )
No, their meanings differ. Dislike means that you do not like something. Unlike means dissimilar to. In a very specific context, if you happen to "like" something on Facebook and change your mind, you'll need to click an icon or link called "unlike", which falls into neither of the two definitions above. In this context, unlike means to retract your like (click).
Is "unlike" exactly the same meaning as "dislike"? http://www.quora.com/Is-unlike-exactly-the-same-meaning-as-dislike
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/unlike


The verb unlike, as popularized by Facebook, is not to be confused with dislike.
Used prepositionally or adjectivally, unlike means “not the same as” or “different from.” Dislike, a noun or verb, can reflect either the attitude or action of mild hatred, and is not used prepositionally.
..In its popular usage, unlike, meaning "to take back your approval" or "to no longer like something once liked." So, a Facebook post can’t be Unliked unless it was first Liked; it is the reversal or undoing of Liking which was done–like taking back a thumbs-up after you’ve given it.
In contrast, dislike carries a sense of negativity and active disapproval; it is more hateful than unlike which means to revert from a favorable, positive attitude to a neutral one.
https://voxy.com/blog/index.php/2012/09/unlike-vs-dislike-a-battle-spurred-by-facebook/

Jade
23-08-2015, 00:37
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/78/6e/0f/786e0f067a51e076628c061198017eac.jpg :rolleyes:

Сударь
23-08-2015, 00:49
http://foto.russian.fi/forum/6069.jpg